Говорящие Со Зверями
Шрифт:
Посередине зала высился алтарь или нечто, похожее на алтарь. На нем-то среди мерзко поблескивающих склизких ошметков и горела свеча. Перед алтарем на коленях стоял Реми и отвешивал равномерные поклоны, при этом он хрипел, рычал и перхал горлом. А еще, догадалась Дженни, источник жуткого смрада находится здесь, на алтаре. Она сама не заметила, как рука, прикрывающая глаза, сползла к носу. Но от этой вони было не спастись.
Глава 11.
— Что это? Кто это? — пробормотал Ирви, хватаясь за короткий меч — единственное оружие, оставшееся при нем. Помимо этого клинка, у него имелся щит и копье, входящие в стандартную экипировку эверонского пехотинца, но все громоздкое барахло он оставил в лодке.
— Позволь представить тебе Реми, секретаря второго ранга, уполномоченного представителя министерства внутренних дел Эверона, — Дженни попыталась сказать это насмешливо, но из-под руки, которой она сжимала собственный нос, вышло не очень убедительно.
Реми издал стон, полный отчаяния. Его неудержимо рвало.
— Вы его знаете, — с некоторым разочарованием протянул Ирви, опуская оружие. — А я уж подумал…
Квестин прошел мимо него и встал над господином секретарем, который не сменил позы и оставался на четвереньках. Бедняга уже избавился от всего, что успел съесть за сегодняшний день, но никак не мог остановиться. Увы, его организму было нечего добавить к луже на каменном полу. Ресурсы желудка оказались полностью исчерпаны.
Ирви спрятал клинок в ножны и подошел к алтарю, на котором, потрескивая, горела свеча.
Квестин брезгливо ткнул концом трости толстяка в плечо:
— Молодой человек, мне бы хотелось получить некоторые разъяснения.
— Не могу, это дипломатическая тайна, — с трудом выговорил Реми между приступами тошноты.
— Тем не менее, — хладнокровно произнес Квестин. — Что это за место, и зачем ты сюда забрался?
Реми с натугой разогнул поясницу и уставился слезящимися глазами на бывшего начальника.
— Это храм Пожирателей, — объявил он. — Я его отыскал!
— Вот только не ври, что тебе это поручили в министерстве, — подступила к нему Дженни, — тебе не могли дать подобное поручение! Ты недостаточно ловок для таких приключений! Ну-ка, выкладывай, в чем здесь штука!
— Ни в чем, — стоял на своем Реми, настороженно глядя на нее снизу вверх. — Храм Пожирателей! Вы видели обгорелые руины в зарослях? Это поселение, которое сжег первый Готвинг. Говорящие Со Зверями попросили прислать к ним Повелителя Огня, потомка их спасителя, и я должен разобраться, с чего это они надумали возобновить союз. Вот я и разобрался. У-э-э-э…
Его снова вывернуло. И снова безрезультатно.
— Это сердце, — вдруг произнес Ирви. — Человеческое сердце.
Он стоял над древним алтарем и брезгливо разглядывал полуразложившиеся останки рядом со свечой.
— Ты уверен? — обернулся к нему Квестин.
Тот отступил
— Знаете, сколько атласов анатомии я перерыл в свое время? Это сердце. Вернее, то, что от него осталось. Его жрали.
— Пожиратели вернулись, вот зачем островитянам понадобился потомок Готвинга, — пояснил Реми. — Я это выяснил и доложу в министерстве. Поручение исполнено. Пойдемте отсюда, а?
— Врешь, — сказала Дженни. — Если дело настолько серьезно, то сюда бы прислали кого-то с желудком покрепче. И письма Готвинга тебе бы пришлось собирать не тем способом, о котором ты мне рассказал в фургоне.
— А я тогда соврал! У меня же секретная миссия, вот я и придумал специально для тебя, чтобы сохранить тайну.
Дженни прикинула: когда же толстяк врал, сейчас или тогда, в дороге? Ох, не сейчас, нет!
— Ну, вот что, выкладывай всю правду, — решительно заявила она. — Ты хороший человек, и я не хочу тебе вредить, но терпеть не могу, когда хорошие люди мне врут!
— А еще здесь какие-то ягодки, голубенькие, — добавил Ирви, разглядывая алтарь. Местные, которые привозили нам продовольствие в крепость, говорили, что такие ягодки ядовитые, их есть нельзя, от них помрешь.
— А кого вы с собой привели? — спросил Реми. Он глядел на Ирви.
— Это лучший солдат здешнего гарнизона, — объяснила Дженни. Мы же не знали, с чем столкнемся на острове, вот и прихватили подкрепление. Но ты мне зубы не заговаривай, выкладывай, что ты здесь искал? Ты же не хочешь, чтобы я рассказала, откуда у тебя карта запретного места?
— Дженни, ты этого не сделаешь! — Реми уже сдался.
Он был слишком напуган и измучен, чтобы сопротивляться долго. И Дженни это поняла. Поэтому она примирительно сказала:
— Ладно, ладно. Не выдам. Но все-таки…
— Но все-таки мне бы хотелось знать больше, — подхватил Квестин. — Итак, молодой человек.
— Хорошо, — согласился Реми, — я объясню. И мы сразу уйдем из этого страшного места. А вас никто не видел? И вы никого не заметили поблизости? Нет. Хорошо, так и быть.
Он покосился на Ирви, и тот тактично предложил:
— Я схожу посмотрю, что там снаружи, за водопадом.
Оставшись со старыми знакомыми, Реми слегка приободрился.
— Я хотел найти камни, — объяснил он. — У Говорящих Со Зверями были дивные самоцветы…
— Которые принесли безглазые змеи из пещер, — перебила Дженни. — А их похитили Пожиратели.
— Вот именно. Последний камень украшает венец принцессы Лоянны. Вы его видели? Красота, да? А остальные были у людоедов, и первый Готвинг их не нашел. Вот я и подумал: а что, если они до сих пор хранятся в храме Пожирателей? Я хотел поискать клад. Но, похоже, кто-то меня опередил. Посмотрите за алтарем, там щель в полу. Алтарь сдвинут, а под ним тайник. Пустой, я проверил. Совсем недавно двигали, глядите, как плесень потревожили, еще не заросло. Ох, ну и воняет здесь…