Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гражданская кампания
Шрифт:

Майлз решительно двинулся к кузену. Катриона шла рядом. Ну, вообще-то он попросту не выпускал ее руки, но она и не пыталась высвободиться. Майлз считал, что знает всех своих родственников Форратьеров, которые могут претендовать на титул лорда. Может, это дальний потомок Пьера Кровавого или чей-то незаконнорожденный отпрыск? Мужчина был немолод. Черт, да где же он видел эти янтарные глаза?!

– Лорд Доно. Как поживаете? – протянул руку Майлз, и изящный лорд небрежно пожал ее. И тут буквально в считанные мгновения все стало на свои места, и Майлз добавил приторным голоском: – Как

вижу, вы побывалина Колонии Бета.

– Совершенно верно, лорд Форкосиган. – Лорд Доно, бывший прежде леди Донной, широко улыбнулся.

Айвен с явным огорчением воспринял реакцию братца.

– Или, вернее, лорд Аудитор Форкосиган, – продолжил лорд Доно. – По-моему, мне еще не представилось возможности поздравить вас с новым назначением.

– Благодарю, – кивнул Майлз. – Позвольте мне представить вам моего друга госпожу Катриону Форсуассон.

Лорд Доно с подчеркнутым энтузиазмом, граничившим с издевкой, склонился к руке Катрионы. Катриона ответила неуверенной улыбкой. Пока они обменивались обычными светскими любезностями, мысли Майлза неслись галопом. Все верно. Бывшая леди Донна не приволокла с собой в маточном репликаторе клон покойного Пьера. Теперь совершенно очевидно, какой будет ее/его юридическая тактика против Ришара, потенциального наследника. Что ж, рано или поздно кто-то должен был попытаться. А уж понаблюдать за развитием событий – истинное наслаждение.

– Могу ли я пожелать вам благополучного исхода грядущего рассмотрения вашего дела, лорд Доно?

– Благодарю. – Лорд Доно пристально посмотрел на Майлза. – Удача тут, безусловно, ни при чем. Не могу ли я попозже побеседовать с вами на эту тему более подробно?

Охвативший Майлза восторг мгновенно угас, охлажденный осторожностью.

– Конечно, я всего лишь представитель моего отца на Совете графов, – уклончиво ответил он. – Но как Имперский Аудитор я вынужден избегать каких бы то ни было политических партий.

– Прекрасно понимаю.

– Но… э… возможно, Айвен познакомит вас с графом Форбреттеном. Ему тоже предстоит слушание дела на Совете графов. Вы могли бы обменяться ценными замечаниями и советами. А также вы, безусловно, можете побеседовать с леди Элис и капитаном Иллианом. Полагаю, госпожа профессор Фортиц тоже весьма этим заинтересуется. Она признанный эксперт по политической истории Барраяра. Давай, Айвен, – с деланным равнодушием кивнул кузену Майлз.

– Премного благодарен, лорд Форкосиган. – В глазах Доно светилось понимание всех нюансов беседы. Сердечно кивнув, он прошел в помещение.

Майлз прикинул, удастся ли незаметно ускользнуть в соседнюю комнату и посмеяться всласть. Или лучше позвонить по комму… Он схватил за рукав Айвена и, приподнявшись на цыпочки, прошептал:

– А Грегору об этом уже известно?

– Да, – уголком губ ответил Айвен. – Об этом я позаботился в первую очередь.

– Молодчина. И что он сказал?

– Угадай.

– «Посмотрим, что будет?»

– В точку.

– Хе! – Успокоившись, Майлз позволил Айвену пройти следом за лордом Доно.

– Над чем вы смеетесь? – поинтересовалась Катриона.

– Я не смеюсь.

– У вас глаза смеются. Я же вижу.

Майлз огляделся по сторонам. Лорд Доно зажал в углу Рене, а леди Элис с Иллианом уже стояли поблизости. Профессор с коммодором Куделкой в противоположном углу осуждали, судя по доносившимся обрывкам фраз, проблему контроля за качеством армейских поставок. Кивком приказав Роику принести еще напитков, Майлз отволок Катриону в единственный незанятый угол и вкратце ознакомил с трансформациями леди Донны/лорда Доно и повесткой грядущих слушаний на Совете графов.

– О Господи! – ошарашенно заморгала Катриона, коснувшись левой рукой правой кисти там, куда пришелся поцелуй лорда Доно. Но в остальном она умело скрыла свою реакцию, ограничившись лишь быстрым взглядом в ту сторону, где вокруг лорда Доно уже собралась целая толпа, включая всех барышень Куделка и их мать. – Вы об этом знали?

– Ничегошеньки. Ну, то, что она торпедировала прошение Ришара и отправилась на Колонию Бета, знали все. Только вот понятия не имели зачем. Теперь все обрело смысл, как бы абсурдно это ни казалось.

– Абсурдно? – усомнилась Катриона. – Я бы сказала, что на это требуется колоссальная смелость. – Отпив глоток вина, она добавила более задумчиво: – И жгучая ярость.

Майлз быстро сдал назад.

– Леди Донна всегда терпеть не могла дураков.

– Правда? – Глаза Катрионы как-то странно блеснули, и она направилась к окружившей лорда Доно толпе.

Не успел Майлз последовать за ней, как рядом возник Айвен с полупустым бокалом. Беседовать с кузеном Майлзу вовсе не хотелось – ему хотелось беседовать с Катрионой. И все же он не удержался:

– Ну и пару ты себе привел! Никогда не подозревал за тобой бетанских склонностей, Айвен.

– Так я и знал, что не дождусь от тебя сочувствия, – прорычал братец.

– Это был шок, а?

– Да я чуть было не отрубился прямо в космопорте! Это все Байерли Форратьер, подставил меня, змеюка подколодная!

– Бай знал?

– Уж конечно! И с самого начала, как я понял.

Подошедший Дув Галени услышал последнюю фразу. Увидев, что Дув наконец-то соизволил оторваться от Делии, к нему присоединились будущий тесть, коммодор Куделка, и профессор Фортиц. Майлз предоставил Айвену самому объясняться насчет лорда Доно. Предположение Майлза, что кузен понятия ни о чем не имел, когда просил разрешения привести Донну на ужин, исподволь планируя свою собственную кампанию против ее… ну, уж во всяком случае, не добродетели, подтвердилось. Ой-ой-ой! Вот бы поприсутствовать невидимкой при сцене, когда Айвен обнаружил произошедшие изменения!..

– Имперскую безопасность это тоже застало врасплох? – вкрадчиво поинтересовался коммодор Куделка у коммодора Галени.

– Не в курсе. Это не по моему департаменту. – Дув решительно отхлебнул вина. – Это проблема департамента внутренних дел.

Оба офицера оглянулись, услышав взрыв хохота из другого конца комнаты. Это смеялась госпожа Куделка. К ней присоединился каскад приглушенных смешков, и Оливия Куделка оглянулась на мужчин.

– Над чем это они смеются? – подозрительно спросил Галени.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил