Граница
Шрифт:
Я совсем смутилась и с трудом удержалась, чтобы и не спрятаться за стража от недоброжелательных пристальных взглядов.
Он оглянулся на меня и потверже сжал мою руку, после чего беззвучно шевельнул руками.
«Ашатан».
Я встрепенулась, но на этот раз мое имя прозвучало не раскатом грома, не ударом молнии, а глотком свежего воздуха, бодрым напоминанием о достоинстве.
Я поспешно выпрямилась. Пусть эта лесная и водяная нечисть держится с гордым видом, мое право быть здесь не меньше их: мне принадлежит участок леса, не уступающий их владениям,
— Везде, — прошептала я сама себе и успокоилась. В самом деле, с чего я так нервничаю, надо рассматривать ситуацию как этнографическое исследование. От этой мысли мне стало еще спокойней, и я с любопытством оглянулась по сторонам, отмечая мелочи, которые до того ускользнули от моего внимания.
Оказалось, я знаю как минимум половину стражей — мы гостили в их домах по пути в столицу весной. Но они смотрели на меня без приязни и без сочувствия. В глазах незнакомых стражей изредка проскальзывала искорка интереса.
Занятное нам предстоит собрание.
Орсег ввел меня за руку в круг — так королеву ведут к трону. Остановившись, он поклонился и встал за моим плечом.
— Кого ты к нам привел? — раздался враждебный голос. Его хозяина я не могла разглядеть — он был скрыт от меня другими стражами.
Началось, подумала я, внутренне сжавшись.
— Я привел свою Госпожу. — Голос Орсега был ровным и спокойным. — Свою Госпожу и Хозяйку своего леса.
— Хозяйку леса? — проскрипела старуха с дугой стороны круга. Я вспомнила ее — сострадательная троюродная бабушка (или кем она приходилась стражу, которая интересовалась, нельзя ли меня оставить в лесу и скрыть мой «позор»). — Но она человек!
— Я вправе сделать свою Госпожу Хозяйкой своего леса, — так же ровно ответил страж.
— Ты дал нашу силу девчонке, неспособной на собственную магию! — выкрикнул мужской голос. Я не стала высматривать его владельца; я стояла прямо, смотрела в землю и ждала, когда придет мой черед.
— Почему ты оставил ее человеком?
— Почему ты не убил ее раньше?
— Зачем ты привел ее к нам?
— Вы считаете ее девочкой, которая ничего не умеет, но смеет претендовать на равенство с вами, — медленно, подбирая слова, заговорил Орсег.
В ответ раздалось чье-то:
— Разве не так?
— Нет, не так, — по-прежнему медленно ответил страж. — Моя Госпожа была принята в Доме Заклятых, как равная, поразив их своей смелостью и самообладанием.
Я ждала насмешек, но их не последовало. Все стихло.
— Но и там не знали всего — Госпожа владеет знаниями Заклинательницы, ее магия хранила наш лес от людей, несущих негасимое пламя!
— Это только твои слова!
А вот это уже вызов. Вперед выступил отец Орсега.
— Вы сомневаетесь в словах моего сына? — требовательно спросил он.
Я сцепила пальцы, тихо произнося заклинание защиты от нежити. Стражи могут узнать городскую магию и сказать: мы их обманываем, поэтому я поспешила запереть Силу внутри себя, вливая ее в Силу иммунитета. Им нужно подтверждение — они его получат. Что, если?…
«Свет!»
Неймару не успели ответить, когда от меня растеклось белое сияние — чисто белое, без малейших признаков зеленого. Похожая аура окружала Заклятых на моем посвящении.
Стражи ахнули. Я сделала шаг вперед и вызвала свой Знак. Как он выглядел, я не знаю: Знак поднялся в воздух, и площадь огласила тихая музыка. С каждым звуком я наполнялась Силой. И стражи видели это — в отличие от меня, они ясно видели мое могущество — и оно их пугало.
— Вели своей Заклятой, пусть прекратит! — выкрикнула троюродная бабушка.
— Кто я, приказывать своей Госпоже? — насмешливо бросил страж.
— Если ты сын своего рода, останови ее. — Это кто-то незнакомый. — Пусть скроет свою Силу, пусть говорит с нами на равных.
Вот как заговорили. Когда я была слабее, их все устраивало.
К этому голосу присоединились и другие. Они утверждали: назвавшись Хозяевами своего леса, мы должны подчиняться мнению большинства, как самые младшие в общине. Даже Заклятая не может претендовать на место в общине стражей, какой бы сильной она не была.
Орсег кивнул.
— Госпожа, — он вышел из-за моей спины и преклонил передо мной колено. — Я прошу тебя — спрячь свою Силы, мы все поняли.
— Встань. — Я позволила заклинанию развеяться.
Погасло ослепительно-белое сияние, стихла музыка. На площади в который раз установилась тишина.
Орсег поднялся на ноги и вернулся на свое место за моим плечом.
Одетый в синее незнакомый страж выступил на середину.
— Мы видели в твоей Госпоже Силу Заклинательницы — и белое сияние, которое не может создать никакая другая магия. Но слышали мы другое. Ведьмина музыка звучала здесь, куда ни разу не ступала нога ведьмы. Я спрошу снова — кого ты привел сюда?
— Я не буду скрывать от вас ничего, — спокойно ответил Орсег. — Привел я свою Госпожу, и то, что вы видели и слышали, видел и слышал и я сам. Моя Госпожа лишена Силы Заклятой, но обладает знаниями Заклинательницы. Дабы порождать магию, она призывает себе в помощь городскую магию — ее иммунитет Заклятой порождает Силу, достаточную для магических действий. Ибо моя Госпожа служит человеческому королю, и в городах люди склоняются перед ней!
— А музыка? — настаивал водяной страж.
— В Доме Заклятых с моей Госпожой разделила Силу ведьма, подарившая ей магию музыки. Вы можете видеть — эта магия никому не причиняет вреда.
Лесные стражи немного утихомирились, смущенные демонстрацией моего могущества, а также спокойной уверенностью Орсега в том, что все наши действия удачны и правильны. Но стоящий в центре водяной страж не отступил.
— Пусть эта девушка не ведьма, и не ворует Силу у природы, это видели все. Но кто разделил с ней Силу? Не та ли Заклятая, что проходила мимо моего озера с человеком, которого она укутала в сильнейший кокон из магии, от чего он с трудом передвигал ноги?