Граф Булгаков. Том 2: Золотая Жила
Шрифт:
— Ну, это хотя бы быстро закончилось, — усмехнулся я, оглядывая разгром, — Мы не успели разнести весь дом.
Нейди хмыкнула.
— Да, возможно, мы немного переборщили… Но, по крайней мере, ты больше не чувствуешь себя странно, хозяин?
Я кивнул.
— Правда, правда. Думаю, мне нужно поработать над самоконтролем… и, возможно, купить новую мебель.
Пора начинать уборку. Я чувствовал, что должен помочь Нейди. Все-таки вся вина за этот бардак лежит на моих плечах.
И тут мое внимание привлек кое-кто… один человек, который стоял в углу, и которого я не заметил. Точнее, одна.
Наша
При этом она не шевелилась. Вот прямо вообще. Застыла, как соляной столб. На нас с Нейди не реагировала.
— Эм… Катя? — я помахал у неё перед лицом, — Ты тут?
Она не реагировала. Просто смотрела перед собой в пространство выпученными шокированными глазами. Как будто от удивления.
— Кажется, у неё столбняк, — резюмировала Нейди.
— Её так напугал разгром в комнате? — удивился я. Несколько щупалец Отражения выскочили из меня и принялись осторожно исследовать Катю.
— Нет, скорее наша драка, — сказала Нейди, — Она же видела всё, начиная с самого начала.
— Что? — я повернулся к Нейди, — В смысле всё видела?
— Ну да, — горничная пожала плечами, — Катя бесшумно зашла в комнату как раз в тот момент, когда вы схватили меня за задницу. Вы, видимо, были так увлечены изучением моих текстур, что ни на что вокруг внимания не обращали.
Вот, блин… Получается, мы дрались на глазах у Кати? Неловко-то как… что она о нас подумала?
Я дал осторожный разряд по нервной системе Кати, выводя её из столбняка.
— Катя, с тобой все хорошо? — спросил я девушку.
Та быстро закивала, испуганно глядя на меня. Её зеленые щечки внезапно покрыл нежный розовый румянец. Она переводила очень смущенный взгляд то на меня, то на Нейди.
Минуточку… она не только видела, но и… слышала, чем именно мы с Нейди занимались после драки в соседней комнате?
— Все нормально, — ласково сказала ей нейродевочка, — Ничего страшного не произошло. Мы так с хозяином часто тренируемся. Дело житейское. Уверена, что тебе тоже понравится и ты войдешь во вкус…
Катя испуганно икнула, её глаза закатились. После чего она накренилась назад и шлепнулась в кресло, задрав высоко вверх стройные ножки.
— Добро пожаловать в семью, — подвела итог нейродевочка.
Глава 24. Заявление
— Аномалия, злобная сила, обрушившаяся на Москву, наконец-то встретила достойного противника в лице молодых, отважных курсантов, — вещал с экрана монитора молодой энергичный журналист, рассказывая зрителям о событиях у разгромленного Аномалией торгового центра. Он был одет с иголочки и модно подстрижен. За его спиной виднелся разгромленный торговый центр и полицейские машины, — Они объединились, несмотря ни на что, чтобы противостоять этому, казалось бы, несокрушимому врагу!
Граф Александр Иванович Болтин, директор Кутузовского училища, с любопытством слушал, иногда постукивая пальцами по столу.
— Кадеты, прошедшие специальную подготовку и изнурительные тренировки, доблестно сражались, используя свои уникальные способности, — рассказывал журналист, —
— Чего? — брови директора взлетели высоко на лоб. Он ещё мог предположить, что под пользователем огненного дара подразумевается Светлана. Огненный Дар и Дар Магмы часто путают. Но кто из курсантов опытный фехтовальщик? Они владели холодным оружием, насколько знал директор, но никто до уровня мастера ещё не дотягивал.
Может быть подразумевается Валентин Петрович? По молодости он недурно орудовал мечом. Но почему журналист назвал ветерана курсантом? Оговорился?
— Решающий удар был нанесен девушкой, обладавшем Даром телекинеза. С непреклонной решимостью она подняла колоссальный обломок и швырнула его в Аномалию, расколов её энергетическое Ядро, — продолжал вдохновенно вещать журналист, — Кто бы мог подумать, что в Кутузовском училище готовят ребят, способных уже на первом курсе одолеть Аномалию второго уровня, также известную как Бес? Командная работа и слаженность наших юных героев выше всяких похвал!
Директор тяжко вздохнул. Его терзали противоречивые эмоции.
— Хоть что ляпнут, лишь бы первыми ролик выложить, — сказал он, — Вдруг он завирусится… Ну хотя бы училище упомянули. С худой овцы хоть шерсти клок.
— Сейчас наши герои проходят медицинский осмотр, полиция никого к ним не пускает, — сказал журналист, — По нашим данным решающую роль в победе над Аномалией сыграли княжич и княжна из рода Омутовых. Им также помогал пан Курцевич. Всем известно о близкой дружбе глав этих родов. Также вместе с нашими героями были замечены ещё несколько человек, в частности некий виконт из малоизвестного рода. Мы уверены, что он тоже молодец и в нужный час оказал поддержку своим старшим товарищам.
Болтин хмыкнул. У него было иное мнение на счет виконта. Но он не спешил им ни с кем делиться.
— Так даже лучше, — сказал он, — Чем меньше внимания привлекает к себе наш перспективный виконт с необычным Даром, тем лучше. Пусть все лавры достанутся Омутовым и Курцевичу. А мы за тобой пока понаблюдаем, Сашка, понаблюдаем пристально.
В дверь раздался размеренный стук. Как выверено и педантично стучать мог лишь один человек во всём училище.
— Не заперто!
Дверь со скрипом отворилась. Вошел Валентин Петрович с мрачно-сосредоточенным лицом и волевым взглядом. В руке он сжимал белый лист бумаги, в котором граф Александр Иванович сразу опознал заявление об увольнении по собственному…
— Здравствуйте, Александр Иванович, — сказал полевой преподаватель. Его голос едва заметно дрогнул.
— Здравствуйте, здравствуйте, Валентин Петрович, — сказал директор, его голос был серьезным, но добродушным, — Присаживайтесь, пожалуйста.
Полевой преподаватель мгновение колебался, прежде чем сесть. Он положил заявление на стол директора и прямо посмотрел на начальника. Его взгляд оставался сдержанным.
— Я не имею права продолжать работу в школе, Александр Иванович, — начал Валентин Петрович, его голос звучал спокойно и размеренно. Как у человека, который уже все решил, — Я подверг опасности жизни курсантов, и это непростительно.