Госпожа ворон
Шрифт:
Товары из Ласбарна жители Храма Даг испокон веков принимали и обменивали на верфях и в доках перед крепостными стенами под надежной охраной выдающихся бойцов с номерами во второй десятке и надзором гарнизонных лучников. Потому, простившись с торговцами из песков и поблагодарив капитаншу и золотом, и теплым словом, Бансабира свела по сходням лошадь, указывая путь Дайхатту, и пошла к запертым воротам.
Завидев непрошенных гостей, стражник в мягком кожаном нагруднике на воротах немного наклонился и заявил, что всем иноземным торговцам вход воспрещен.
— Я не торговка, — крикнула Бану. — Попроси у меня права голоса.
Стражник переглянулся
— У кого из вас есть право голоса?
Предвкушая собственный ответ, Бансабира едва не задохнулась от трепета и тоски. Всеединая Мать Богов и людей. Сколько жизней минуло с детства и юности?
— У того, кто служит Матери Сумерек, — так же громко ответила Бансабира, стараясь говорить так, чтобы не дрожал голос.
— Как ты служишь Ей?
— Воздевая сталь.
— От кого ты получила свою?
— От того, кто известен в этих стенах как Тиглат Тяжелый Меч.
— Что ты возьмешь здесь?
— То, что отдам.
— Откройте ворота, — приказал стражник.
С трескучим скрежетом ворота медленно разъехались — и сердце Бансабиры Изящной пропустило несколько ударов сразу.
Вот, как звучит заклинание, позволяющее вернуться в прошлое.
Город пестрел красками и шумел наречиями. Яркий, совсем не такой угрюмый, каким рисовали детские сказки Храм Даг — черным гнетущим логовом убийц и отравителей. Остров, на котором возвышались крепостные стены Храма Даг не был пологим, он поднимался и оседал, как кручи бушующих волн. Рядом с воротами располагалось несколько крытых каменных помещений, которые Аймар определил как склады и мастерские. Чуть дальше, ближе к главному корпусу громадного здания в форме ступенчатой пирамиды, раскинулся торговый квартал с самыми разномастными товарами: цветастыми тканями, камнями, кинжалами, рыбой, керамическими плошками и горшками. Он насквозь пропах маслами, выжимками из редких цветов, эфиров из заморского дерева, воском, цветами и специями.
Бансабира шла, олглядываясь с щемящей болью в сердце. Квартал был исчерчен узкими улочками, где с трудом могли разминуться две небольшие повозки, многочисленными загогулинами-проулками, глинобитными домиками и лавками. Кажется, вон за той они с Астароше якобы искали кошку, когда, вернувшись из Ласбарна никак не могли найти место для уединения, а их за ласками застукал мастер Ишли. А вон той корявой дорожкой со сбитым временем брусчаткой Бану несла на верфь парусину для починки какой-то галеи в день, когда застала Гора с другого конца острова по колено в море и с кнутом. Тиглат Тяжелый Меч никому бы не сознался, но с кнутом обращаться не умел вовсе и, когда ученица попросила учить ее этому, сам принялся тренироваться. Гор в тот день огрел себя раз пять, высек море и выматерился на всех языках, какие знал, но с кнутом так и не подружился.
Там, в левую диагональ от храма, виднелись возделанные пашни. За ними — отсюда пока не видать — содержались пасеки, куда однажды Ирэн Безликая загнала мастера Ишли собирать мед — в качестве желания за его очередной проигрыш в нарды. Когда Ишли узнал, что Бансабире эта игра тоже никак не дается, потрепал по затылку, сказав, что этот талант присущ только рыжим.
Бансабира, не таясь, улыбнулась: хорошее было время.
— Бансабира Изящная, — вдруг донеслось до слуха ясовцев, и Бану улыбнулась еще шире. Да, это она. Так ее называли здесь.
— Это Бансабира Изящная, ребят.
— Серьезно? Это она? Это ты точно знаешь?
— Говорят, она была восьмой уже в тринадцать лет.
Кто-то улыбался в ответ на приветливость Бану и ее пожелания благословений Праматери, кто-то, в особости, кто знал только по значкам в ранговой комнате и не встречался лично, следуя подсказке толпы, тыкал в Бану пальцем.
— Вас здесь знают, — зачем-то заметил Дайхатт, когда, минуя толпу, ясовцы выбрались к центральному входу в пирамиду храма. Бансабира не отозвалась и спешилась, передав поводья подоспевшему мальчишке лет двенадцати. Аймар ловко выпрыгнул из седла и отдал свои тоже.
— Отведи-ка их в конюшни, парень, — сказал тан.
Бансабира глянула на него с ноткой осуждения и ревности.
Они вошли внутрь, двигаясь вдоль бокового перекрытия до нужной Бану двери, и Аймар не удержался от замечания.
— Никогда бы не подумал, что Багровый храм может быть таким ярким оживленным местом.
— Даже самые мастеровитые убийцы храма здесь всего-навсего обычные люди с необычными талантами, которые налаживают торговлю, охраняют покой горожан, помогают жрецам, охотятся на дичь, выходят в море, удят рыбу и, когда надо, пригоняют рабов. Чтобы стать Клинком Богини, в храм надой войти последним ничтожеством — рабом, и стать со временем тем, на ком держится вся основа острова. Я раньше не понимала этого, но теперь знаю: в том, как неуклонно мы превращаемся из рабов в хозяев человеческих судеб, проявляется власть времени.
— Власть времени? — тупо переспросил Дайхатт.
— Да, — кивнула Бансабира. — Вся человеческая жизнь слагается из терпения и времени. И все те, кто дошел до конца этого пути, не сгинув, начинают ценить людей исключительно по их силе.
Аймар нахмурился и сделал страшные глаза. Бансабира сообразила, что он понял ее мысль совершенно кособоко.
— Рабов пригоняют из пленных пиратов, островитян, южных ясовцев и реже с севера Ласбарна и с Востока. Но в конечном счете, никто из нас не разбирает, кто откуда: мы все говорим на трех языках и судим людей по тому, как они смогли распорядиться своим временем.
Стараясь уразуметь сказанное, Аймар предпочел свернуть беседу в нейтральное русло:
— А что там, на Востоке? Я никогда не заходил дальше Бледных островов.
"Орс", — подумала танша.
— Ну так сходите, у вас в танааре наверняка не меньше сорока кораблей под… рукой. Нам сюда, — Бансабира повернула в третью дверь по левую руку.
Перед ними оказалось продолговатое прямоугольное помещение вровень с коридором. Под потолком зияли открытые люки полукруглых и овальных окон. Две дюжины столов из темного дерева с письменными принадлежностями и пергаментами стояли в три ровных ряда. Еще один стоял против всех на возвышении, и сейчас он один не был пуст. Склонившись над бумагами, там сидел человек с посеребренным теменем и висками. Его кожа наверняка была алебастровой, но в скудном освещении приобретала нездоровый восковой оттенок. На правом ухе отсутствовал крупный кусок; нос явно был сломан, возможно, не раз. Заслышав гостей, человек вскинул голову и тут же встал. Одежда на нем была старая и воинская; движения, которыми он расправил ее, точными и сдержанными, шаги — тихими. Голос оказался надломленным и низким, в кареоком взоре засияла ясность и скрытое безумство, а в улыбке — восторг узнавания.
— Я уж думал слух подводит меня, а, значит, не соврали горожане. Бансабира Изящная вернулась в обитель Матери Сумерек и Госпожи Войны.
— Мастер Ишли, — Бану шагнула в предложенные объятия, и жилистые руки в кожевенном поддоспешнике сдавили ее теплотой. Только, когда объятие закончилось, Дайхатт с удивлением заметил, что старик одного с Бану роста.
— Мы получили твои просьбы и ждали тебя. Но, если позволишь, оставим по ласбарнской традиции разговор о делах на завтра. Сегодня очень многие захотят встретиться с тобой, — он положил женщине ладонь на плечо и внимательно изучил лицо. — Ты повзрослела.