Граф Ад'берт
Шрифт:
— Мне не нравятся цифровые обозначения, — вздохнул хозяин замка, обращаясь к дуэргару. — Я давно хотел предложить вам выбрать себе подходящие вашему положению прозвища… Подумай, как я мог бы называть тебя перед нашими гостями?
— Что ж! Если тебе угодно, зови меня Пустырником, мою подругу — Беладоной, а нашего сына — Мандрагорой, — невозмутимо отозвался дуэргар.
Тут же за бочонком эля появились две его копии, лишь лицо Беладоны казалось более светлым, а лицо Мандрагоры менее морщинистым.
Благодарю тебя, благородный Пустырник! — облегченно вздохнул Ад’Берт. — Ты снял с моей души тяжесть.
— Воины не считают своих противников, — согласилась Беладона, — они их убивают.
Высказав свое мнение, подруга вождя дуэргаров довольно бесцеремонно взяла у Пустырника кубок с элем и поднесла его к губам.
После этой короткой беседы в замке воцарилась напряженная тишина. Рассевшиеся за столами бертианцы обратили взоры на графа, ожидая его слов. Лишь некоторые нервно прихлебывали из кубков, не решаясь нарушить общего молчания.
Граф встал, обвел взглядом всех присутствующих, не забыв поднять голову, чтобы кивнуть расположившимся на башнях драконам. Потом он коротко поздравил собравшихся с победой и предложил почтить память тех, кто пал в сражениях с бертианцами. Он осушил свой кубок, после чего спокойно опустился на стул и занялся лежащей перед ним жареной бараньей лопаткой.
Краткость выступления Торна еще больше смутила гостей. Вновь повисла напряженная тишина, которую владелец замка то ли не замечал, то ли не хотел замечать. Неловкость ситуации попытался снять Кинилиан. Предводитель Динни Ши произнес пламенную речь, в которой восславил мужество гномов, безрассудную отвагу гоблинов, меткость эльфов-лучников и эффектность молниеносных выпадов дуэргаров. Здравницу Кинилиана встретили одобрительным гулом, но всем было ясно, что не от него ждали подобных слов, а от того, кто молча жевал баранину за отдельным столом. И опять стало тихо.
— Ты затеял рискованную игру, — мурлыкнул Кот. — Еще немного, и ситуация станет неуправляемой. Все почувствуют себя оскорбленными. Подумай! Сейчас здесь присутствуют не только слабонервный Дох, которого ты так лихо обуздал пару дней назад, но еще упрямый Бура, неуемный Каменный Клык, непредсказуемый Шелест Ночи…
Граф не ответил. Он срезал кинжалом мясо с бараньей лопатки и меланхолически жевал его. Со своего места поднялся Каменный Клык, предлагая выпить за того, кто возглавил сопротивление захватчикам. Такой тост не следовало оставлять без ответа. Торн, встав, тихо начал, задумчиво глядя на свой кубок:
— Смотрю я на вас и не узнаю. Только что мы вместе встречали угрозу со стороны армии разбойников. Разве я одержал победу? Разве я объединял силы эльфов и гоблинов в лесах, где блестяще распоряжался опытный Ариэль? Разве я строил боевой клин гномов? Кто-нибудь из вас верит, что я мог направлять действия дуэргаров или руководить полетами Шелеста Ночи и Звездной Россыпи? Отчего же сейчас вы не желаете сами веселиться, радуясь общей победе? Почему так тихо, так мрачно за этими столами? Мы помянули память павших, пора вспомнить о живых!
— Мы в вашем доме, граф, — прервал Торна Бура, — вы — властитель этих земель. Мне непонятны ваши упреки.
— Ты прав, почтенный Бура, — поднял руку Торн. — Именно я сейчас властитель Берта, но я не ваш король. Я сам вассал короля Крайда. Позволю себе напомнить, что граф Ад’Берт смертен, он не наделен даже
Он выдвинул из-под стола сундук, откинул крышку и, достав длинную орихалковую цепь, бросил ее в воздух туда, куда склонилась с башни чешуйчатая шея Шелеста Ночи. Дракон, подхватив цепь, поднял голову. Торжествующий рев пронесся над графством. А Торн тем временем, почтительно склонив голову, протягивал стоящему рядом дуэргару массивную серебряную цепь со множеством крупных бериллов.
— Приветствую тебя, король Пустырник! — провозгласил граф.
— И я приветствую тебя! — спокойно отозвался темный эльф-убийца и неожиданно громко добавил, — Брат мой!
Торжественно, на вытянутых руках Ад’Берт поднес к месту, где сидели Ариэль с Элианой и Персиаль — владычица морских эльфов, две небольших серебряных короны, одна из которых венчалась изумрудами, а другая — сапфирами. Затем он вернулся к сундуку, чтобы извлечь из него простой кинжал с костяной рукояткой. При виде кинжала Кинилиан, вскочив с места, встал перед графом на одно колено.
— Это великая святыня Динни Ши, — прошептал он.
— Поднимись, владыка Кинилиан. Негоже королю стоять на колене перед графом, — усмехнулся Торн.
После этого он продолжил вручение регалий. Лишь Кинилиану позволил он подойти к себе. Всех же остальных он попросил оставаться на местах.
Обходя столы, Ад’Берт торжественно вручил Буре золотой обруч с бриллиантовыми вставками, Каменному Клыку он поднес серебряный аграф с топазом, Доху — жезл с жемчужиной, а Янгу, предводителю вигетов, — парчовую сумку. Борг, вождь гвиллионов, скрепил свой плащ застежкой с крупным обсидианом. Рвущий Кость, чью власть безоговорочно признавали все боуги, радостно вертел в руке жезл, увенчанный резной собачьей головой. Уух, королева сильфов, надела на голову плетеный из тонких серебряных нитей шлем, а король саламандров Шин красовался в короне из красного золота, каждый зубец которой, изогнутый, словно язычок пламени, оплетал алые рубины.
Королевские регалии вернулись также к предводителям гуаргедоннов, бекке, корриганов, бильвизов, гианов и троллей.
Закончив церемонию, торн достал из сундука цепь графов Ад’Берт и надел ее на шею. На мгновение над замком снова повисла тишина. Ее расколол пронзительный голосок Айнс, королевы бекке, только что любовавшейся врученным ей перстнем с хризолитом:
— Неужели граф намерен покинуть нас?
— У меня даже мысли такой не было, — немедленно отозвался Торн.
Тут произошло нечто совсем удивительное. Из-за спины хозяина замка выступил Пустырник.