Готамерон. Том III. Вестники бури
Шрифт:
Воин в латах косо на него посмотрел, но ничего не ответил. Конечно, он был прав. Они сильно рисковали, удрав с фермы Рудольфа. От жирных свинокрысов можно было убежать, но напади на них стая стервятников или герконов, им пришлось бы туго.
– О чем думают ваши родители? Неужели на Миркхолде дети могут вот так просто гулять по лесам?
– Мы ушли, пока они спали, – признался Грог.
– Очень глупо с твоей стороны, и еще глупее вести за собой подругу.
– Я смогу ее защитить!
Гамеланец до хруста сжал металлическую перчатку с шипами
– От меня сможешь? Прямо сейчас!
Грог замотал головой, спрятав свое жалкое оружие за спину.
– Ну то-то же. Любой бандит эту дубинку тебе в задницу засунет. Если на себя наплевать, подумай хотя бы о девчонке. Она от волков или разбойников не убежит.
Гамеланец снова говорил правду. Грогу он стал напоминать отца. Рудольф тоже умел поставить его на место, да так, что он потом весь день чувствовал себя круглым дураком.
– Следуйте за мной. Я о вас позабочусь.
Они зашагали мимо ветхой ограды и вскоре очутились на постоялом дворе. За частоколом было сухо и уютно. Повсюду на песке лежала солома. Впереди стояло двухэтажное задание, напоминавшее усадьбу барона Роберта, только без кирпичного яруса и деревянных башенок. Грог с интересом смотрел по сторонам. «Упокойка» не выглядела такой уж зловещей, как о ней говаривали батраки.
Рыцарь завел их в питейный зал и усадил за стол. Постояльцев внутри было немного. Веселый темноволосый мужчина в белой рубахе, которого гамеланец назвал Гриффином, тотчас принялся их обхаживать. Вскоре хозяин постоялого двора вернулся с двумя глиняными горшочками и круглыми хлебами, а какой-то мальчишка поставил на стол кувшин с грушовкой и три кружки. Грог получил свою порцию, отломил кусок хлеба и стал есть. Кассия же удостоилась особой милости. Для нее рыцарь собственноручно порезал хлеб кинжалом.
Украдкой наблюдая за ним, Грог попытался представить, почему господин так о ней печется. Обычно знатные люди на них даже не смотрели, а этот потратил золото и надавал ворох полезных советов, опять же, касавшихся безопасности подруги.
Разлив грушовку по кружкам, гамеланец уселся рядом с крестьянкой и снова стал ее разглядывать. Кассия этого не замечала, уплетая кашу за обе щеки.
– Береги ее, парень, – неожиданно произнес воин. – Семья – наше единственное сокровище. Когда родные уйдут, вокруг останутся совсем другие люди, на которых ты не сможешь положиться.
– Он бережет меня. Правда, – горячо заверила Кассия, не переставая чавкать. – Только мы не семья.
– Это поправимо, – ответил рыцарь, и голос его внезапно потяжелел. – В вашем возрасте возможно все… пока в головах пусто.
– А где ваша семья, господин? – спросила Кассия.
– В разных местах, – пространно отозвался гамеланец, погладив черную бороду. – В местах или во планах. Когда-то давно на свете жила девочка, совсем как ты. У нее были светлые, каштановые волосы, голубые глаза и бледное лицо.
После упоминания о лице, Кассия оторвалась от еды и ткнула пальчиком в загорелую щеку.
– Ну, хорошо, похожая на тебя. Ее звали Аделина. Ей было шесть, когда она сильно захворала. Брат бросил все дела и поспешил в Хагвилл за целительницей, но та жила слишком далеко от их дома. Девочка умерла.
– Очень грустная история, ваша милость. Надеюсь, Нисмасс о ней позаботится.
– Нисмассу плевать на нас, – произнес гамеланец, как показалось Грогу, голосом человека приговоренного к смерти.
В питейном зале было тихо, оттого прозвучавший за спиной глас показался особенно громким.
– Лорд Айнхарт, мы скоро уходим.
Грог повернулся, заметив рядом с лестницей пожилого мужчину, почти старика. На нем, как и на большинстве нищих странников, была свободная, матерчатая одежда, приталенная широким кушаком. Бородка и усы аккуратно подстрижены. Для человека своего положения он держался вполне уверенно. На бродягу не был похож. На слугу не тянул по манере общения. Пытаясь понять, кто перед ним, Грог засунул в рот новую порцию каши.
Пожилой господин тем временем подошел к столу.
– Я думал, вы будете медитировать. Что это за дети?
– Они были голодны, – почерствевшим голосом вымолвил воин.
– И вы решили их накормить?
Он произнес это в таком тоне, словно рыцарь совершил несвойственный ему поступок. Грог покосился на воина, и только теперь заметил, какими суровыми были черты его лица. Пышные брови нависали над глазами, точно еловые ветви. Губы рыцарь держал плотно сжатыми, даже теперь, когда можно было спокойно выпить. Человек, которого назвали лордом, и впрямь не был похож на благодетеля.
Какое-то время пожилой мужчина просто стоял рядом и смотрел на Кассию. Девочка смотрела в ответ, не прекращая жевать. Рыцарь молчал, потягивая грушовку. Грог уже стал беспокоиться, не получилось ли у подруги и впрямь сочинить заклинание, благодаря которому все должны были в нее влюбляться. Старик, до этого момента стоявший неподвижно, внезапно рассмеялся. Прикрыв глаза рукой, он зачем-то покачал головой и обратился к спутнику.
– Лорд Айнхарт, отведите детей ко мне.
Рыцарь мигом стащил их со скамьи. Грог опомниться не успел, как очутился на втором этаже в одной из комнат. Гамеланец затворил дверь, оставшись снаружи. Старик же усадил обоих на кровать и сам занял стул напротив.
– Приветствую вас, Кассия и Грог. Вижу, угощение вам понравилось.
– Спасибо, господин, за оказанную милость, – произнес Грог так, как его учил отец, стараясь не упустить ни одного слова. – Все было очень вкусно.
– И неожиданно, – брякнула Кассия, облизывая губы.
– Не сомневаюсь, – промурлыкал старик, продолжая улыбаться. – Для меня уж точно. Обычно мой спутник раздает людям другие… милости.
– Вы знаете, как нас зовут? – удивилась подруга.
– Имя каждого у меня на ладони, – мягко отозвался старик, зачем-то приподняв правую руку. – У вас красивые имена. Я постараюсь их запомнить.