Грань
Шрифт:
— Это, — окидывает взглядом стол, переполненный изобилием итальянкой выпечки, — ведь не ты приготовила?
— Конечно нет! Я не умею готовить. Тебе нужно принять это. Но, я умею все организовывать. Пока ты был в душе я позвонила в свой любимый ресторанчик. — Делаю глоток своего капучино и обиженно надуваю губки: — Знаешь, организации тоже нужно учиться.
— Да.. пожалуй это одно из самых сложный умений, — соглашается со мной и я чувствую, будто за спиной расправляются крылья, которые, сейчас безжалостно вырвут с мясом. — Особенно,
Вот как у него так получается? Растоптать не прилагая особых усилий.
Глава 17
— Сеньора, утраты колоссальные, но сеньор Карбоне идёт нам на встречу, — не успев зайти на производство меня перехватывает рабочий. — Он заверил, что будет ждать от нас новую партию оливкового масла, как только дела придут в норму.
— Почему я слышу это от вас, а не от Фабрицио? — смотрю снизу вверх на высоченного парня. Раньше здесь его не замечала, — Вы вообще кто? Новенький?
— Как сказать, — пожимает плечами, — чуть меньше чем пол года работаю здесь. Фабрицио сегодня не вышел. — Тут же добавляет.
Мне не нравится его бегающий взгляд. Здесь мало кто смеет смотреть мне в глаза во время беседы, но так намеренно увиливать — никто.
Нужно сказать Джакомо, чтобы проверил этого «новенького». Не удивлюсь, если это человек Адольфо, который здесь все вынюхивает.
— Джакомо, ты знаешь где живет Фабрицио Лучетти? — занимаю заднее сиденье аккуратно закрывая дверь.
— Да, сеньорита.
Улыбаюсь такому обращению и внутри, в районе солнечного сплетения, становится чуть теплее. Мой человек.
— Ты же знаешь, что я сеньора. — Все равно не могу избавиться от идиотской улыбки.
— Для меня — нет! — кидает короткий взгляд в зеркально заднего вида и заводит мотор.
Нужно будет увеличить ему жалование.
Когда мой водитель съезжает со скоростной трассы становится неуютно. Интуиция сразу же подсказывает куда мы направляемся. Городок-призрак. Таких в Италии множество.
Похожие селения расположены в горной местности или долинах, как эта. Живут здесь в основном старики. Молодёжи становится скучно в подобных местах и они разлетаются по всей Италии, оставляя родителей доживать старость одних.
Добраться сюда трудно и часто маленькие города становятся призраками. Кто-то окончательно уезжает, оставляя родные места, а кто-то умирает вместе с городом, в одиночестве.
Не думала, что вблизи нашей плантации есть такие селения.
Машина шурша шинами останавливается у ухоженного двухэтажного домика, стены которого увиты зелёным поющем.
Услышав посторонние звуки и хлопки дверей, хозяин выходит встречать гостей.
Фабрицио как обычно выглядит располагающие и «уютно», только взгляд уставших глаз говорит что, что-то произошло.
—
— Вас не было на рабочем месте и я лично приехала убедиться, что с моим заместителем и вторым человеком на производстве — все в порядке. Не угостите кофе? — без разрешения вторгаюсь на чужую территорию самостоятельно открывая калитку. — Джакомо, останься здесь.
— Разве я могу отказать гостье, которая проделала столь долгий путь? — тепло улыбается и смотрит на мои дизайнерские туфли, что за считанные секунды покрылись пылью.
Фабрицио учтиво приглашает меня в дом и я без замедления следую за мужчиной.
Первое, что кидается в глаза — это отсутсвие женщины в доме. Это отчетливо замечается интерьере.
Нет, у Фабрицио в доме очень чисто и комфортно, но как-то сдержано и по-мужски.
Например, женщина под вазу с цветами подложила бы что-нибудь, а у него — просто стекло стоит на деревянном столе.
— Вы здесь один живёте? — задаю бестактный вопрос, когда мужчина пододвигает мне печенье. Но кажется, мой вопрос его не смутил. На губах мелькала все та же тёплая улыбка.
— Да. Уже очень много лет.
— А где ваша семья?
— Жена и сын погибли в автокатастрофе.
Давлюсь кофе, оно чуть ли не идёт через нос.
— .. а дочь со мной не разговаривает на протяжении семнадцати лет. — Продолжает, когда я немного откашливаюсь.
— Извините, я не знала..
Дура! Глупая Сандра! Вот так всегда, язык впереди головы.
— Брось, ты и вправду не знала. Случай с Уго меня подкосил. Напомнил о случившемся и о том, как ничтожна наша жизнь.
— Виновный получит по заслугам! — рычу вытирая губы салфеткой. — Об этом даже не беспокойтесь.
— Зло никогда не остаётся безнаказанным. Лучше расскажи как у тебя дела? Как семья? Ты смогла принять сторону супруга?
Его бестактный вопрос против моего. Ну что ж, справедливо.
— Мы нашли точки.. — увиливаю, — соприкосновения, так сказать.
— Я видел на производстве Камиллу.
— Сестра приходила дать мудрый совет, но она опоздала.
— Мудрый совет никогда не бывает запоздалым.
— Она отказалась от нас много лет назад, — вспыхиваю будто надавили на больное, — а сейчас, она не имеет права лезть в мою жизнь. Она Бруно! Больше не Дель Сарто! Она сделала свой выбор как и я. Камилла даже на похороны не пришла.. а отец всегда хотел ей хорошей жизни.
— Твой отец действительно был хорошим человеком. По крайней мере, мне, ничего плохого не сделал. Ты же знаешь, что война между Бруно и Дель Сарто началась именно из-за этой территории. Из-за этого селения, где я живу и ещё несколько десятков хороших людей. Бруно хотел сравнять этот город с землей. Тогда, здесь жило не больше ста пятидесяти человек. Это было практичное решение, городок уже был призраком, а хорошее место под виноградники на вес золота, как и под оливковую рощу. Ты теперь это и сама знаешь.