Грат
Шрифт:
— А я считаю, что ты слишком много на себя берешь, — скривилась взбалмошная девица. — Мы пока не знаем толком, что там творится. Для начала нужно разведать обстановку.
— Слишком опасно, — возразил я. — Численное превосходство не на нашей стороне. Нарвемся на неприятности — не отобьемся.
— Ну вот и сиди тогда тут, а я съезжу погляжу, что к чему, — проверив, заряжен ли пистоль, Отра направилась к привязанной у изгороди лошади. — Кто со мной?
— Я… Ну, это… — Холт колебался между дружескими чувствами и нежеланием оставлять нашу спутницу без должного присмотра.
— Наша задача — обеспечить безопасность ее высочества, — напомнил своему товарищу я. Это возымело действие: Холт опустил голову
— Что ж, не скучайте, мальчики, — крикнула Отра, вскакивая в седло. — Скоро вернусь.
Меня не покидало ощущение, что добром все это не кончится.
Предчувствия не обманули. Отра не вернулась ни через час, ни через два, ни когда день перевалил за середину, и солнце стало понемногу клониться к закату. Стараясь отогнать прочь тревожные мысли, я немного позанимался с оружием, а затем поинтересовался у Аквилии, не прихватила ли она из богадельни немного медицинских бинтов. Догадка оказалась верной: бинты у бывшей сестры милосердия, конечно же, отыскались. Достав из седельной сумки пару библиотечных книг в обтянутых кожей деревянных переплетах, я проделал в толстых крышках несколько отверстий при помощи нагретого на огне ножа, продел через них бинты и связал свободные концы вместе. Получившуюся конструкцию я надел через голову на плечи наследницы, отрегулировал высоту импровизированных лямок и завязал свободные концы бинтов у нее на животе.
— Вот это вы будете все время носить под одеждой, ваше высочество, — сказал я.
— Зачем? — Аквилия удивленно оглядела странное устройство: одна толстая книга разместилась у нее на груди, а вторая — на спине.
— Идет война, знаете ли, — пояснил я, — если прилетит шальная пуля, это вас защитит.
По моей просьбе Аквилия накинула на плечи легкий походный плащ. Я остался вполне доволен своей работой: под ним защитная конструкция казалась практически незаметной.
— Грат, я тут того… Ну, это…
Появившийся за моей спиной Холт нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
— Ваше высочество, вам с Кастором придется ненадолго остаться вдвоем, — правильно понял причину его тревоги я. — Мы с моим другом отправимся на поиски нашей спутницы. Пожалуйста, спрячьтесь в доме и не покидайте его без особой нужды.
Когда мы с Холтом выехали из деревни, над землей начали сгущаться сумерки. Дорога опустела, но мы все равно надели дорожные накидки и натянули на голову капюшоны, чтобы не привлекать постороннего внимания нашими зелеными физиономиями. Миновав последние дома, мы не заметили ничего подозрительного. Дальше тракт повел нас через перелесок, после которого вновь потянулись поля, а вдалеке показались огни следующего села, перед которым виднелись ворота постоялого двора. Двор был заставлен крестьянскими телегами и военными обозами, у коновязи помахивали хвостами лошади, из окон таверны доносились пьяные крики.
— Грат, смотри!
Я глянул в указанном Холтом направлении. Одна из меланхолично жевавших овес лошадей была мне определенно знакома — верхом именно на этой кобыле Отра отправилась утром в свое одинокое путешествие. Продлилось оно, судя по всему, недолго — таверна была полна солдат, один из которых, пошатываясь, прямо сейчас вышел на крыльцо, и Отра проводила время в их компании определенно не по своей воле.
Что ж, хочешь — не хочешь, придется идти на выручку.
— Держись за мной, — спешиваясь, бросил я Холту. Шпага привычно скользнула в руку, и я услышал, как мой друг позади спрыгнул на землю следом за мной.
Глава 29
Спасательная операция
Вышедший на свежий воздух проветриться солдатик, похоже, впал в ступор при виде моей физиономии, когда я откинул капюшон и широко улыбнулся ему на все тридцать два зуба, включая два клыка.
— Привет! — сказал я, и, пока солдат не пришел в себя, что есть сил двинул ему кулаком под дых. Тот жалобно булькнул и согнулся в три погибели. Тотчас подкравшийся сзади Холт обхватил локтем его за шею и слегка придушил, чтобы паренек не поднял шум раньше времени. Несчастный закатил глаза и грузно осел наземь.
— Погоди! — остановил я своего товарища, уже собравшегося было ринуться в харчевню, и достал из-за голенища короткий нож. Подпруги из толстой грубо отделанной кожи поддавались с трудом, но я аккуратно разрезал их под седлами у всех лошадей, кроме пегой кобылки Отры, заодно слегка поработав и над стременами. Если теперь за нами кинутся в погоню, у преследователей уйдет куча времени, чтобы переседлать скакунов.
— Вот теперь пошли!
Толкнув тяжелую деревянную дверь, я слегка зажмурился, чтобы глаза привыкли к освещенному масляными лампами помещению, а когда снова открыл их, представившаяся моему взору картина ничуть меня не порадовала. Отру удерживали за руки и за пояс сразу трое солдат, один зажимал ей рот, а другой, судя по знакам различия на расстегнутом кителе — офицер, с довольной ухмылкой распускал руки. Кроме этой троицы я насчитал еще четверых в военной форме, но трое были слишком увлечены игрой в кости, а один, мирно спавший у стены, похоже, находился в изрядном подпитии. Украшавшие физиономии солдат синяки и порванный рукав на офицерском мундире красноречиво свидетельствовали о том, что девчонка просто так сдаваться не собиралась. Да и на ее щеках красовалось несколько глубоких ссадин, а из разбитого носа тонкой струйкой сочилась кровь.
— Цирковое представление окончено, дамы и господа, — громко объявил я. — Дрессировщики разбежались, животные вырвались на волю и жаждут крови.
Что ни говори, а стрелок из меня никудышный — практики нет совсем, тем более, в прицельном огне с левой руки. «Флорион» громко бабахнул, выпустив облако едкого порохового дыма. Я целился в офицера, стараясь при этом не зацепить Отру. Не попал: за спиной вояки брызнули осколками выставленные у стены кувшины и стеклянные бутыли с вином, а сидевший на табурете корчмарь, выпучив от испуга глаза, предусмотрительно нырнул за деревянную стойку. Заткнув разряженный пистоль за пояс, я поудобнее перехватил шпагу.
Холт ринулся в атаку первым. Фехтовальщики из бывших крестьян, коих набирали в королевскую армию, никудышные, они и штыком-то владеют не слишком умело. Отру они взяли не умением, а числом, но вот против двух вооруженных и очень злых орков выстоять в схватке оказалось не так-то просто. Двоих Холт уложил отдохнуть сразу, я проткнул плечо третьему, а Отра, рывком освободив руки, сцепила их в замок и долбанула в живот солдатика, удерживавшего ее сзади. Ее шпага валялась у стены. Метнувшись в сторону, девчонка перекатилась по полу, уворачиваясь от летевшего в нее табурета, а следующий метательный снаряд встретила уже вооруженной.
Офицер, которому мы своим появлением явно испортили вечеринку, возник на моем пути внезапно, когда я пытался обезоружить отчаянно отмахивавшегося от меня табуретом солдата. Я едва не пропустил удар широкой и длинной шпаги с дырчатой, словно дуршлаг, гардой. Отступив на шаг, я взял защиту и контратаковал противника в корпус. Клинки зазвенели, на вороненой стали заплясали синеватые отблески масляных ламп.
Защита, ответ, снова защита. Офицер орудовал шпагой по-кавалерийски размашисто, словно саблей или палашом. Приблизиться на расстояние выпада у меня не выходило, соперник уверенно выдерживал дистанцию, потому пришлось прибегнуть к тактической хитрости. Обогнув один из столов, я опрокинул его набок столешницей от себя и ударом ноги отправил навстречу противнику. Не вышло: офицер ловко перепрыгнул через неожиданное препятствие и атаковал меня с удвоенной силой.