Грани воды
Шрифт:
«О!» – мысленно вздохнул он. Значит, без оправдания «я же парень» не обойтись. Он сказал:
– Извини насчет этого, Корт.
– Насчет чего?
– Ну, ты же понимаешь. Я послал тебе всего две. Ну, что мне сказать? Я – парень. Иногда мы не задумываемся…
– Дело не в этом, – прервала она его. – Ну, не совсем. Вопрос не просто в том, что я послала тебе тридцать семь. Я пошла вразнос, вроде как совсем с ума сошла. Я вроде как понимала, что глупо посылать тебе столько цветов, но все равно послала. Я думала… Мне казалось, что тебе
– Но так оно и было! – заявил он чересчур поспешно.
Она скептически на него посмотрела.
– Нет, не было.
Тут он немного ощетинился:
– И что заставило тебя так подумать?
– Потому что ты их с собой не взял. Когда ты вышел во двор, что ты с ними сделал? Выбросил? Или кому-нибудь отдал? Ты хоть прочел мои записки? То есть это неважно, только… То есть мне не надо было посылать тридцать семь. Ты, наверное, чувствовал себя как… Ох, не знаю. Но когда их принесли, тебе, наверное, захотелось сквозь землю провалиться.
– А вот и нет, – возразил он. – Это было круто. Правда.
– Не верю, – сказала она. – Так что ты с ними сделал?
«Попался!» – подумал он, глядя в окно. Оказалось, что на лесных деревьях уже появились туго скрученные красные почки будущих листьев. Со временем они превратятся в зеленую стену. За такой стеной можно спрятаться, решил он. Идея спрятаться казалась сейчас очень привлекательной. Он признался:
– Убрал в шкафчик.
Она переспросила:
– Ты спрятал тридцать семь гвоздик в шкафчик? Ты хоть записки прочел?
– Конечно, прочел!
– Тогда почему ты мне про них ничего не сказал? Почему ты о них… даже не упомянул?
«А вот это, – понял Деррик, – очень хороший вопрос». Это подводило его прямо к тому голосу души, который не давал ему покоя. Ему хотелось бы иметь хороший ответ на этот вопрос, но ничего придумать он не смог и потому сказал:
– Не знаю. Мне показалось… Я не уверен…
– В чем? Во мне? В нас? Деррик, что происходит?
– Эй, ну ты же знаешь, как я к тебе отношусь!
– Мне казалось, я знаю. И мне казалось, что ты гордишься тем, что мы с тобой вместе.
– А я горжусь. – Но даже он сам различил в своем голосе недовольство. Почему ее вполне уместные вопросы создают у него впечатление, будто на него нападают? Он добавил: – Послушай, извини, что я не носил те цветы с собой. Наверное, я мог бы. Или мог бы взять хотя бы часть. Не знаю, почему я этого не сделал. Не сделал, и все.
Кортни негромко возразила:
– Обычно люди знают, почему они что-то делают. Или чего-то не делают.
Он снова ощетинился.
– Может, ты и знаешь, – раздраженно бросил он.
– Может, в глубине души ты тоже знаешь. Может, ты не хочешь сам себе признаваться, но знаешь. Надеюсь, ты с этим разберешься.
Она отпила немного кофе и, последовав его примеру, стала смотреть в окно.
Деррик попытался придумать, о чем им теперь говорить. А потом
Он сказал:
– Иногда я просто не знаю тех вещей, которые, наверное, должен был бы знать. Иногда мне кажется, что я и не ребенок, и не взрослый, а застрял на полпути. Словно запутался в паутине, которую сплел не я, и оказался в ловушке. Вот что со мной сейчас. Понимаешь, что я хочу сказать?
Пока он говорил, она смотрела в окно, но когда он замолчал, то повернулась к нему.
– В ловушке, – повторила она. – Наверное, это неприятное чувство, да?
Больше она ничего не добавила, но по ее тону он догадался, что она неправильно его поняла. По крайней мере, именно так он сказал себе в тот момент. Но ближе к ночи, когда он сидел один и она написала ему: «Я так тебя люблю! Хочу, чтобы это было твоим», в сопровождении изображения, которого ей никому не следовало бы посылать, он уже не был в этом так уверен.
Глава 23
Бекка много о чем думала после того собрания тюленьего общества, на котором она оказалась в «Саут-Уидби Коммонз». Однако чаще всего она думала про Эдди Беддоу. Казалось, от этого переполненного яростью человека расходятся волны угрозы – и ей сразу вспомнился тот день, когда она наткнулась на него на Сэнди-пойнт. Его шепотки говорили «убей ее», вот так вот. В тот момент ей показалось, что он имел в виду Диану Кинсейл. Правда. Диана сказала ей, что он злится на тюленя. Он считает, будто Нера виновата во всех его трудностях. Вот только проблема заключалась в том, что это было совершенно непонятно.
Как бы то ни было, понимание не имело большого значения. Она ощутила ауру Эдди Беддоу и решила, что он питает самые дурные намерения в отношении Лэнгли, его жителей и обожаемого ими тюленя.
Вот только она практически ничего не знала про этого человека. Он потерял баркас во время шторма. Он винит в этом тюленя. В какой-то момент он был женат на Шарле Манн. Вот и все. Однако после того собрания Бекке захотелось узнать о нем побольше… хотя она плохо понимала, как это можно было бы сделать.
– Эй, Айвор, откуда взялся этот тип, Эдди?
Этот вопрос, который она задала, очередной раз явившись работать в курятнике, мало что ей дал.
– Он много лет жил на Позешн-пойнт, – просветил ее Айвор, осматривая свои горшки с коноплей и регулируя освещение. – А теперь он в Глендейле. А зачем тебе это?
Ответ «а затем, что он хочет убить Неру» показался ей не особенно подходящим – если принять во внимание все факторы. Чуть подправляя реальность, она ответила:
– Шарла говорила, что когда-то была за ним замужем.