Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Государство, армия и общество Древнего Египта
Шрифт:

Следы связей с этими странами, северными соседями, можно обнаружить уже в эпоху Древнего царства: как мы уже видели в девятой главе, уже в эту раннюю эпоху был в употреблении один вид хлеба, заимствованный у семитских народов. Повесть о Синухете, в которой так точно описана жизнь бедуинов, заставляет предположить, что в период правления XII династии существовало активное общение между Египтом и Палестиной. Из этой повести мы узнаем, что египетские послы по пути к местам своего назначения часто проезжали через страну Тену и что у князей этой страны обычно жили египтяне – несомненно, из-за торговых дел. Нам, по сути дела, сказано, что египетские оружейники ездили со своим товаром в чужие страны [378] ; на стелах эпохи Среднего царства часто бывают изображены семитские девушки в качестве любимых рабынь, а это свидетельствует, что по меньшей мере один товар семитского происхождения высоко ценился в Египте [379] .

378

Sall., 2, 7, 4–6 = An., 7, 2, 6–8.

379

Mar. Cat. d'Ab., 690, 697, 699;

Лувр. С. 170. Они, конечно, носят египетские имена, причем часто имена своих хозяек.

Однако по-настоящему северные страны открылись для египтян только в эпоху Нового царства – благодаря завоевательным походам великих царей XVIII династии. По монументам и сочинениям этой эпохи мы получаем представление о Передней Азии, которое во многих подробностях может действительно быть неполным и неясным, но которое ценно для истории.

Страна Хару, которая лежала между пограничным египетским городом Тару и городом Эупа, делилась на несколько округов. Ее южная часть, «верхняя Ретену», вероятно соответствовавшая нашей Палестине, делилась на два округа, из которых южный назывался Кенана (Ханаан), а северный – Эмур (страна аморитов). Под «нижней Ретену» подразумевалась равнинная низменная часть Сирии. Финикия носила имя Кефт, а ее жители назывались фенех. Все эти земли делились на маленькие слабые города-государства, которые не имели особого политического значения для Египта. Но в Северной Сирии фараонам по меньшей мере в течение какого-то времени противостояли сильные государства, прежде всего Хеттское царство, о котором мы уже говорили ранее, а также Кеде и др. На северо-востоке, где египтяне столкнулись с цивилизацией Месопотамии, обычно самой далекой точкой для них было государство Нахарина на Евфрате. Правда, египтяне торговали и с более далеким Сангаром, то есть гористым краем между Евфратом и Тигром, где теперь есть невысокие горы Синджар. Но с самой Ассирией фараоны, видимо, долго не вступали в контакт, и похоже, что Вавилон также был им почти неизвестен. Даже Евфрат египтяне не знали под каким-либо постоянным именем, а называли его «вода Нахарины» или, пораженные направлением, в котором он тек, – обитателям долины Нила оно, конечно, казалось совершенно неестественным, – говорили о нем как об «обратной воде, по которой, чтобы двигаться на север, надо плыть вверх по течению» [380] . Дошедшие до нас названия мест, относящиеся к этой части мира и особенно к ее южной половине, насчитываются сотнями. Для большинства из них мы совершенно не в состоянии определить, к чему они относятся (к нашему времени ситуция резко изменилась в лучшую сторону. – Ред.), но, к счастью, мы можем различить среди них имена знаменитых городов Сирии. Так, мы читаем о Дамаске и Бейруте, о Библе и о Тире, «городе в море, куда воду привозят на корабле»; соседние города Газа и Иоппия (совр. Яффа) тоже часто упоминаются египтянами.

380

L. D., iii. 5 a. В нашем переводе невозможно передать содержащуюся здесь игру слов. Название «обратная вода» встречается также в: Harris (I.) 77, 8.

Было бы очень интересно узнать, доходили или нет связи египтян с другими странами дальше на запад, прежде всего до греческих островов, и всегда ли корабли, которые Рамсес II и Рамсес III посылали в море, чтобы «привезти дары от стран», плавали только вдоль берега Сирии. Мы почти можем предположить, что дело обстояло именно так, поскольку о западных странах египтяне всегда говорили в обобщенных выражениях, например, «острова моря» и т. д. Только Кипр, расположенный близко от мест, которые были хорошо известны египтянам, имел у них собственное имя.

В следующей главе мы рассмотрим политические и военные отношения Египта с этими северными странами, но здесь мы должны лишь описать влияние коммерческих отношений на обе стороны.

При Новом царстве началась оживленная торговля [381] , и возле старой границы Египта было такое большое движение туда и обратно, что оно, по меньшей мере в течение какого-то времени, нарушало равновесие в стране [382] . В отношении цивилизации восточная часть дельты тогда, как и теперь, заметно отставала от остальной страны. Тем не менее в те дни эта часть Египта выступила на передний план политической жизни: там возникли новые города, и на какое-то время даже правительство переехало туда из великого города Фивы.

381

В связи с развитием морской торговли интересно отметить, что согласно An., 4, 3, 10, богач, о котором там идет речь, владел собственным судном, которое привозило ему сокровища из Сирии.

382

Относительно пограничной торговли в это время см. следующую главу.

В этот период количество сирийских изделий, ввозившихся в Египет, было огромным. Если бы мы судили об этом импорте только по рисункам из египетских гробниц [383] , то получили бы о нем совершенно ложное представление: то, что там изображено, кажется, подразумевает, что египтяне не нуждались ни в каких произведениях этих северных стран, кроме тех, которые постоянно появляются на рисунках – великолепных золотых и серебряных сосудов, драгоценных камней, лошадей и малого числа редких животных, например медведей и слонов. Но к счастью, мы знаем истинное положение дел из литературы времен XIX и XX династий [384] , а когда мы начинаем изучать эту литературу, мы почти готовы считать, что цивилизация Ретену достигла очень высокого уровня, раз она добилась такого преимущества, несмотря на высокое развитие ремесел в Египте. Среди ввозимых товаров были такие:

383

L. D., iii. 115, 116, 127 b; W., I. pl. 2 a, b.; Ros. Mon. civ., 58.

Также не описанная в печати гробница из Дра-абульнеги.

384

Иностранные товары часто можно опознать по их иностранным названиям (которые к тому же не все семитские); однако есть и такие изделия, которые, несомненно, были привозными, но не носили иностранных названий (например, скот, пиво, вино). Значение большого числа варварских названий до сих пор неизвестно.

корабли таруте;

повозки: меркобт с многочисленными приспособлениями для них и аголт;

оружие: мечи хурпу, копья (?) мерху, колчаны эспате;

жезлы: шабуд и пуга;

музыкальные инструменты: лиры кененеуру, флейты уада и уар;

сосуды и т. д.: мендекете для пива, йенра из серебра, мешки (?) техбусате;

жидкости: напитки хеуауа, йенбу, кадауар, а также некфетер из Сангара, пиво из Кеде, вино из Хару и «много растительного масла из гавани»;

хлеб, например, туруте; другие виды хлеба – камху, эбашту и керашту; хлеб арупуса и «различные сирийские виды хлеба»;

благовония; кадаруте;

рыба: эбари и хауана;

скот: кони из Сангара, коровы из Эрсы, быки (эбари) из страны хеттов и т. д. [385]

385

Приведенные здесь примеры выбраны случайно, в основном из An. 3 и An. 4; их можно было бы привести в десять раз больше – из этих текстов и из других. То, что сюда не вошло, взято из известных и неизвестных языков и до сих пор нуждается в тщательном исследовании.

То, что по своей природе не могло быть привезено в Египет, – здания и т. д. – копировалось: возводились замки типа мектер, стены храмов имели арте и такар – вероятно, это означало «бойницы» и «ниши». Египтяне говорили о постройках, называвшихся менате, запирали узников в шаар и т. д.

Мы уже видели, что вместе с товарами, произведенными в северных странах, в Египет попадали их иностранные имена; и, как бывает во всех случаях, когда более молодая цивилизация берет верх над более старой, из семитских языков было без какой-либо разумной причины заимствовано еще много других слов. Писец назывался тупар, дом – бпайте, бассейн – баркате, море – йум, а река – нехер; «говорить» переводили словом анне (арабское ранма), «избегать» – словом сауабаба, «отдыхать» – словом шарам, а «продовольствие» – словом шармате, а это показывает, что в то время египетский язык был сильно укреплен семитскими словами, как тысячу лет спустя – греческими. С другой стороны, мы не можем отрицать, что в те давние времена этими иностранными словами щеголяли в своей речи в основном люди из образованных слоев общества: стихи и письма писцов переполнены иностранными словами, но в фольклоре они встречаются редко; да и в коптском языке, произошедшем от языка низших классов, такие слова представлены в сравнительно малом количестве.

Влияние, которое египетская цивилизация при Новом царстве испытывала со стороны цивилизаций этих северных народов, хорошо заметно и в том, как египтяне делали заимствования в области религии: они включили в свой официальный религиозный культ сирийских божеств – Баала (Ваала), Астарту, Анат.

«Семитизация», если можно так выразиться, египетского царства вряд ли зашла бы так далеко, если бы после конца правления XVIII династии в Египте не поселилось много северных варваров. Правда, их появление в Египте началось прежде всего с привода рабов, частично захваченных во время военных походов фараонов, частично приобретенных благодаря торговле. Рабы из Хару, Ханаана, Карки и других мест часто упоминаются в эпоху Нового царства, и, как мы уже видели в VI главе, многие из этих рабов достигли весьма почетного положения. Разумеется, в таких случаях они предпочитали сделаться египтянами и превращались в египтян так успешно, что, видимо, уже во втором поколении все следы чужеземного происхождения часто исчезали.

Сириец в костюме конца правления VIII династии. В окраске слоев одежды чередуются синий и красный цвета, то же и в вышивке, а рукава желтые (согласно L. D., iii. 116)

Кто бы, например, мог предположить, что Мери-Ра («любимый Ра»), оруженосец Тутмоса III, и его брат, жрец Усер-Мин («Мин силен»), были сыновьями варвара, судьи Па-Эмеру (аморита), и его жены Каруны? [386] Более того, эти два сирийца были воспитаны при дворе этого царя, поскольку Мери-Ра рассказывает, что был «в почете» уже «с самого рождения».

386

Mar. Cat. d'Ab., 1055. Есть много похожих примеров.

Поделиться:
Популярные книги

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов