Грани морали
Шрифт:
— А теперь еще раз. Подробно и посекундно! — донесся до него голос жены, опрашивавшей свидетелей катастрофы.
Он бы никогда не взял с собой Аннику, но та, услышав что с принцессой что-то случилось, переполошилась и буквально потребовала угрозами и шантажом. Пришлось соглашаться.
Все это дело с покушениями на ее высочество дурно пахло. Он подозревал высшую знать — среди древних аристократических родов с магией земли очень многие заранее запечатали дочерей, готовя их к династическому браку,
— Мэд, подойди на минутку! — позвала его супруга.
Мейстер Уинтроп вернулся на вытоптанную поляну, где пострадавшим оказывали первую помощь. Целители уже привели в порядок Варду, одну из первых его сотрудниц женского пола. Девушка сидела, съежившись, и неохотно, коротко отвечала на вопросы.
Ждала, наверное, выговора с увольнением. Как же, венценосную особу не уберегла!
По мнению Уинтропа, хорошо хоть сама жива осталась, но по негласным правилам бедняжка была совершенно права. Кого-то необходимо назначить козлом отпущения. Кто удобнее охраны, что не справилась с заданием?
— Послушай внимательно, — Анника поманила мужа ближе. — Повтори, милая, что произошло в последние секунды до взрыва?
— Ее высочество принялась обыскивать карету, — устало повиновалась стражница. — Она утверждала, что ей что-то тикало. Потом мы нашли шкатулку, внутри действительно что-то постукивало, я решила ее изучить повнимательнее…
— Дай угадаю! — перебила ее местрис Уинтроп. — Принцесса приказала тебе немедленно выкинуть коробку, не открывая.
— Именно так, — недоуменно кивнула Варда.
— Все ясно! — подытожила Анника и поднялась.
Следом поднялся совершенно ничего не понимающий дознаватель, которого супруга крепко ухватила за рукав.
— Ты тела нашел? — безо всякой девичьей стеснительности поинтересовалась она.
Уинтроп покачал головой.
— Сгорели, — вздохнул Мэд, с содроганием представляя, как будет отчитываться Элайджу.
Принцу жена была очень даже симпатична, можно даже сказать он в нее влюбился за прошедшее время. Новость его просто убьет.
Анника открыла было рот, но тотчас захлопнула обратно и с подозрением огляделась.
— Ты здесь уже закончил? — уточнила она. Когда муж мрачно кивнул, решительно заявила: — Поехали обратно. Мне нужно тебе кое-что рассказать. Кое-что очень важное.
Личная карета герцога была отлично защищена от всевозможной прослушки. Оказавшись внутри, местрис Уинтроп наложила еще один слой щитов, чем чрезвычайно заинтриговала супруга.
Что она такое собирается сообщить секретное?
— Мэд, ты знаешь, что я тебя очень-очень люблю? — начала она издалека, и у дознавателя нехорошо засосало под ложечкой.
—
— Да ну тебя, с ума сошел? — вытаращилась на него Анника. — Я о другом вообще. У меня есть один небольшой секрет, которого я тебе раньше не рассказывала. И не собиралась вообще никогда, но тут такое дело…
— Ну же, не томи.
— В общем, я не из этого мира, — решилась наконец местрис Уинтроп. — Попаданка я.
И замерла, ожидая вспышки негодования или кучи вопросов.
— Я предполагал что-то в этом роде, — успокоившись, усмехнулся ее муж. — Слишком много у тебя специфических знаний, которые тебе было неоткуда взять, слишком ты… другая.
— То есть у вас в курсе про другие миры? — растерянно захлопала глазами Анника. — А я-то секретность развела, думала умело скрываюсь.
— Скрываться ты действительно умеешь, а вот твою иномирную природу я давно заподозрил. Ничего страшного, на самом деле. Зла ты не замышляешь, находишься под наблюдением компетентных органов… пристальным наблюдением…
С этими словами Уинтроп перетащил жену с сиденья напротив к себе на колени и собрался было уделить ей то самое пристальное внимание, но она перехватила его руки прежде, чем те добрались до корсета.
— Я вообще-то не просто так тут каюсь! — не сдержавшись, фыркнула герцогиня. — У меня есть основания подозревать, что принцесса тоже попаданка.
Дознаватель моментально подобрался, стряхивая романтическое наваждение, которое до сих пор охватывало его каждый раз, когда он прикасался к жене.
Каждый раз, как первый.
Подумав, пересадил ее обратно. Подальше. Чтобы мозг снова включился и начал соображать.
— Излагай.
Анника набрала в грудь побольше воздуха.
— Смотри. Ты сам сказал, что Лоретта сильно переменилась после попытки отравления. Даже магия стала другой.
Она принялась перечислять, загибая пальцы.
— Оговорка в библиотеке — я только потом вспомнила, когда начала все прокручивать в голове. Она спросила: «А кто у нас муж?»
— И что? — недоуменно моргнул Уинтроп.
— У нас это как поговорка. Ты не поймешь, — отмахнулась жена. — И наконец, танец!
— Да, танец был необычный. Не хаконский точно. Но может, она сама его выдумала?
— Ну конечно, и музыку под него тоже сама сочинила. Мэд, я эту мелодию уже слышала, и не здесь! А самое главное — бомба.
— Что?
— Артефакт! — поправилась Анника, вспомнив, что некоторые термины здесь еще просто не существуют. — Как она могла знать, что тиканье опасно? Может, там лежали часы?
— Думаешь, она сама ее подложила? — прищурился Уинтроп.