Говорящие Со Зверями
Шрифт:
На стене дворца мелькали фигурки защитников, оттуда сыпались стрелы, потом вспух огненный пузырь, перевалил через парапет и покатился по лестнице, разбрасывая снопы искр. Снизу, навстречу ему дохнул ураганный ветер, и огненный шар рассыпался, его размазал и сломал порыв рукотворной бури, в воздухе закружилась зола, это было похоже на черную метель.
Новый порыв ветра пригнул и свалил обгоревшие деревья на склоне, за ним последовали новые… Тот, кто управлял ветром, совсем не нуждался в передышке, тогда как Повелитель Огня не мог
На кораблях возникло какое-то движение, потом Дженни увидела, как гребцы опускают весла на воду. Похоже, вот-вот должен был начаться решительный штурм.
Лодки, управляемые Квестином и Реми, сблизились. Они были далеко от острова, на другой стороне широкого пролива и оставались в тени скал.
— Похоже, Готвингу приходится туго! — крикнул Квестин. — Как бы нам пробраться во дворец, не столкнувшись с Погонщиками?
— Я знаю, — пропыхтел Реми. — Мы должны обогнуть остров! Там есть место, откуда я проведу вас во дворец. Следуйте за мной!
Лодки снова двинулись с места, держась у самых прибрежных камней. Дженни то и дело оглядывалась — как там дела на склоне с лестницей?
А дела были — хуже некуда! Суда Погонщиков Ветра уже подошли к причалу и с них на берег хлынула толпа воинов. Тот, кто командовал приступом, слал по склону вверх смерчи и ураганные порывы, они сбивали и сокрушали огненные клубы, которые катились навстречу атакующим с вершины. В промежутках между ударами ветра лучники с обеих сторон торопливо пускали стрелы, но исход боя должны были решить вовсе не они.
А потом пологий склон скрылся из виду. Хотя взмокший измученный Реми и двигал веслом из последних сил, но лодка скользила и скользила по черной воде среди огненных отблесков, вспыхивающих на гребнях волн. Теперь к беглецам была обращена тыльная сторона острова — крутой уклон с нетронутым лесом, дикая чащоба, которая разрослась на едва ли не отвесном каменном боку. Над лесом мерно вспыхивали отсветы пламенных снарядов Готвинга, а звезды скрылись за полосой дыма. И Реми вел спутников все дальше и дальше.
— Эй, ты куда? — окликнула его Дженни. — Нам нужно к принцу!
— Попадешь к своему принцу! — бросил через плечо Реми. — Есть способ!
Лицо его лоснилось от пота, щеки тряслись, и Дженни пожалела беднягу. Наверное, он первый раз в жизни так долго и так тяжело ворочает чем-то, более тяжелым, чем перо.
— Дипломаты не ходят прямыми путями, — констатировала она. — Давай сюда весло и показывай, куда править. Не то помрешь от усилий.
Реми попытался возразить, но Дженни вцепилась в весло и потянула так крепко, что он сдался.
— Вон туда! — показал толстяк. — Видишь деревья среди воды?
Он указал приземистый плоский островок, над которым выстроились густые раскидистые кроны. В их расположении явно прослеживался строгий порядок, они больше походила на сад, чем на дикие заросли.
— Это место, где отдыхают придворные, — выдохнул Реми. —
— В честь змей, — догадалась Дженни, орудуя веслом. Грести было не очень тяжело, просто непривычно. — Ты хочешь сказать, подводный ход, а не подземный?
— Всякий, — буркнул секретарь второго ранга. Он слишком устал, чтобы спорить.
Место, к которому велел править толстяк, в самом деле походило на парк. Островки, на которых размещалось место отдыха придворных, были правильной формы, заботливо благоустроенные, с аккуратно подстриженными деревьями, с беседками, увитыми лианами, с птичками, порхающими среди ветвей. Ночью птичкам полагается спать, но нынче темнота была полна пламени и крика. Лодки заскользили по спокойной воде идеально ровного канала, впереди показалось сооружение, напомнившее Дженни храм Трохомора в Эвероне, такое же помпезное и разукрашенное. Был ли купол покрыт позолотой? Во всяком случае, он блистал в отсветах пожара.
— Вон там! Давай, давай туда, — оживился Реми. Он уже не пытался завладеть веслом и чувствовал себя вполне комфортно. — Там выход!
Остров располагался в центре своеобразного парка, и прямые, как стрела, каналы, сходились к нему. Лодки причалили к аккуратной пристани, у которой были пришвартованы около десятка прогулочных суденышек с резными носами — каждый оканчивался искусно вытесанной из дерева головой зверя или птицы. Логично, если учесть, кто пользовался этими лодками. Но все суда были непригодны к плаванию — опрокинуты, с пробитыми днищами, деревянные звери оказались изрублены. Похоже, здесь побывали Погонщики Ветра.
Четверо беглецов поспешили к похожему на храм зданию. Ирви вооружился и проскочил вперед. Он снова исполнял роль единственного солдата среди штатских и, как полагается, был готов первым встретить любую опасность. Однако похоже, что Погонщики не знали, какой секрет скрывается в здании, и, сорвав злость на деревянных зверях, ушли с острова. Повсюду были заметны приметы их злобы, обрубленные ветки на деревьях, разбитые кувшины, опрокинутые скамьи…
Из здания доносился глухой стук, и Ирви бросился туда, воинственно выставив перед собой наконечник копья.
Дженни следом за Сервейсом вошла в здание. Там было темно и повсюду следы погрома. Изящная мебель, вроде той, что она видела во дворце Кехлинка, изрубленная и сломанная кучей громоздилась в углу… и слегка вздрагивала, стук раздавался как раз под ней.
***
Реми зажег свечу — оказывается, он предусмотрительно прихватил ее с собой и не забыл об этом среди всей суматохи. Толстяк поднял огонек над головой, осветив картину разгрома.
— Это еще что? — спросил Ирви, уставившись на груду обломков, под которой что-то возилось и постукивало.