Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы
Шрифт:
6. I’d like to check out tomorrow. Я бы хотел выехать из гостиницы завтра.
7. I’d like to make a call to Russia. Мне бы надо позвонить в Россию.
8. I’d like to cancel my reservation. Я бы хотел отменить заказ номера.
9. I’d like to see opera. Мне бы хотелось сходить в оперу.
— Hello, can I help you?Здравствуйте, могу я вам помочь?
— Yes, I’d like to take swimming lessons.Да, я бы хотел посещать занятия по плаванию.
— OK. Swimming lessons are on Monday, Saturday and Sunday.Хорошо.
— What time do the lessons start?В какое время начинаются занятия?
— At 4 o’clock. В 4 часа.
I’m glad (to…)
Прилагательное glad обозначает удовлетворение тем, что сделано или будет сделано, и употребляется в конструкциях to be glad about smth, to be glad that…, to be glad to do smth.
1. I’m glad to see you again. Я рад тебя снова увидеть.
2. I’m glad to meet you. Рад познакомиться с вами.
3. I’m glad to have met you. Я рад, что с вами познакомился.
4. I’m glad to hear that. Я рад слышать это.
5. I’m glad you like my idea. Я рад, что вам понравилась моя идея.
— Thank you for your invitation. Спасибо за ваше приглашение.
— I’m glad you liked it. Рад, что вам понравилось.
— How are you?/How do you feel?Как вы себя чувствуете?
— Much better, thank you. Гораздо лучше, спасибо.
— I’m glad to hear that. Рад это слышать.
I’d love to
Конструкция I’d love to выражает благодарность. Употребляется как ответ на приглашение.
1. I’d love to. С большим удовольствием.
2. I’d be glad to. С большой радостью.
3. With pleasure. С удовольствием.
4. I’d be happy to. С большой радостью.
— How about going to Italian restaurant? Как насчет того, чтобы сходить в итальянский ресторан?
— That’s a good idea. I’d love to. Отличная мысль. Я с большим удовольствием.
— Won’t you come and see me tomorrow?Не заедете ли ко мне завтра?
— I’d be glad to. С большой радостью.
— Could you help me? Вы мне поможете?
— Yes, of course, with pleasure. Да, конечно, с удовольствием.
Do you mind if I..?
Глагол to mind (возражать, иметь что-либо против) употребляется главным образом в отрицательных и вопросительных предложениях. Конструкция Do you mind if I..? употребляется в вопросе, содержащем вежливую просьбу.
1. Do you mind if I open the window? Вы не против, если я открою окно?
2. Do you mind if I smoke here? Вы не против, если я здесь закурю?
3. Do you mind if I ask you to change our seats? Вы не будете возражать, если я попрошу вас поменяться со мной местами?
4. Do you mind if I take some pictures of this garden?
5. Do you mind if I call you tomorrow? Вы не возражаете, если я позвоню вам завтра?
— Do you mind if I sit next to you? Вы не возражаете, если я сяду с вами рядом?
— No, not at all. Пожалуйста.
— Do you mind if I use your phone? Вы не будете против, если я позвоню по вашему телефону?
— I’m sorry but I’m waiting for the call. Простите, не могу разрешить, я жду сейчас звонка.
Yes
Yes — положительный ответ на общий вопрос.
1. Yes, please. Да, пожалуйста.
2. Yes, thank you. Да, спасибо.
3. Yes, of course. Да, конечно.
4. Yes, indeed. Да, действительно.
5. Yes, I think so. Да, я так думаю./Я думаю, да.
6. Yes, let’s go there. Да, давайте пойдём туда.
— How about a cup of coffee? А не выпить ли нам чашечку кофе?
— Yes, please. С удовольствием./Да, пожалуй.
— Shall we go to the show tonight? Пойдём сегодня вечером на шоу?
— Yes, let’s (go). Да, давайте пойдём.
— It’s very hot and stuffy today. Сегодня очень жарко и душно.
— Yes, indeed. Да, действительно.
No
No — отрицательный ответ на общий вопрос.
1. No, thank you. Нет, спасибо.
2. No, not yet. Нет, ещё нет.
3. No, not really. Нет, не очень.
4. No, not at all. Совсем нет.
5. No, let’s not. Нет, не будем (делать).
6. No, nothing special. Нет, ничего особенного.
7. No, I never have. Нет, я не был (там).
— Do you mind if I open the window? Не возражаете, если я открою окно?
— No, not at all. Совсем не возражаю, открывайте.
— Have you ever been to London? Вы были когда-нибудь в Лондоне?
— No, I never have. Нет, не был.
— Is this restaurant very expensive? Этот ресторан очень дорогой?
— No, not really. Нет, не очень.
No problem
Данные выражения используются для ответа на вопрос, предположение, предложение.
1. No problem. Нет проблем./Легко.
2. No doubt. Без сомнения.
3. No wonder. И не удивительно./Ничего удивительного.
4. No way! Никак нельзя!/Не выходит!
5. No kidding! Никаких шуток!/Без шуток!
6. No objection! Без возражений!
7. No more, thank you. Больше не надо, спасибо.