Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ясно, — кивнул Кальдар. — Магазин подержанных товаров это как «Рука помощи»: данный магазин собирает деньги для бедных. В Сломанном они обычно прикреплены к религиозным домам.

— К церквям, — сказал Джордж.

— Среди прочего. Люди приносят одежду и мебель, которые им больше не нужны, и отдают их в дар. Магазины продают их и используют деньги, чтобы накормить бедных.

Джек нахмурился.

— Зачем носить одежду, которую носил кто-то другой? — Один запах бы свел его с ума.

— Потому что ты не можешь позволить себе ничего другого, — тихо ответил Джордж. — Роза часто покупала что-то в секонд-хенде.

— У

меня никогда не было одежды, которую носил кто-то другой, — сказал Джек. — Я бы знал.

— Не для нас, болван. Она делала покупки для себя. Ты не помнишь, потому что тебе было семь лет.

Джек оскалил зубы.

— Я все прекрасно помню.

— Еще одно слово, и вы оба вернетесь в Адрианглию, — пригрозил Кальдар. Его губы улыбались, но глаза были совершенно серьезны.

Джек повернулся и заткнулся.

— Комиссионный магазин — это место, в котором люди делают покупки, когда у них нет денег или когда они ищут выгоду. Мужчины, у которых проблемы с законом в той или иной степени, ну такие как мы, совершают покупки там по трем причинам. Первая, одежда будет не только чистой, но и будет выглядеть поношенной, что нам на руку. Новые вещи привлекают внимание, а этого следует избегать любой ценой. Идея заключается в том, чтобы слиться с толпой. Быть одним из парней. Вторая, в обычных магазинах есть камеры наблюдения. Они записывают посетителей, а это значит, что вас могут выследить. По этой же причине мы будем держаться подальше от любого магазина, на витрине которого есть камера, экраны телевизоров, электроника, от круглосуточных магазинов и банкоматов…

— А что это такое? — спросил Джек.

— Небольшие автоматизированные банки, которые выдают деньги.

— Почему никто не крадет эти банки? — спросил Джек.

— Они очень, очень тяжелые.

Джек усмехнулся.

— Ты пытался?

— Да, и не рекомендую этого делать. Для начала нужен крепкий грузовик с подъемником для инвалидных колясок и тележка. Арендованный грузовик с пандусом тоже подойдет. И это в том случае, если упомянутый банкомат не привинчен к земле. Во любом случае нам нужен вот такой благотворительный магазин, как этот. — Кальдар свернул налево и припарковался перед простым бетонным зданием. Вывеска над дверью гласила: «КОМИССИОННЫЙ МАГАЗИН».

— Когда мы войдем, не высовывайтесь. Ни на кого не смотрите, не смотрите в глаза и слегка пошаркивайте ногами. Это третья причина делать покупки здесь: люди, которые работают в этих магазинах, либо добросердечны, либо восстанавливаются после своей прежней жизни: бывшие наркоманы, бывшие пьяницы, бывшие бездомные. Они знают, каково это — оказаться по ту сторону черты бедности. Все, что они увидят — это человека, которому не везет в поисках одежды для своих сыновей. Они берут наличные и не слишком внимательно смотрят на лица. Если придут копы, они не вспомнят, что видели тебя. Помните: опустите голову, выглядите скромно и не привлекайте внимания. Джек, не надо бесноваться и бежать по проходу, как последний идиот, потому что ты увидел кошку, мышку или что-то в этом роде. Джордж, постарайся вспомнить, каково это — быть бедным. Одна усмешка, и я спалю обе ваши шкуры. Это ваш тест, ребята.

Кальдар вышел из машины. Джек последовал за ним. Сама скромность, хорошо. У него может получиться.

Через полчаса они снова были в пути. Джек понюхал свою новую одежду. Его выцветшая черная толстовка пахла одним сортом мыла, джинсы другим. По крайней

мере, Кальдар позволил ему оставить свои сапоги. На заднем сиденье Джордж был одет в серую толстовку с карманом спереди и рваные джинсы, которые нужно было выбросить. Кальдар также купил ему подержанный скейтборд — деревянную доску на четырех колесах.

Джордж поймал его взгляд.

— Что?

— Ты выглядишь нелепо, — сказал ему Джек.

— И это говорит мне тот парень, что раздевается на ходу догола и бегает так по лесу.

— Я не стыжусь своей человеческой или рысьей формы. Я ношу одежду, потому что люди заставляют меня это делать. Мне не нужно каждое утро надевать костюм, чтобы чувствовать себя лучше.

— Совершенно верно. Ты ведь простое создание не так ли?

— Простое в человеческом мире обычно означало глупое, — усмехнулся Джек. — Почему бы тебе не наклониться поближе, чтобы я мог объяснить тебе, насколько я прост.

— Да помогут мне Боги, я разверну эту машину, — сказал Кальдар. Его лицо было расслабленным, но взгляд приобрел острый, опасный оттенок. Нехороший.

— Ты другой, — сказал ему Джек.

— Что значит другой?

— Ты гораздо спокойнее, когда приезжаешь навестить Серизу.

— Это потому, что когда я навещаю Серизу, я ее забавный, очаровательный, любимый братишка. Самое трудное, с чем я могу столкнуться — это сильно досадить моему дорогому родственничку, прежде чем он превратится в волка и попытается разорвать мне горло. Прямо сейчас я агент «Зеркала», обремененный двумя детьми, а это значит, что если кто-то выскочит перед этой машиной и попытается убить вас, я выстрелю ему в сердце, прежде чем он успеет моргнуть.

Джек захлопнул рот и выпрямился.

— Я все понимаю, поверьте мне, — сказал Кальдар. — У меня есть старший брат, и я стараюсь разочаровывать его хотя бы раз в месяц. Но сейчас вы таким образом отвлекаете меня. Вам нужно избавиться от этого детского образа мыслей, потому что это убьет вас. Вы можете заниматься этим дурацким соперничеством друг перед другом в свое свободное время.

Казалось, что сейчас самое подходящее время вести себя тише, и Джек так и сделал. За окном мелькал город. По дороге от границы они прошли через какой-то лес. Старые, покрытые шрамами деревья, выглядели так, будто они принадлежали к Зачарованному, а не Сломанному миру. Лес вторгся в город… Джек заметил места, где он пробирался вглубь, участки леса, которые никогда не расчищались между понатыканными домами; огромное дерево, которое кто-то забыл срубить, растущее на небольшом клочке земли, не задетом голым тротуаром; раскинувшиеся парки… Казалось странным, что люди хотят жить здесь, в месте, где всегда идет дождь, и лес сражается за свободу.

Кальдар продолжал ехать: направо, налево, сворачивая на постепенно расширяющиеся улицы, пока, наконец, не остановил машину на большой парковке перед высокой башней из стекла и камня.

— В этом здании работает Одри Каллахан.

— Откуда ты знаешь? — спросил Джордж.

— Пока ты прихорашивался и выбирал одежду, я сделал несколько звонков в местные частные фирмы, указанные в телефонном справочнике. Я спрашивал об Одри. Эта фирма перевела меня на свой офисный автоответчик. — Кальдар выглядел довольным собой, как кот, который наелся сладких сливок. — План такой: я вхожу. Вы двое ждете здесь. Словно, слоняетесь без дела, но следите за дверями. Сомневаюсь, что Одри будет рада меня видеть.

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью