Грешная святая любовь
Шрифт:
Брайан пожал плечами.
– Смотря о чем ты спрашиваешь. Бизнес идет прекрасно. А личная жизнь - в полном дерьме.
– Что случилось?
– Я порвал с Флоренс.
– Это последняя?
– Аллан улыбнулся.
– Раньше ты всегда рассказывал мне о них…
– Но в последнее время тебе стало явно не до моих подружек.
– Брайан вздохнул.
– Да, Флоренс была моей леди месяца.
– На чем же вы не поладили?
– Как всегда. Завела шарманку на тему вечной любви.
– Брайан нарочито передернулся.
–
– Нет, - ответил Аллан после еле заметной паузы.
– Ни в коем случае.
– А как дела у тебя? Все сидишь допоздна?
Какая уж там работа, подумал Аллан, действительно теперь надолго засиживающийся в своем кабинете после окончания рабочего дня. Но был ли смысл торопиться домой?
Если он попадал в дом до семи часов, они ужинали вместе, Маргарет на одном конце длинного стола, он - на другом.
– Как прошел день?
– спрашивал он.
Она отвечала, что прекрасно, и задавала ему ответный вопрос. Затем они погружались в ставшее уже привычным вежливое молчание, в котором пребывали со дня бракосочетания.
Аллан нахмурился.
– Да, я по-прежнему мною работаю. Знаешь, оказывается, по вечерам, когда все уходят и замолкают телефоны, работа идет гораздо лучше.
Брайан кивнул.
– Конечно, почему бы и нет? Спешить домой тебе незачем.
– Он взглянул на друга и лукаво улыбнулся.
– Если, конечно, ситуация не изменилась и ты не начал извлекать преимущества из проживания под одной крышей с временной женой.
Аллан пристально посмотрел на него.
– Что, черт побери, ты имеешь в виду?
– Спокойно, не нервничай. Просто мне интересно, сохраняется ли статус-кво, вот и все.
Глаза Аллана потеплели.
– Разумеется, - ответил он.
– Извини, Брайан, неделя была тяжелой.
Нет, подумал Аллан, вряд ли даже Брайан понимает всю сложность его положения.
Брайан никогда не жил в одном доме с женщиной, которая с таким же успехом могла быть просто привидением. Ему не доводилось входить в комнату, чтобы увидеть, как она вежливо улыбается и тут же уходит. Он никогда не ощущал слабого аромата духов, оставшегося от ее недавнего пребывания в какой-нибудь комнате. И конечно, Брайан никогда не слышал нежного смеха во время телефонных разговоров и не проводил следующие несколько часов, сходя с ума от попыток догадаться, кто это, черт побери, способен заставить ее смеяться, когда сам он не в состоянии этого сделать.
Нет, Брайан не имел об этом никакого понятия. И он не лежал ночь за ночью один в своей постели, с горящим, как в огне, телом, зная, что всего одним лестничным пролетом выше лежит, тоже одна, самая прекрасная женщина в мире…
– …К старику?
Аллан смутился.
– Извини, Брайан. Я прослушал, что ты сказал.
– Я спросил тебя, по-прежнему ли вы с Маргарет совершаете еженедельные паломничества в дом твоего деда или спустя пять с половиной месяцев дисциплина немного поослабла?
–
– И старикан по-прежнему здоров, энергичен и счастлив.
– Да, он чувствует себя прекрасно.
– Аллан улыбнулся.
– И без ума от Маргарет. И хочешь верь, хочешь не верь, теперь, узнав его получше, она тоже привязалась к нему.
– Ну и что же произойдет, когда твой матримониальный опыт наконец подойдет к концу? Осталась ведь одна неделя, не так ли?
Аллан отпил еще глоток.
– Совершенно верно.
– Но что скажет на это твой дед?
– А что он может сказать? Он знал о контракте, который мы подписали, с самого начала. Я никогда не лгал ему.
– Да, но он, должно быть, на что-то надеется?
– Разумеется. Но дед - прагматик. Он хотел, чтобы я попробовал жениться, я согласился. И если из этого ничего не вышло…
– Се ля ви, как говорят в Бруклине?
Аллан рассмеялся.
– Совершенно верно.
– Ну что ж, ты всегда утверждал, что в этой авантюре и его доля вины. Жена, которую он тебе нашел, оказалась неподходящей, не так ли?
– Да, - помолчав минуту, сказал Аллан.
– Видимо, так.
– Значит, мисс Благовоспитанность - само совершенство, доброта и услужливость, свет в окошке - оказалась зловредной, бессердечной, безразличной стервой, которая только выглядит горячей штучкой, а на самом деле обладает сексуальным темпераментом холодильника…
Аллан действовал так быстро, что потом окружающие так и не смогли прийти к единому мнению, что же произошло на самом деле. Сходились только в одном - двое сидели и мирно разговаривали, и вдруг тот, что повыше и посимпатичнее, вскочил на ноги, схватил более плотного за воротник и приложил его спиной о стойку бара с такой силой, что та чуть не рухнула.
– Заткнись!
– прорычал Аллан.
– Эй!
– Рот Брайана открывался и закрывался, как у вытащенной из воды рыбы.
– Эй, - прохрипел он, поднимаясь на цыпочки и пытаясь разжать руки друга, - что с тобой?
– Ты говоришь о моей жене, Брайан. О моей жене! И не забывай об этом, черт побери.
– Хорошо, старик, хорошо. Только отпусти меня, ладно?
Они смотрели друг на друга. Брайан покраснел как вареный рак, на мертвенно-бледном лице Аллана резко выделялись потемневшие, полные ярости глаза.
Стальная хватка медленно ослабла. Зрачки Аллана вновь посветлели, он отпустил воротник Брайана и пробормотал:
– Черт побери!
Брайан плюхнулся на стул. Приутихший было вокруг них шум возобновился.
Аллан тоже сел, трясущимися руками взял стакан и осушил его до дна. Потом поставил на стол и посмотрел на друга.
– Она моя жена, - сказал он.
– Маргарет - моя жена. Ты понимаешь это?
И, прежде чем Брайан успел ответить, он поднялся и, пробравшись сквозь толпу, вышел из бара.