Грешница
Шрифт:
Она вышла из машины и увидела, что у парадного входа уже толпятся люди. Каждая постановка Барри Харпера считалась в Лондоне событием. Сара неожиданно оробела. А вдруг она не оправдает надежд публики? Но она взяла себя в руки и решительно направилась в свою уборную. Ее немного удивило, что Ник придет с Шарлоттой, но она знала — Диана сегодня уехала на два дня в Шотландию, и дочку оставила на попечение отца.
Вся гримуборная была заставлена цветами. Она бегло просмотрела карточки. Даже Питер прислал ей корзиночку незабудок. Сара заткнула ее в дальний угол, а сама
А потом началась суета — грим, прическа, одевание костюма. И вот Сара стоит за кулисами, ожидая своего выхода. Для нее больше ничего не существует реального, ее мир там, на сцене, где вот-вот позовет няня.
— Иду, иду! Кто зовет меня! — отвечает Джульетта…
— Папа, правда Сара замечательно играет? — воскликнула Шарлотта после первого действия. — Она такая красивая! Слушай, я хочу быть такой актрисой, как она.
Ник рассмеялся.
— Месяц назад ты собиралась стать ветеринаром, — сказал он, но подумал, что дочь очень фотогенична и на экране будет смотреться убедительно.
— Разве я не могу передумать? Ой, мне не терпится встретиться с Сарой Кэмпбелл.
— Да? А как насчет ее красавчика партнера, который играет Ромео? — спросил Джеймс, хитро подмигнув ей.
— Нет уж, я буду верна тебе. Правда, ты мне изменяешь с тетей Кресс. Не пойму, она же в возрасте.
— Слышала бы Кресс твои слова! — сквозь смех проговорил Джеймс.
В баре Ник встретил много знакомых. Все только и говорили, что о великолепной игре очаровательной мисс Кэмпбелл, и Ник не мог не гордиться ею. Неожиданно он увидел мужчину, очень похожего на Сару, и смекнул, что это ее брат. Они познакомились. Джордж представил свою жену Мэгги. Разговорились, естественно, о таланте Сары, о ее работе в кино и театре.
Во втором действии Ник как зачарованный следил за Сарой — Джульеттой в любовной сцене с Ромео. Она говорила так естественно, словно эти слова родились в глубинах души. Ее героиня восторженно переживала радость первой любви, в ней была и страсть и нежность…
Ник неожиданно вспомнил Наташу, которая много лет назад исполняла роль Джульетты в студенческом спектакле в Оксфорде, и невольно сравнил ее с Сарой. Конечно, они совсем разные. Но тогда он влюбился в Наташу безумно, и она втянула его в свой мир, пугающий, ирреальный, мир необузданных страстей, капризов, истерик… И тем не менее он любил ее, по-настоящему любил…
И тут Ник понял, что Сара — первая женщина, которую он полюбил с тех пор, как потерял Наташу. Это откровение настолько поразило его, что он даже зажмурился, словно ослепленный силой своих чувств. А Диана? — подумал он, оторопев. — Что делать с женщиной, на которой женился, и которая в муках родила тебе ребенка? Даже сейчас он не мог себе представить, что хладнокровно оставит Диану и Шарлотту. Да, разведясь с женой, он потеряет дочь. Ему не позволят и близко к ней подойти. А может быть, все обойдется?
Ник вспомнил
Черта с два! — подумал он. Алистер лишит меня студии, как пить дать лишит. Он и так угрожал, что в случае развода, потребует материальной компенсации!
Ник тяжело вздохнул, представив все последствия своего шага. Ведь в его компании трудятся десятки людей, которые из-за него останутся безработными. А если попробовать начать все заново, создать свою независимую компанию? Но тут без финансовой помощи не обойтись. Кто лучше разбирается в этом, как не Чарльз Хастингс? Но он ни за что не поможет начать ему новую жизнь с Сарой.
Ник изо всех сил старался избавиться от тяжелых мыслей. Наверное, на его лице было такое страдальческое выражение, что Кресс, поглядывавшая на него время от времени, заметила это. Она ничего не сказала, потому что как раз пошла финальная сцена в склепе и все, затаив дыхание, следили за страшной развязкой великой трагедии.
И вот театр взорвался громом аплодисментов. Сара, не привыкшая к овациям, испуганно схватила партнера за руку. Она стояла у рампы смущенно улыбаясь. Ник вдруг увидел, какая она беззащитная, уязвимая, и сердце его сжалось.
Через некоторое время Сара появилась в баре и, подойдя к друзьям, вопросительно посмотрела в глаза Ника, ожидая его оценки. Тот, несмотря на присутствие дочери, крепко обнял ее и расцеловал в обе щеки. Потом пришли другие артисты вместе с Барри Харпером. Все поздравляли Сару. Тим Фармер, встав на одно колено, произнес смешную речь в стихах, пародируя Шекспира. Все смеялись и шутили. Публика, друзья и родственники стали аплодировать режиссеру и Саре с Тимом. Ник наблюдал за происходящим, и тут к нему подошла Кресс.
— Ник, я вижу, ты впал в задумчивость, — тихонько сказала она.
— Господи, Кресс, что я делаю?
— Ты, друг мой, загоняешь себя в угол. А при этом и других тоже. Я имею в виду не только домашние проблемы. Твой друг Чарльз, по-моему, готов покончить с собой.
— Придется Чарли пережить это. Я же смог, когда он увел Наташу!
— Легко говорить, Ник. Чарли потерял из-за Сары голову.
— Ну и дурак! — Но тут Ник вдруг словно очнулся. — Боже мой, Кресс, это я полный идиот. Я же сломаю Саре жизнь, и себе заодно.
— Тогда оставь ее. Это единственное разумное решение.
— Может, и разумное, но я совсем этого не хочу.
— Знаешь, дорогой, что тебе надо сделать? Сесть и хорошенько все обдумать.
ГЛАВА 16
В последующие недели Ник только и знал, что думал о Саре и Диане, летая из Лондона в Лос-Анджелес и обратно. Как назло, жена сделала попытку укрепить их отношения — вдруг стала часто приезжать в Лондон, иногда даже забросив все свои важные дела в университете. А дома в Оксфорде она потихоньку уговорила его вернуться в супружескую спальню. Пришлось пару раз уступить, чтобы не накалять обстановку.