Грехи ангелов
Шрифт:
— Священником… — повторил Джемми, наблюдая за удивленным выражением лица Дрю.
— Вот уже никогда бы не подумал… — протянул тот. — Так ты нигде толком не учился?
— Нет, — покачал головой Джемми. — Ему предстоит все начинать сначала, — вмешалась Джеки. — До недавнего времени он жил в Кении. В Лондоне он впервые. — Она многозначительно посмотрела на Дрю. — Ну что, мы будем пить шампанское? Я умираю от жажды.
Дрю кивнул и подал им бокалы. Она хочет, чтобы он прекратил свои расспросы. Что же, он должен
Конечно, до знакомства с Джеки он не слишком много знал о так называемом шоу-бизнесе. Из людей искусства среди его знакомых было лишь несколько убогих личностей вроде безработного заклинателя змей да девчонки, которая один раз промелькнула где-то в кино, а потом переквалифицировалась в «девушку по вызову». С тех пор мнение Дрю об этих людях претерпело не слишком большие изменения. Все они, как правило, бездельники, тряпки, пьяницы, забулдыги, трепачи и вдобавок еще тщеславные идиоты. В соответствии с этим набором качеств Джемми, вероятно, можно отнести к категории бездельников. Возможно, он еще и безвольная тряпка… Тоже мне, священнослужитель!
Мать Дрю была католичкой, однако священник, в обязанности которого входило заботиться о душах жителей Креншау, предпочитал жить-поживать вдали от города в чистеньком белом доме рядом с белой низенькой часовней и весьма неохотно являлся пред своей паствой — в лучшем случае раз в месяц. В этот день народ набивался в разборный сарай, который устанавливали между двумя чахлыми деревцами. Из-за алтаря выходили ангелоподобные мальчики, а вслед за ними показывалась круглая и красная, вполне земная физиономия преподобного отца Коннора.
— А ты тоже работаешь в театре? — спросил Джемми.
— Не совсем так. Однако, можно сказать, интересуюсь, — уклончиво ответил Дрю.
— И давно ты в Лондоне?
— Всего два дня, — улыбнулся Дрю и подмигнул Джеки. — Я, так сказать, прибыл оказать Джеки моральную поддержку.
Джемми отпил шампанского.
— Так, значит, ты жил в Кении? — спросил Дрю.
— Всю жизнь.
— Большой город, наверное, удивил тебя.
— Я люблю перемены.
— Это хорошо, — сказал Дрю. — Если хочешь, я могу показать тебе самые крутые здешние достопримечательности.
— Я буду рад.
— Не думаю, что тебе понравится, — вмешалась Джеки, обращаясь к Джемми.
— Почему нет? — удивился Дрю. — Парень, кажется, уже достиг совершеннолетия.
— Англия не Кения, Дрю, — поспешно пробормотала она. — А Джемми привык к замкнутой жизни.
Взглянув на Джемми, она озабоченно улыбнулась. Конечно, у нее и в мыслях не было набиваться ему в няньки, однако только одному Богу известно, чем может кончить Джемми с таким гидом, как Дрю.
— Не такая уж и замкнутая была у меня жизнь, — сказал Джемми, пожимая плечами. — Думаю, что Найроби не слишком сильно отличается от других больших городов мира. Там тоже всего предостаточно.
Когда он бросил семинарию, у него было время познакомиться с темной стороной жизни большого города. Удалившись от центральных кварталов, он бродил по запретным дальним улицам, где было полно попрошаек, сутенеров и проституток. Некоторые из девушек, которые зазывали его поразвлечься, были так красивы, что в конце концов он не выдержал и… предпочел ретироваться подальше от соблазнов.
— Видишь, Джеки, — небрежно сказал Дрю, — ты напрасно беспокоишься.
— Может быть, — пожала плечами Джеки.
В самом деле, у нее хватает забот и без того, чтобы возиться с взрослым парнем.
— Тебе действительно не о чем беспокоиться, — успокоил ее Джемми.
Дрю наслаждался холодным шампанским и с улыбкой посматривал на нового знакомого. Однако его веселость мигом улетучилась, когда он заметил, как тот смотрит на Джеки. Нет, этот парень совсем не прост. Ему захотелось, чтобы Джемми поскорее убрался отсюда.
— Кажется, ты собиралась взять какую-то книжку? — спросил он у Джеки.
— Она на столе, — сказала та. — Я совсем забыла. — Она повернулась к Джемми. — Тебе нужно кое-что прочесть, чтобы ты был в курсе. Обрати особое внимание на вторую часть книги. Из нее ты подробно узнаешь об истории английских и американских мюзиклов за последние сорок лет…
Она подошла к письменному столу и принялась рыться в груде книг и газет.
Дрю тем временем насмешливо, но внимательно наблюдал за Джемми, который не отрывал взгляда от Джеки.
— Семидесятые и восьмидесятые годы особенно интересны!.. — продолжала она. — Вот когда начался настоящий взлет английского мюзикла и его выход на мировую сцену…
— Я ничего в этом не пойму.
— Обязательно поймешь, — мягко возразила Джеки. — Если ты только найдешь для себя в этом что-то интересное, все остальное пойдет как по маслу. — Она достала еще одну книгу с полки около телефона. — Возьми и эту книгу. Это биография Мэрилин Монро. Нужно же тебе кое-что узнать о том, чем мы занимаемся. Ах да, тебе еще понадобится копия режиссерского сценария с подробными описаниями всей будущей постановки…
— Эй, Джеки, полегче, — усмехнулся Дрю, как бы между прочим обнимая ее за плечи. — Тебе не кажется, что ты слишком загружаешь парня? — Он погладил ее по волосам, шутливо чмокнул в кончик носа и взглянул на Джемми. — Она не может говорить ни о чем другом, кроме своего мюзикла.
Дрю умирал от скуки и к тому же изрядно проголодался. Он хотел еще выпить… Но более всего он желал, чтобы этот мальчишка поскорее убрался.
— Кажется, Дрю прав… — сказал Джемми, через силу улыбаясь, и показал на часы. — Уже слишком поздно. Я обещал Клэр вернуться к ужину, — солгал он.