Греческая любовь
Шрифт:
— Первая? — спросил он. София почувствовала лёгкое давление его ладони и перевела рычаг в первое положение.
— М-м-м, — промычала она, горло слишком пересохло, чтобы произнести хоть слово. Эта поездка её доканает.
Спустя два квартала Тритон уверенно переключал передачи, и она попыталась убрать руку, но он не позволил.
— Я всё ещё учусь, — заявил он, хотя она знала, что он уже прекрасно справляется.
И хотя его движения были поначалу слегка дёргаными, к тому времени как они подъехали к банку, она не могла
Или, может быть, Тритон просто отлично управляется с техникой. А может, и с кое-чем другим тоже.
Глава 14
Тритон придержал дверь и провёл Софию в банк.
Первый опыт вождения прошёл хорошо, подумал он. На самом деле он обнаружил, что ему очень понравилось вести эту маленькую спортивную машину. И когда Софи показала ему, как переключать скорости, он мгновенно ухватил суть. Конечно, не позволив ей понять, как быстро учится на самом деле. Притворился, что всё ещё испытывает трудности, так что ей пришлось держать руку на рычаге коробки передач. Это был совершенно законный предлог, чтобы прикасаться к ней, прямо как сейчас, когда он положил руку Софии себе на предплечье, чтобы провести через заполненное людьми фойе.
Тритон отметил, что София занервничала.
— Вы в порядке? — спросил он.
Она пожала плечами:
— Да, всё хорошо. Менеджер хорошо знает мою семью, я уверена, что сумею убедить его дать мне отсрочку на несколько недель.
Во время поездки она рассказала ему о цели своего визита. Пока София лежала в больнице, ремонт встал, и открытие гостиницы приходилось откладывать на пару недель. Поэтому первые деньги от постояльцев будут позже, а именно на них рассчитывала София, чтобы оплатить ипотеку.
Тритон кивнул и похлопал её по руке.
— Вы прекрасно справитесь. — Он направил её к стойке регистрации. Женщина за ней сразу же расправила плечи и засияла улыбкой.
— Могу я чем-нибудь помочь? — Вопрос был адресован ему, а не Софии. Как и хлопанье ресницами. Всё ясно.
— Да, я здесь, чтобы встретиться с Кливом Хендерсоном, — произнесла София.
Не отводя глаз от Тритона, администратор уточнила:
— Мистер Хендерсон? Вы уверены? — Затем женщина увлажнила губы и бросила призывный взгляд из-под ресниц.
— Да. На прошлой неделе мы договорились о встрече. Я София Бейкер.
— Одну минуточку. — Администратор с явной неохотой подняла трубку и набрала номер. — Да, это Пипа. Пришла София Бейкер встретиться с мистером Хендерсоном. — Она помолчала и кивнула. — Я тоже так подумала. Нет, вероятно, на прошлой неделе. Конечно.
Пипа положила трубку и указала на лифт позади неё.
— Поднимайтесь на пятый этаж, там вас встретят.
— Спасибо, — ответила София.
Тритон снова взял её за руку и направил к лифту. Он почувствовал, как её кожа покрылась мурашками.
— Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Не надо нервничать.
Секунды, проведённые в лифте, стали для Тритона пыткой. Аромат Софи мгновенно заполнил маленькое пространство, заставляя остро ощущать её близость. Если они застрянут здесь, если лифт остановится, и они на какое-то время останутся одни, он не сможет себя контролировать. Он прижмёт её к стальной стене и будет целовать до потери дыхания. А потом…
Тритон прочистил горло. Глупо вот так давать волю воображению. Всё это привело к непрекращающейся эрекции и неутолимой жажде обладания Софией.
Когда двери лифта открылись, спустя, казалось, вечность, он, наконец, смог вздохнуть с облегчением.
Секретарь провёл их в просторный угловой кабинет с видом на город. Сидящий за столом мужчина около пятидесяти лет был седым и, судя по лицу, уже как век не улыбался. При взгляде на Софию каменное выражение на его лице не изменилось.
«И что это за друг семьи такой», — подумал Тритон.
— Доброе утро, — произнесла София и протянула руку.
Мужчина вышел из-за стола.
— Мисс Бейкер, я мистер Мортон.
София тут же отдёрнула руку.
— О, думаю, мы ошиблись офисом, простите, мы…
— Вы пришли в тот офис, мисс Бейкер. Мистера Хендерсона больше нет с нами.
Тритон заметил, что София вздрогнула, и успокаивающе погладил её по руке.
— Но я же договаривалась с ним о встрече буквально на прошлой неделе.
Мистер Мортон раздражённо на неё взглянул:
— Мистер Хендерсон больше ни за что не отвечает. Теперь это делаю я. Итак, почему бы вам не присесть, и мы обсудим то, что вы хотели обсудить с ним.
Он указал на два кресла перед столом. Тритон помог Софии, затем занял кресло рядом.
— А вы должно быть?.. — спросил банкир Тритона.
— Это мой…
Тритон сжал руку Софии, прерывая её. Что-то в поведении мистера Мортона подсказывало ему, что признание Софии в том, что он медицинский работник, поставит её в уязвимое положение.
— Я жених мисс Бейкер. Тритон Уотерс.
Тритон ещё не осознал, что делает, а ложь сорвалась с его губ легче, чем капля воды из крана. Что ж, по крайней мере, это покажет мужчине, что у неё есть поддержка, и что он не сможет её обмануть.
Только Тритон заметил, что София слегка вздрогнула, и воспринял это как должное. Объяснит всё позже. А сейчас будет лучше продолжить этот фарс.
— Ясно. Мисс Бейкер, могу я говорить при вашем женихе? Как вы знаете, все финансовые документы оформлены только на ваше имя.