Греческий аромат
Шрифт:
Понимая, что помощь с магазином нужна, если она не хочет работать без выходных все семь дней в неделю, Ари тут же её наняла. Лиза отлично управлялась с клиентами, могла очаровать кого угодно. И понимала толк в винах. Кроме того, будучи сама из Калифорнии, она смогла договориться о больших скидках с некоторыми из калифорнийских виноделен, чьих владельцев знала лично, и с чьими детьми выросла.
И помимо прочего, Ари любила Лизу за её жизнерадостность
— Извините, я ключи забыла, — вместо приветствия сказала Лиза. — Сегодня у нас много дел, я так рада, что
Ари вытащила ключи из сумочки и отперла дверь.
— Доброе утро, Лиза. Что случилось? Ты обычно ничего не забываешь.
Лиза следом за ней вошла в магазин, Ари включила свет.
— Я вчера дома не ночевала, а ключи остались в другой сумочке.
Винный магазин Ари был невелик, но предоставлял большой выбор и местных, и международных сортов, а хорошим обслуживанием клиентов она по праву гордилась. После выкупа магазинчика у пожилой пары, владевших им больше тридцати лет, она многое поменяла.
Кроме деревянных стеллажей вдоль стен, здесь появился дегустационный уголок с мини баром. Барная стойка из тёмного гранита была её идеей, пятна от вина всё равно неизбежны, а на тёмной каменной столешнице они едва различимы. Этот уголок также использовался для редких занятий, за эту идею спасибо Лизе. Бесплатные уроки, на которых можно было научиться немного разбираться в вине и различать тонкости вкуса, привлекли в магазин много новых клиентов, которые в других случаях были слишком застенчивы, чтобы расспрашивать о вине.
— Нам нужен хлеб и сыр? — спросила Лиза.
— Последний хлеб ушёл вчера, но немного сыра ещё могло остаться, проверь в подсобке.
Пока Лиза шла к комнате, расположенной в задней части магазина, занимающей не меньшую площадь, чем торговый зал и заполненной ящиками с вином и прочими запасами, Ари запустила компьютер и программу продаж. Ещё одно новшество, которое ввела. Программа не только регистрировала покупки и работала с кредитными картами, но и была связана с её инвентарной системой, то есть отслеживала сколько вина осталось, а сколько продано. А это значительно экономило время при оформлении повторного заказа товара.
— Лиза, — окликнула она в открытую дверь подсобки.
— Что?
— Когда должны подвезти партию из Драй Крик?
— Между одиннадцатью и часом, — отозвалась Лиза за спиной Ари. — Сыра у нас тоже нет. Хотите, чтобы я сейчас сходила, пока мы не заняты?
Ари кивнула.
— Да, и ещё возьми крекеров, и… — её прервал звонок телефона. Она поднесла трубку к уху. — … и воду. — продолжила она для Лизы. — «In Vino Veritas» — с улыбкой произнесла Ариадна в трубку. — Чем могу помочь? — Новое название магазина было полностью её идеей. И каждый раз называя его, она испытывала гордость. Этот магазин — её детище, то, чего она добилась сама.
— Ну, как всё прошло? — прощебетала Натали, не поздоровавшись. — Расскажи мне всё.
Ари закатила глаза.
— Подожди секунду. — Отложив телефон, она открыла кассу и вытащила
Как только дверь за Лизой закрылась, Ари снова подняла трубку.
— Доброе утро, Натали.
— Да, да, доброе. Ну, рассказывай. — Совершенно ясно, что её подруга не настроена на бесполезные любезности, когда её ждали сочные детали.
Ари не удержалась от улыбки.
— Мы пошли гулять. Он отвёл меня в маленький ресторанчик с… -
— Не надо мне вот этого, — перебила Натали. — Ты прекрасно знаешь, что я хочу услышать. Вы сделали это?
Ари глубоко вдохнула и могла бы поклясться, что её всё ещё окружал аромат Дио.
— Это было очень мило.
— Очень мило? Очень мило? И это всё? Я твоя лучшая подруга! Единственная подруга, попрошу заметить! О, девочка, если ты мне сейчас не выложишь всё как на духу, я тебе такую головомойку устрою!
— Ладно, ладно, — сдалась Ари. Напоминание, что Натали являлась её единственной лучшей подругой, всегда срабатывало. — Это было потрясающе. Мы вернулись ко мне домой, и он просто… он был такой…
— Потрясающий? — подсказала Натали с улыбкой в голосе. — Детали, Ари, детали!
Она взглянула на дверь, втайне надеясь на появление первого клиента, а, следовательно, серьёзную причину, чтобы прервать разговор, но никто не входил в магазин. Всё что оставалось — тянуть время.
— Ну, он действительно очень накачанный, — это признание вполне безопасно, и не даёт слишком много информации. А обнажённым он выглядел просто вау. Тело у Дио действительно было потрясающим. Даже сейчас её охватывала дрожь, стоило подумать о том, чтобы пробежаться кончиками пальцев по его коже.
— Ты имеешь в виду, у него кубики?
Ари сдержала смешок, радуясь, что отвлекающий манёвр сработал.
— Почти как Арнольд Шварценеггер в молодые годы. Но без всего этого пафоса.
Натали рассмеялась.
— Лучше ему быть менее пафосным. — Она помолчала секунду. — И более верным!
У Ари стало тепло на сердце. Дио так смотрел на неё прошлой ночью, что она просто знала — он будет ей верен. В его взгляде было столько нежности и страсти, что она не могла ошибиться.
— Уверена, он такой и есть.
— Он остался на всю ночь? — выстрелила следующим вопросом Натали. — Потому что если остался — это хороший знак.
— Понимаешь, я точно не знаю. Так быстро заснула. Но он наверняка оставался на ночь. — Оставался ли? Или ушёл, как только она уснула?
— Наверняка — это что ты имеешь в виду? Вы вместе проснулись или нет?
Ари оттолкнула прочь растущие сомнения.
— Когда я проснулась, он уже ушёл, но… — поспешно добавила она, и её тон стал слегка обороняющимся. — … я проспала, а ему, наверное, надо было на работу, так что ты не можешь его винить.