Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Говорите правильно. Эстетика речи
Шрифт:

При прямом (обычном) порядке слов в предложении, когда подлежащее стоит перед сказуемым, определение перед определяемым словом, несогласованное определение после него, дополнение после управляющего слова — сказуемого, а обстоятельство образа действия — перед глаголом-сказуемым, затруднения в понимании смысла фразы никогда не возникает. Например: рассматривая предложение Талантливый чтец блестяще раскрыл содержание рассказа, мы видим, что все члены предложения в нем стоят на своих местах: подлежащее предшествует сказуемому (чтец раскрыл): согласованное определение — впереди определяемого слова (талантливый чтец); несогласованное определение —

после определяемого слова (содержание рассказа); дополнение — после управляющего слова — сказуемого (раскрыл содержание), а обстоятельство образа действия предшествует глаголу-сказуемому (блестяще раскрыл).

Однако, использование только прямого порядка слов делает речь однообразной. Поэтому прямой порядок слов в предложении иногда сознательно заменяется обратным. Такая замена называется инверсией (от латинского слова inversio — перестановка, перемещение). Инверсия создает добавочные смысловые оттенки, усиливает значение того или иного слова, особенно при перенесении его на конец или начало предложения: Терпеньем изумляющий народ... (Некрасов), Словесной не место кляузе... (Маяковский), Судьбы свершился приговор! (Лермонтов), Руку мне подал на прощанье... (Чехов). Но пользоваться инверсией надо умело и осторожно, помня, что она чаще всего применяется в художественной речи.

Работая над повышением уровня речевой культуры, следует добиваться грамматически правильной расстановки слов в предложении, учитывая, что изменение смысла речи часто зависит не только от перестановки знаменательных слов, но и от перестановки частиц: не он был на футбольном матче (а кто-нибудь другой), он не был на футбольном матче (то есть отсутствовал), он был не на футбольном матче (а где-нибудь в другом месте).

Существование двух различных видов размещения слов в предложении дает основание утверждать, что русскому языку присущ свободный порядок слов. Однако эта свобода весьма и весьма относительна. Каждая перестановка слов в предложении (инверсия) должна быть прежде всего осмысленной, грамматически и стилистически обоснованной. Иначе говорящий может уподобиться тому литератору, которого зло высмеял А. Зорич в фельетоне «Трудный случай». Этот литератор, чувствуя, что ему не дается расстановка слов, обратился за помощью к известному профессору-психиатру:

«Мое обращение покажется вам, вероятно, странным и необычным, профессор, — сказал он, — но не можете ли вы посредством гипноза повысить мою способность к письму?

— Простите, не понимаю.

— Я писатель. Но, видите ли, пишу я как-то механически, без подъема, что ли... Сколько ни сижу, сколько ни пишу — не удается. Все дело в том, как расставить слова. И вот, не расставляются, проклятые, как надо!..

Профессор посмотрел в окно и в раздумье почесал переносицу.

— Видите ли, то уменье расставлять слова, о котором вы изволили сказать, иногда называется также талантом. Насколько я понимаю, вы хотите, стало быть, чтобы я внушил вам талант?.. Предположим. Как же вы себе реально это представляете? Надо сказать: практическая медицина не знает таких прецедентов.

— А как вообще лечат гипнозом? Ну, я лягу на кушетку, вы проделаете надо мной пассы, или как уж там это полагается, и станете внушать: «С этих пор ты пишешь иначе, с этих пор ты правильно расставляешь слова, с этих пор...»

— Вот что, — после некоторой паузы сказал профессор, — принесите мне что-нибудь из того, что у вас напечатано... и загляните через недельку. Я ознакомлюсь, и тогда поговорим.

И писатель прислал пятый том своих сочинений и зашел через неделю.

— Я прочел вашу книгу, — сказал профессор, — и

отметил некоторые места. Например, вы пишете: «...Дом и мебель были в стиле боярина семнадцатого века с витыми ножками». У кого же витые ножки? У боярина, у дома или у мебели?

— Ну, профессор, это детали...

— Потом вы пишете: «У мечети заржала кобылица, голубая лазурь которой сияла на солнце». Как же это так — голубая кобылица?

— Мечеть, а не кобылица.

— А сказано кобылица.

— Профессор, право же, все это частности, давайте ближе к делу.

— Извините. Я уклоняюсь от... лечения.

— Почему?

— Случай слишком трудный.

— Вы считаете науку бессильной?

— Я считаю, что, поскольку существуют школы второй ступени, внушать посредством гипноза, что корова не пишется через «и» с точкой, нет никакой надобности... Учиться надо! Грамматике учиться, а не гипнозы выдумывать!..»

Чтобы не уподобиться этому незадачливому литератору и не совершать грубых ошибок при размещении слов в том или ином предложении, необходимо придерживаться следующих основных правил:

1. Не отрывать зависимое слово от главного: «Брат часто вспоминал о водителе, ловко управлявшем машиной с одной рукой». При таком размещении слов получается нелепость — машина с одной рукой. Следовало сказать: ...о водителе с одной рукой, ловко управлявшем машиной.

2. Не разъединять определений, состоящих из нескольких слов: «Закончив соревнование, Василий продолжал начатую постройку им яхты и его помощником» (надо: начатую им и его помощником постройку яхты или постройку яхты, начатую им и его помощником).

3. Не отрывать местоимение от слова, с которым оно связано по смыслу: «Библиотекарь взял книгу с полки и отнес ее (полку?) в хранилище» (надо: библиотекарь взял с полки книгу и отнес ее в хранилище).

4. Не отрывать придаточного предложения (особенно определительного) от слова, к которому оно относится: «Жонглер бросает вертящуюся булаву правой рукой, которая летит через весь зал» (надо: жонглер правой рукой бросает вертящуюся булаву, которая летит через весь зал).

Кроме того, добиваясь выразительности и грамматически правильного размещения слов в предложении, надо учитывать, что изменение смысла предложения часто зависит не только от перестановки отдельных слов, но и от замены одной грамматической конструкции другой. Так, например, в предложении Когда туман, наконец, рассеялся, самолет совершил благополучную посадку при помощи подчинительной связи выражена только одна существенная мысль — о самолете. Если же в этом предложении заменить подчинительную связь сочинительной, то есть сказать Туман, наконец, рассеялся, и самолет совершил благополучную посадку, — то будут выражены уже две существенные мысли — одна о тумане, другая о самолете.

Добиваясь грамматически и стилистически правильной расстановки слов в предложении, мы намного облегчим себе путь к достижению высокого уровня речевой культуры.

Недоразумение со словом товарищ

Прекрасное русское слово товарищ употребляется нами с чувством особого уважения, так как оно всегда определяет наше отношение к человеку. Это слово одинаково приложимо к лицам мужского и женского пола. Мы говорим: товарищ Иванов и товарищ Иванова, товарищ Макаров и товарищ Макарова. Обладая грамматическими признаками, свойственными другим аналогичным словам (инженер, педагог, водитель, врач), слово товарищ изменяет свою форму по падежам независимо от рода существительных, к которым оно относится. Вот это обстоятельство и приводит иногда к недоразумению, о котором пойдет речь.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Книга пяти колец. Том 4

Зайцев Константин
4. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 4

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Темный Охотник 2

Розальев Андрей
2. Темный охотник
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник 2

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7