Говоруны: Везучие сукины дети
Шрифт:
— Помолчи, — оборвала ее Пандочка. — Я чувствую… жизнь.
— А я не чувствую ног…
— Разумная жизнь. Где-то неподалеку. Совсем рядом.
— Имплантаты барахлят?
— Может быть. Или — что более вероятно — говорят чистую правду. Смотри!
В вязкой темной жидкости у их ног наметилось какое-то
— Что это? — Пинк инстинктивно спряталась у Пандочки за спиной. — Кто… это?
Девушка напряженно усмехнулась.
— Это дети. Детеныши абарка-а. Без искусственных силовых полей они выглядят как раз так — как жидкие камни, лава. Но с ними что-то не так.
— Почему?
— Слишком темные. Низкая температура. Впрочем, при такой погоде… — она поежилась. — И все равно.
Одно из особенно крупных скоплений вдруг забурлило, задрожало и издало отчетливую вибрацию. Это было примерно на полпути между собственно дрожью горячего вязкого вещества и звуком — и это, конечно, было явной попыткой общения.
— Мы установили контакт… — хихикнула Пинк, выглядывая из-за ее спины. — Никогда еще не была в этой роли — а я, между прочим, многое знаю о ролях.
— Еще не установили, — вздохнула Пандочка. — А надо бы. Что ж, тогда сделаем так…
Она вытянула руку, напряглась, поморщилась — и направленная силовая волна проделала неглубокий, но длинный ров в густой массе ожившего камня. Вибрация усилилась и, кажется, стала выше на тон. Несколько потоков устремились прочь, подрагивая и сменив цвет на светло-серый оттенок.
— Частично нарушила целостность молекулярных структур, — прокомментировала девушка. — Проще говоря, причинила им боль.
— И что теперь?
— А что делают дети, когда их обижают? Жалуются взрослым, конечно.
«Рисовая» поверхность задрожала, из нее выпало несколько кристаллов, укатились в медленно кружащие вокруг их кочки буруны и были ими немедленно поглощены. Из почвы метрах в семи от них неспешно вырастали словно бы белые дымящиеся соляные столпы. Жидкие дети потекли врассыпную, заново меняя цвет — серый, коричневатый, темно-лиловый. Запах стал тяжелее, в нем чувствовалась мощь и неспешная, обстоятельная ярость каменного оползня.
— А вот и взрослые, —
Взрослые особи абарка-а выглядели смутной массой каменных обломков и булыжников, между которыми пульсировала жаркая магма. Вокруг них слегка искажали пространство полупрозрачные силовые поля, удерживая сложные конструкции вместе. Воздух вибрировал и дрожал, рождая непривычные для абарка-а акустические волны.
— Незнакомцы/враги, данная местность, вопрос. — слова словно повисали в сознании, угловатые и неуклюжие. Вот они семы, о которых говорила Пинк.
— Зачем мы здесь? — Пандочка фыркнула. — Вопросы сейчас буду задавать я! Это же вы решили начать эту войну со мной, но просчитались.
— Неверное/некорректное утверждение. Незнакомец/враг, конфликт, отрицание.
— Вы хотели меня уничтожить!
— Неверное/некорректное утверждение. Уничтожение, отрицание. Сокращение, активность, подтверждение. Незнакомец/враг, прошедшее время, действие, враждебность.
— Хотите сказать, я начала конфликт с вами? Что за бред?
— Предложение, незнакомец/враг, взгляд, направление, вертикальная ось.
— Что?
— По-моему, — Пинк гримасничала и жестикулировала, — по-моему, они предлагают тебе посмотреть вверх.
Высоко в небе багровым остывающим шариком висело местное солнце.
— Тепловое излучение/радиация, снижение, абарка-а, общность, действие, будущее время, уничтожение.
— Так… Ваше солнце теряет температуру, поэтому вы медленно замерзаете с перспективой полностью вымереть?
— Верно/корректно. Строительство/создание, печи/станции, действие, функционирование, молодые особи. Сокращение/снижение, электричество, печи/станции, функционирование, отрицание. Будущее время, уничтожение.
— Вы построили печи для обеспечения жизнедеятельности своих детей, для их обогрева — но теперь… — ее осенило. — Я же сократила выделение электроэнергии для вашей планеты! Печи остались недостроенными, вам всем грозит замерзание!
— Верно/корректно. Надежда, отрицание.
— Черт… И вы постарались вывести меня из игры, для того, чтобы… Черт-черт! Дьявол! Вы не понимаете!
— Пояснение, запрос.