Грани обмана
Шрифт:
Блеклая девица, помедлив ровно секунду, последовала моему примеру. Ей тоже было любопытно.
Я не стала жадничать, расширила зону восприятия, чтобы нам обеим было слышно. Все-таки и той, и другой касается. Против нее лично я ничего не имела, наоборот, немного сочувствовала.
— Матушка, вы меня разочаровываете! — бушевал тем временем дознаватель. — Вы же прекрасно знаете, что дара в Бекки едва хватает чтобы свечу задуть! Я с ней вместе вырос, мне ли не знать!
— Зато она хорошо воспитана и нашего круга! — тоже повысила
Вот это замечание попало прямо в больное место.
Мы не обсуждали вопрос моей девственности с Уинтропом, но, как мне казалось, он спокойно относится к тому, что может оказаться у меня не первым.
Похоже, его матушку это волновало куда сильнее.
— Вопрос с наследниками мы решим сами! — Тон Мэда заледенел. Я мысленно ему поаплодировала. Не ожидала, что он до такой степени примет мою сторону. Приятно! — Вас прошу в наши отношения больше не лезть. А сейчас извинитесь перед несчастной Ребеккой и отправьте ее домой, у нас семейный обед.
— Сам и извиняйся! — надулась вобла окончательно.
— Нет, матушка. Это сделаете вы. И что-то мне подсказывает, что запечататься тоже вы ей предложили? Не отвечайте. Подлог и наложение сдерживающих отметок на лицо, не являющееся магом без сопутствующих факторов в виде преступления или срыва, карается ссылкой сроком до десяти лет. Вы же не хотите в провинцию?
— Ты не посмеешь! — просипела будущая свекровь.
Я злорадно прибавила громкость, но тут заметила, что девица рядом со мной покачнулась. Пришлось бросать щуп и вести ее к дивану, приводить в чувство.
— Я не знала!.. — прошептала она, нервно отстукивая ритм зубами о край чашки. Я ей подсунула остатки чая вместо успокоительного. — Местрис Уинтроп сказала, что ее сын отчаялся и не может найти невесту, попросила посодействовать… все-таки герцог.
— Мне жаль, — честно отозвалась я, погладив ее по предплечью.
Жаль мне было не ее несбывшихся надежд на замужество, а того, как легко она рассталась с даром, частью себя, ради этой призрачной возможности.
Глава 33
К сожалению, наказания хаконцы так и не понесли.
Шулеру было вынесено предупреждение, монаршим указом запрещено участвовать в азартных играх на территории Сандара и велено вернуть все приобретенное обманным путем. Син Просперу сильно не сопротивлялся, все равно его план заполучить таким образом невесту — сразу двух, про запас — провалился.
Син Фабиу подвергся депортации за недостойное поведение в адрес невесты герцога. С него еще взыскали штраф и наложили запрет на въезд в ближайшие три года.
По мнению Уинтропа, наглец слишком легко отделался, но король решил не портить отношения с
Его величество вообще довольно осторожно обращался как с послами соседнего государства, так и с его правителями.
— Нам нужно усиление магических резервов! — мрачно заявил он на очередном совещании. Дознаватель присутствовал, но не как официальное лицо, а как герцог и приближенный принца. — В связи с этим, думаю, необходимо лучше отслеживать одаренные семейства и запретить им выезд за рубеж. Нечего наши дарования выпускать! Нам они самим пригодятся.
— Осмелюсь возразить, ваше величество, — подал голос Элайдж.
Он единственный изредка осмеливался спорить с отцом, и то стараясь маскировать предложения так, чтобы король принял их за собственные идеи.
Сейчас, к сожалению, подобное было невозможно — очень уж разные у них были точки зрения на проблему.
— Говори! — недовольно разрешил ему отец.
— Запрет на выезд не решит основную проблему. Из поколения в поколение дар угасает. Это видно как по знатным фамилиям, так и по академической программе.
На стол перед королем легли две стопки учебников. Он безо всякого энтузиазма пролистал верхний сначала из левой кипы, потом из правой.
— И что? Они одинаковые почти, — пробурчал его величество Себастиан. — Эти вот более ветхие.
— Слева программа за второй курс академии, по ним учился герцог Уинтроп, — почтительно пояснил его сын. — А справа — шестой класс школы для девочек двухсотлетней давности.
Собравшиеся недоверчиво зашумели. Его величество еще раз, уже более внимательно просмотрел текст, задержавшись на формулах, и кивком разрешил глянуть министрам. Книги пошли по рукам, недоумевающих и возмущенных возгласов стало больше.
— Вот потому мы и предлагаем обязать всех девиц из магически одарённых семейств в обязательном порядке приезжать в столицу ежегодно — для аттестации, — подал голос министр здравоохранения. — Будем сразу оставлять и запечатывать тех, кто посильнее, и замуж выдавать.
— В этом-то и проблема, — вздохнул его высочество Элайдж. Он предчувствовал, что борьба предстоит ожесточенная, но сдаваться так сразу не собирался. — Если мы продолжим запечатывать сильных магичек, лучше не станет. Только хуже.
На стол рядом с учебниками легли две бумаги.
— Это статистика, собранная нашими специалистами. — Принц тактично умолчал, чего ему лично стоило раздобыть второй листок. — В первом отчёте количество выпускников нашей столичной академии, во втором — хаконской. Отдельным списком идут выпускницы. Цифры рядом — примерный уровень дара, по шкале от одного до десяти.
Воцарилась мертвая тишина. Король внимательно смотрел на листки, так интенсивно, будто собирался их поджечь взглядом. Если бы он не принадлежал к стихии земли, вполне возможно ему это удалось бы — настолько сильное отвращение ко всей поднятой теме отражалось на его лице.