Грехи молодости
Шрифт:
Тесс ответила притворно-суровым взглядом, сопровождаемым примирительной улыбкой.
— Вы боретесь нечестно, Джейк Уокер, — заявила она, спускаясь к нему и направляясь к своему дому.
— Разве мы боремся, мисс Бьюкенен? — поддразнил он. — Мне казалось, что я просто провожаю вас в темноте домой.
Ответом ему был почти бесшумный взволнованный вздох. Но тут ее пальцы задергались в его ладони, она резко высвободила руку. Через дорогу, прислонившись к блестящей белой машине, стоял, глядя на них, красивый
Джейк смотрел, как Тесс переходила через дорогу, а потом оказалась в объятиях мужчины, за которого собиралась замуж.
Пока Тесс неуверенно приближалась к Грейсону, она думала, что время никогда еще не ползло так медленно и улица не казалась такой широкой.
А его улыбка никогда еще не была такой сердечной…
— Привет, солнце мое. Ты помнишь, что сегодня вечером мы приглашены на обед к Андерсонам?
Тесс виновато прикрыла глаза. Она об этом забыла. Все ее мысли были заняты только ремонтом дома.
— Ох, Грейсон, извини, — сказала она, пока он ее обнимал. — Я опоздала? Дай мне десять минут, чтобы переодеться.
Грейсон удивленно поднял брови.
— А разве ты не пригласишь меня в дом?
Тесс поколебалась, чувствуя, как вспыхнуло ее лицо.
— Конечно же, входи, — произнесла она, стараясь не оборачиваться в сторону Джейка.
Грейсон снова улыбнулся, обнял ее рукой за плечи и повел к дому.
— Как идут дела с Джейком? — спросил он, когда они вошли.
Тесс медленным движением положила портфель на свой письменный стол и, почему-то чувствуя комок в горле, ответила:
— Неплохо. Сегодня вечером он собирается изучить все мои соображения по реставрации дома.
— Ну, что ж, я очень рад. Честно говоря, я немного беспокоился. За тебя.
Тесс повернулась к нему и увидела, что золотисто-карие глаза Грейсона полны участия.
— Но почему? — Слова прозвучали как упрек.
— Эй, тпру, Тесс! — Грейсон, смеясь, прижался к ее лбу своим. — Я только хотел сказать, что знаю, как много значит для тебя этот проект. И боялся, что Джейк создаст тебе лишние хлопоты и трудности.
Тесс чувствовала себя дурой из-за своей вспышки.
— Ты прав. Этот дом очень много для меня значит, Грейсон. Ты знаешь, как я всегда им восхищалась. Но ведь ты тоже состоишь в комитете.
Он пожал плечами.
— Это не одно и то же. Я забочусь о городе в целом. А эта усадьба для тебя имеет большее значение, чем город. Вот Джейк…
Он оборвал фразу, не закончив, и развел руками.
— Он намерен сотрудничать, — сообщила Тесс, чувствуя легкое раздражение.
— Он собирался проводить тебя до дому, не так ли?
При этих словах пыльцы Тесс задрожали, как будто невидимый Джейк все еще стоял рядом, держа ее за руку. Она попыталась вернуться мыслями к человеку, находившемуся рядом с ней.
— Тесс, ты где?
— Становилось совсем темно, — объяснила она.
— Это не похоже на Джейка, — сказал Грейсон, покачав головой. Она припомнила о сплетнях, услышанных ею по приезде в город, о том, что Грей и Джейк как бы символизировали две противоборствующие противоположности. — Будь осторожна, Тесс.
Его слова вызвали новую волну раздражения. Она вдруг почувствовала, что хочет защитить человека, живущего через дорогу.
Но в глазах Грейсона светилось искреннее сочувствие. Он беспокоился за нее.
— Я всегда осторожна.
— Я знаю и уверен, что ты сильная женщина, но… — он пожал плечами, взял ее руки в свои и прикоснулся пальцем к подаренному ей кольцу. — Ты не можешь порицать мужчину за то, что он нервничает даже по пустякам, когда речь идет о женщине, согласившейся соединить с ним свою жизнь.
Тесс ожидала некоторого подъема духа, который всегда чувствовала, когда думала о своем будущем в качестве миссис Грейсон Александер. Она не была в него влюблена, равно как и он в нее, но их супружество стало бы благоприятным для них обоих. Они были прекрасными друзьями. Он вскоре собирался стать мэром города, и ему была нужна жена. А ей необходимо надежное положение, которое он мог ей обеспечить. И хотя его добрый взгляд и ласковые поцелуи не вызывали у нее головокружения от страсти, как это происходило со всеми женщинами города (по их утверждениям), Тесс была в высшей степени счастлива, когда Грейсон попросил ее выйти за него замуж. А теперь она примолкла, тщетно пытаясь вновь уловить это ощущение. Ее мысли были прерваны крепким объятием Грейсона.
— Лучше переодевайся поскорее, а то опоздаем. Извини за допрос. Я стал похож на Джейка — он обычно обижает людей, — закончил Грейсон.
— Меня он не обидит, — пообещала Тесс. А я не обижу тебя, захотелось добавить ей. Вместо этого она поднялась наверх, чтобы переодеться к обеду у Андерсенов.
Спустя три часа, когда Грейсон привез ее домой и поцеловал на прощание, она повторяла про себя это обещание снова и снова.
Я не причиню тебе боли, Грейсон. Она никогда не будет относиться к этому прекрасному человеку так, как относился к ее матери отец, как с нею обращался ее собственный муж.
Но как только он распрощался и уехал в темноту, Тесс не смогла удержаться, чтобы не посмотреть, горит ли свет на втором этаже дома Джейка.
Она почувствовала, как начали пылать ее губы, и потерла их пальцами.
— Я не причиню тебе боли, — прошептала она человеку, который уже ушел. Это обещание она намеревалась сдержать любой ценой.
Глава четвертая
Стоя у фасадного окна, Джейк смотрел на дом Тесс, зная, что самой хозяйке не вздумается так поздно выходить.