Госпожа Удача
Шрифт:
Схватив одеяла, я побежала обратно к Ирву и сделала все возможное, чтобы завернуть его как можно плотнее одним одеялом, накрыв вторым сверху и подоткнув со всех сторон. Пока я это делала, он пару раз застонал, но в сознание не пришел. И все же, стоны — это хорошо. Стоны означали жизнь. Я была согласна на стоны.
Я наклонилась, быстро поцеловала его в щеку и прошептала на ухо:
— Спасибо, держись крепче, останься в живых, мы поможем тебе, как только сможем.
Задержавшись на мгновение, хотя я никогда, за миллион гребаных лет не признаюсь
*****
Тай
Телефон в его руке зазвонил, жена не отмечалась уже двадцать гребаных минут, поэтому он нажал «ответить», не глядя на экран, и приказал:
— Говори.
— Тейт, — услышал он. — Больница Аспен-Вэлли. И твой отец, и Лекси здесь. Он в операционной, ее осматривают.
— Хорошо, — сказал Тай, его сердце, легкие и желудок не расслабились ни на йоту.
— Ты далеко? — спросил Тейт.
Он посмотрел на спидометр. Потом в зеркало заднего вида и увидел патрульную машину, висевшую у него на хвосте последние полтора часа, но державшуюся на расстоянии.
Затем он обратился к Тейту:
— Еще полчаса.
— Хорошо, брат, — тихо сказал Тейт. — Быстро введу в курс дела. Тебе нужно это знать, и пока я буду рассказывать, ты должен держать себя в руках и спокойно вести гребаную машину. Потом тебе нужно переварить это. После чего забыть, потому что, приехав сюда, тебе нужно мыслить здраво. Ты всегда отвечал сам за себя, но теперь все изменилось. Теперь ты должен заботиться о жене.
— Тейт… — рявкнул Тай.
Тейт не стал медлить.
— Я видел Лекси. Она чертовски замерзла, у нее синяки и царапины от беготни по лесу, и Фуллер ударил ее прикладом пистолета, так что, похоже, у вас обоих будут одинаковые шрамы.
Бл*ть, сука, гребаный мудак.
— Врачи боятся, что у нее будет шок, — продолжал Тейт. — Она убила этого ублюдка, и, неважно, что у нее не было выбора, это сводит ее с ума. Пережитая ею драма, по всей видимости, не помогает. То, что она видела твоего отца в таком состоянии, — тоже. Она в гребаном беспорядке. Я поручил Лори добраться до твоего дома и взять ей какую-нибудь одежду.
— Хорошо, — отрезал Тай.
Наступила тишина, затем прозвучало осторожное:
— Ладно, теперь о твоем отце… он пережил клиническую смерть.
Тай уставился на дорогу, но его рука на руле напряглась.
— Его реанимировали, — продолжал Тейт, — сердцебиение появилось, но слабое, и его срочно отправили в операционную. Но, брат, все выглядит не очень хорошо.
— Понятно, — прошептал Тай.
— Пока мы разговариваем, Мэгги едет к Рис.
— Понятно, — повторил Тай шепотом.
— Китон разыскивает твоего брата.
Тай не ответил.
Тишина, затем тихо:
— Где твоя голова?
— Я в порядке.
Снова тихое:
— Хорошо. Увидимся через полчаса.
— Да.
Затем Тай отключил телефон
*****
Анхель
Анхель Пенья открыл глаза и ощутил в комнате чье-то присутствие.
Он не повернул головы, потому что, несмотря на чертовы болеутоляющие, которые ему кололи, он знал, что двигаться — не слишком приятно.
Поэтому скосил глаза и увидел стоящего в трех футах от него Тая Уокера.
Да, мать его за ногу.
Он перевел взгляд дальше и увидел Лекси, она спала в кресле, прижав колени к груди, рука, обнимавшая их, соскользнула и теперь лежала на лодыжке, голова была повернута, подбородок опущен, щека прижималась к спинке кресла.
Но вокруг глаза у нее виднелся синяк, а узкая белая полоска, закрывала красно-фиолетовую рану.
Его взгляд вернулся к Таю, подошедшему к краю кровати.
— Шифт? — спросил Пенья. Голос звучал хрипло, главным образом потому, что он мало разговаривал. А еще потому, что накануне у него удалили трубку, четыре дня торчавшую из горла.
Тай покачал головой и ответил:
— Фуллер.
Он забыл, что не должен двигаться, и его брови взлетели вверх.
Хорошие новости. Это не больно. Может, ему становится лучше.
— Фуллер?
— По причинам, о которых мы никогда не узнаем, он слетел с катушек, похитил мою жену, отвез ее в охотничью хижину, и прежде чем туда ворвался мой отец, успел ударить ее прикладом моего пистолета. Лекси сбежала, но перед этим забрала оружие. Папа получил пулю в грудь. Он дважды умирал, но сейчас в лучшей форме, чем ты. Фуллер последовал за ней. Стоя на краю утеса в одной ночнушке Лекси всадила в него шесть пуль. Он мертвее мертвого. А она очень даже живая. — Тай выдержал паузу, посмотрел Анхелю в глаза и прошептал: — Сейчас солнечный свет вернулся.
Анхель попробовал сделать еще одно движение и обнаружил, что улыбаться не больно.
Затем он услышал:
— Анхель?
Он снова перевел взгляд на Лекси, та поднималась с кресла.
Проклятье, только у Лекси Уокер мог быть синяк вокруг глаза и серьезная рана на брови, но она все равно выглядела красоткой.
Она приблизилась к кровати, и Тай слегка подвинулся, чтобы Лекси могла встать возле Анхеля, что она и сделала, тут же обвив пальцами его руку.
Ее серо-голубые глаза не отрывались от его.
— Как дела, милый?
Он смотрел в ее серо-голубые глаза, излучающие тепло и беспокойство, и почувствовал, как она слегка сжала его руку.
Это все, что он когда-либо получит. Все, что когда-либо получит от Лекси Уокер.
И он примет это.
— Теперь лучше, — ответил он, и она доказала, что он ошибается.
Она одарила его умопомрачительной улыбкой, и ее яркий, ослепительный, прекрасный свет коснулся его.
Он принял и это.
Эпилог