Граф Лондона
Шрифт:
— Конечно. Мы были тогда очень маленькими. Я даже не могу себе представить, что позволю своим детям одним бродить по округе, пока им не исполнится двадцать один год. Тебе тогда только-только сняли подгузники, а нас уже отпускали вдвоем.
Хороших воспоминаний о тех временах у нас было немного, а те, что были, были связаны с днями, проведенными в лесах Бэдсли или на территории поместья Вултон. И в конце концов, хорошие воспоминания вытеснили все плохие.
— Да, но думаю, дедушка с бабушкой знали, что нам ничего не грозит. В итоге они же оказались правы.
—
В начале того лета Райдер был единственным, с кем я начала разговаривать. Он был моим переводчиком, меня не понимал никто. Моим покровителем. Единственный, кому я доверяла. Но в то первое лето в Вултоне, окутанная теплом дома и постоянством, я открылась миру как-то за ужином, начав помогать Райдеру рассказывать бабушке и дедушке о наших ежедневных приключениях. О четырехлистнике клевера, который мы нашли, шалаше, который построили, деревьях, на которые забирались. Вултон помог мне обрести свой голос тем летом.
— Я рада, что она нас бросила, — сказала я.
Райдер вздохнул.
— Я просто не понимаю. Не тогда не понимал, но особенно сейчас, когда у меня Гвендолин и Тоби.
— Я знаю. — Я протянула руку и сжала его, сердце тоже сжалось, когда он упомянул о моих племянниках. Райдер был трудоголиком, помешанным на контроле, но он боготворил своих детей и жену, и я точно знала, что ради них он готов на все. И ради меня. Для него семья такая же, как бабушка с дедушкой попытались создать нам, оставив нас в Вултон-Холле, была чем-то очень ценным и святым.
Он оглянулся, остановив свой взгляд поверх моего плеча.
— Привет, — произнес он, приветствуя кого-то через всю комнату. Мне собственно и нравился этот ресторан, потому что вероятность того, что Райдер столкнется со своими деловыми партнерами, равнялась нулю. — Я буду через секунду. — Он встал и бросил салфетку на стул.
— Я не видел тебя целую вечность, — произнес он, приветствуя одного из своего бесконечного числа знакомых.
— Вечность… после той конференции в Вегасе, — в ответ сказал знакомый голос, и я оглянулся через плечо. Логан улыбнулся мне в ответ. — Я гораздо чаще встречаюсь с твоей сестрой. Теперь все встало на свои места. Привет, Дарси. — Логан наклонился и поцеловал меня в щеку.
— Вы двое знаете друг друга? — Спросил Райдер, откидываясь на спинку стула.
— Мы с бабушкой только что переехали в Вултон-Вилладж. Я не знал, что Вултон-Холл — дом твоей семьи.
— А, так ты купил дом Бэдсли? Какой маленький гребаный мир, мы только что говорили как раз о тебе, — сказал Райдер.
— Нет, не особо говорили. — Ответила я, бросив быстрый взгляд на Райдера.
Райдер притянул стул от пустого стола рядом с нами.
— Присоединяйся к нам, присаживайся.
Постойте, что?
— Было бы здорово, — произнес Логан. — Только, что отменилась моя деловая встреча, я уже собрался насладиться стейком в одиночестве.
— Дарси делилась со мной сплетнями Вултона.
— Кажется, она знает все, что происходит, — сказал Логан. — Я начинаю осваивать азы. Викторина в пабе по четвергам. Открытие садов в первую субботу месяца, верно? — Он ухмыльнулся мне.
Я так и не поняла подсмеивается он надо мной или нет. Но с какой стати он должен думать, что деревня является особенным местом?
— Деревня — прекрасное место для жизни, люди замечательные и добрые. Мы заботимся друг о друге.
— Да, пока все хорошо. — Он удерживал мой взгляд, словно пытался прочесть мои мысли. — Фермерский магазин в конце деревни фантастический. Я возил туда бабушку в воскресенье.
— Это все Дарси, — сказал Райдер.
— Это была твоя идея? — Поинтересовался Логан.
— Не только ее идея. Она составила бизнес-план, оформила банковский кредит, получила разрешение и нашла всех поставщиков. Подобрала команду сотрудников. Моя сестра — стихийное бедствие, если что-то захочет. — Если бы я не знала так хорошо своего брата, то подумала бы, что он гордился мной. — Я предложил ей деньги, но она настояла, что сделает все сама.
— Это очень впечатляет, — произнес Логан.
— Я знаю, что это капля в море по сравнению с вашими миллиардными сделками, но дело не только в фермерском магазине, — ответила я. — Речь идет о поддержке местных производителей и поддержке самой деревни. Это любовный проект, к которому я подошла со всей страстью.
— Открытие бизнеса, большого или малого, требует большого труда и мужества. Я считаю, что подход к такому вопросу со страстью всегда приводит к лучшим результатам.
Я не ожидала от него такой реакции. Мне казалось, что его подход к бизнесу был исключительно основан на холодных расчетах и цифрах, так выходило из статьи, которую я прочла. И поэтому не могла задаться вопросом, к чему в бизнесе он подходил со страстью.
— Я не знаю, как делать что-то по-другому, не испытывая любви и да, можно сказать, и страсти.
У Райдера зазвонил телефон, и он извинился перед нами.
— И вот мы снова…, — произнес Логан, сверкнув глазами и сжав челюсть.
— Не уверена, что мы снова, — ответила я.
— Ты и я. Мы постоянно сталкиваемся.
— Мир не такой уж и большой.
Он пожал плечами.
— Возможно. Итак, что будет следующим для тебя после фермерского магазина? Еще какие-нибудь страстные проекты?
— Я уверена, что что-нибудь придумаю. Но у меня есть чем занять свое время. — Логан вытянул свои длинные ноги под столом, прислонившись к моим щиколодкам. При этом даже не попытался отодвинуться или извиниться, он просто продолжал смотреть мне в глаза. Может он ждал, как я отреагирую на его прикосновение, типа уточню, о чем это мы говорили? Он казался совершенно спокойным в тишине ресторана.