Греческие каникулы
Шрифт:
Плохо, очень плохо. Фрэн должна была убедиться, что проблема решена, прежде чем она вернется домой через две недели.
— Вот что я тебе скажу, Келли. У меня есть идея. Мы слышали предупреждение полиции, что нам не стоит выходить на улицу. Как насчет того, чтобы снять номер прямо здесь?
— Звучит неплохо.
— Я тоже так думаю. Будет весело. Как давно мы с тобой не проводили время в каком-нибудь маленьком отельчике?
— Уже и не помню.
— Мы будем смотреть телевизор и закажем ужин в номер. Можем проговорить всю ночь напролет, если захочешь. У меня есть идея,
— Не уверена, что это вообще возможно.
— Ты еще не слышала мой план, — улыбнулась Фрэн и встала из-за стола. — Пойду переговорю с владельцем отеля и зарезервирую для нас номер. А когда закончится дождь, мы дойдем до машины и заберем наш багаж.
Фрэн поняла, что телохранитель Келли уже связался с Леандросом и сообщил, что его жена в целости и сохранности. Она очень надеялась, что Леандрос скоро позвонит ей. Проблемы по-настоящему внутри их брака заставляли ее лучшую подругу страдать. Никто лучше, чем Фрэн, не знал, что она сейчас чувствует.
Ник Анджелис только успел войти в свой пентхаус в Афинах, когда позвонил один из его братьев. Он поднял трубку:
— Сандро? В чем дело?
Они уже провели несколько часов на заседании совета директоров «Анджелис корпорейшн». Ник недавно занял место своего отца, который вышел на пенсию.
— Включи телевизор. Новости о торнадо передают на каждом канале.
— Я был там, помнишь?
После того как он утром проводил свою сестру с семьей в Салоники и посадил их в самолет, принадлежащий семейной компании, Ник отправился в международный грузовой терминал, чтобы проверить кое-какие поставки. Пока он обсуждал дела с одним из сотрудников, черная воронка накрыла Афины. Она пронеслась к северо-западу и направилась прямо на терминал.
Через несколько минут торнадо рассеялся, но за это короткое время он успел нанести повреждения некоторым конструкциям, встреченным на его пути, и оставил после себя разрушительный след.
К счастью, никто из присутствующих не получил никаких травм, в том числе и Ник. Прежде чем сказать водителю своего лимузина, чтобы тот отвез его в офис, Ник связался со своим пилотом.
Он вздохнул с облегчением, когда выяснил, что самолет уже набрал высоту и находится вне зоны турбулентности, созданной торнадо. Зная, что его сестра с семьей вне опасности и направляется на каникулы, Ник смог наконец немного расслабиться.
— Нет, нет! — нетерпеливо крикнул Сандро. — Я не об этом! Еще один торнадо, который обрушился на Салоники несколько минут назад.
— Будем надеяться, Мелина и Ставрос в безопасности. — Сердце Ника снова учащенно забилось. — Подожди.
Ник помчался к телевизору. Каждый канал освещал главную новость и передавал изображения обоих торнадо.
«…Второй торнадо ударил по греческому побережью этим вечером в пятнадцать минут шестого. Точные масштабы ущерба еще неизвестны. Мы только что получили сообщение, что десятки вилл и частных апартаментов на всемирно известном курорте Персефона, принадлежащем «Петралия корпорейшн», полностью уничтожены стихией».
Нику показалось, что внутри его словно взорвалась граната. Мелина
— Я звонил Мелине на мобильный, но там нет связи. — Голос Сандро звенел от напряжения.
Кровь застыла в венах Ника. Он снова повернулся к телевизору.
«…На данный момент двадцать человек числятся пропавшими без вести. Повторяем, это не значит, что они погибли. Поиски ведутся по всей местности. Мы настоятельно просим людей оставаться на местах и позволить полиции и спасателям делать свою работу. Сотовая связь не работает. Мы опубликовали данные горячей линии на экране на тот случай, если у вас есть какая-либо информация или она нужна вам».
— Как ты думаешь, Козимо уже вернулся домой из офиса?
— Не знаю, но я постараюсь с ним связаться.
— Скажи ему, чтобы он встретил нас в аэропорту, Сандро. — Ник хотел, чтобы оба брата отправились с ним. — Мы летим в Салоники.
— Я уже еду.
Ник повесил трубку, затем позвонил своему водителю и велел подогнать машину. Пока он шел к двери, позвонил пилот и сказал, что самолет готов к полету в Салоники. Через час с небольшим Ник с братьями будут на месте. Им понадобится машина.
По пути в аэропорт он позвонил родителям, которые находились на вилле в Микенах. Они только что услышали новости и пребывали в ужасе.
— Моя Мелина, моя маленькая Демитра… — Его мать едва могла говорить из-за слез.
— Их апартаменты могут и не быть среди поврежденных торнадо, мама. В любом случае Ставрос сможет защитить их. Мы должны верить! Сандро и Козимо летят со мной. Позвоните по одному из номеров горячей линии, узнайте все, что только можно. Позвони мне, как только выяснишь хоть что-нибудь. Давай молиться, чтобы сотовую связь там восстановили как можно скорее. Я свяжусь с тобой, как только у меня появится информация.
На следующее утро девушки проснулись от стука в дверь. Под тихое бормотание телевизора они всю ночь проговорили о Кармеле. Прежде чем уснуть, Фрэн убедилась, что Келли вооружена четким планом действий.
Келли оторвала голову от подушки и посмотрела на часы:
— Десять минут одиннадцатого.
— Может, это одна из горничных хочет сделать уборку в номере? — Фрэн поднялась с кровати, подошла к двери и спросила: — Кто там?
— Яннис.
— Я поговорю с ним, — пробормотала Келли.
Она мгновенно выскользнула из постели и бросилась к двери. Темноволосый телохранитель стоял в коридоре. Они заговорили по-гречески. Беседа продолжалась не больше минуты, потом Келли, застонав, закрыла дверь. Ее лицо стало пепельно-серым.
Фрэн подумала, что подруга сейчас упадет в обморок, и схватила ее за плечи:
— Что случилось? Садись в кресло и рассказывай.
Но Келли не сдвинулась с места, слезы потекли по ее бледным щекам.
— Торнадо пронесся в двенадцати милях к северу отсюда и убил десять человек. Среди них пять гостей, проживавших в П-персефоне, — заикаясь и всхлипывая, произнесла Келли.