Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Поэтому, — сказал Отто, — нам нужно придумать, как тебя быстрее помирить с Иргой. А еще лучше — как тебя выдать за него замуж до того, как родители нас переженят.

Глава 3

ПЕРСПЕКТИВНЫЙ КЛИЕНТ

— Сегодня к нам должен прийти перспективный клиент, — объявил Отто. — Мне его посоветовали знакомые гномы.

— Последний раз, когда тебе советовали что-то знакомые гномы, мы напоролись на вампира, — напомнила я. — Что-то мне слабо верится в то, что хорошего клиента так просто

кому-то отдадут.

— Не надо подозревать моих соплеменников в желании обязательно кого-то обмануть, — возмутился Отто, игнорируя мое скептическое хмыканье, — в конце концов, я тоже гном. А своих у нас не обманывают… Только если этого требует дело. По острой необходимости… Чтобы не заставить семью голодать…

Полугном окончательно смутился под моим недоверчивым взглядом, но тем не менее довольно бодро закончил:

— Нам ничего не мешает хотя бы посмотреть на этого клиента.

— Хорошо, — смилостивилась я. — Посмотрим. В конце концов, ты прав: нам нужно нарабатывать клиентскую базу, а это значит — подбирать то, что осталось от остальных Мастеров.

Клиент пришел, как только спала дневная жара. Это был представительный мужчина в дорогущем светлом костюме из заграничной льняной ткани. Судя по повадкам, клиент был аристократом, но из недавних. Он не унаследовал титул в результате многовековой родовой истории, а получил его от короля в качестве награды. Клиент с пренебрежением оглядел наш дворик и, прежде чем сесть, смахнул с предложенного стула пылинки. Первые же его слова полностью подтвердили мои подозрения:

— Меня зовут виконт Ромуальд ня Луй. Вы конечно же обо мне слышали, — сказал он без тени сомнения.

Мы с Отто переглянулись. Нас нельзя было назвать вхожими в аристократические круги, но все же мы знали многие фамилии, которые были на слуху у широкой общественности.

— Э… мм… Не слышали, — промямлил друг, пока я раздумывала над «Ромуальдом». Это заграничное имя или переделанное для пущей важности наше «Ромек»?

— Странно. Хотя что с вас возьмешь — дикари.

— Ага, — весело согласилась я. Мужик мне настолько не нравился, что было даже интересно, что будет дальше.

— Король мне пожаловал дворянское звание недавно, — напыщенно произнес Ромуальд. — За большие заслуги перед отечеством.

— За какие? — полюбопытствовал Отто.

— За большие. Вам перечисление того, чем я услужил королевству, все равно ничего не скажет. Или вы много знаете об особенностях внутренней политики?

Об особенностях внутренней политики мне были известны две вещи:

Первое: из-за прошлогоднего указа Министерства образования нам пришлось учиться лишний год.

Второе: король регулярно меняет фавориток, из-за чего очень страдает мода. Ведь каждая новая любовница имеет свои понятия о красоте, и этим понятиям приходится следовать всему двору.

Я посмотрела на Отто и поняла, что он знает примерно то же самое.

— Король меня очень ценит, — самодовольно сказал посетитель. — Впрочем, я пришел к вам не за этим. Мне нужен амулет, увеличивающий жизненную энергию. Светская жизнь требует так много сил!

— Хорошо, — обрадовалась я. Честно говоря, я думала, что новоявленный аристократ потребует себе что-то эдакое, ради чего придется изворачиваться, сидеть в библиотеках и просить помощи у знатоков. А обычный амулет — раз плюнуть.

— Только амулет должен соответствовать моему положению, — важно сказал Ромуальд. Немного помолчав, добавил: — И быть не очень дорогим, потому что светская жизнь требует так много денег!

Полугном понимающе кивнул.

— Я приду завтра утром, — произнес Ромуальд на прощание, постояв со слегка вытянутой рукой, как будто ожидал, что мы ее поцелуем. Ни я, ни Отто такого желания не испытывали, поэтому аристократ сделал вид, что просто отряхивает рукав от пыли.

Как только клиент ушел, друг извлек из книжного шкафа, стоявшего тут же в мастерской, журнал последней аристократической моды и принялся быстро листать страницы.

— Откуда у тебя этот журнал? — удивилась я, до сих пор не подозревавшая о подобном интересе.

— У Томны забрал, — ответил Отто, — после блистательного показа мод с твоим участием.

— За что я тебя ценю, — с чувством сказала я, — так это за предусмотрительность.

Полугном смущенно хмыкнул:

— На самом деле я не думал, что он нам пригодится. Просто мне было интересно выяснить, насколько платья Вадима отвечают современным представлениям о моде.

— И насколько?

— Можешь гордиться, ты участвовала в показе действительно самобытного мастера. При дворе не носят ничего даже близко похожего. Зато. — Отто ткнул пальцем в картинку, — при дворе носят украшения. И мы сделаем амулет похожим на вот эту бляху у придворного. Это же придворный?

Я посмотрела на картинку и ответила:

— Судя по одежде, да. Ни один нормальный человек так одеваться не будет. Неудобно.

— Все очень практично, — возразил полугном, — в широкие штанины удобно прятать кинжалы, ведь при дворе оружие запрещено. Многочисленные кармашки на куртке приспособлены под аптечные склянки — в каких-то яд, в каких-то противоядие.

— Откуда ты знаешь? — поразилась я.

— Двоюродный брат когда-то изучал специфику одеяния придворного. Я ему помогал. Дядя думал наладить поставки одежды в столицу, Хьюдор, но потом отказался от этой затеи.

Я понимающе кивнула и занялась другими заказами, пока Отто мудрил с куском серебра, из которого должен был появиться амулет.

Ромуальд явился в новом, эльфийского производства, летнем костюме. Оценив на глаз примерную стоимость одеяния, я порадовалась, потому что запрошенная нами цена по сравнению со стоимостью костюма выглядела просто смехотворной.

Новоявленный аристократ долго крутил в руках амулет, пока, наконец, не сказал:

— Это не то, что я хотел.

— Но вы сказали, что он должен соответствовать вашему статусу. В украшениях подобной формы ходит весь двор, — попробовал защитить наше творение Отто.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода