Грешница
Шрифт:
Направившись к кофеварке, Рудольф взял чайничек и подставил его под кран. Кора Бендер вздохнула у него за спиной.
– Уже несколько минут. Ничего страшного.
– Значит, на озере у вас голова не болела?
– Нет.
– Нам все же стоит вызвать врача, чтобы он осмотрел ваши раны, – предложил Рудольф.
– Нет! – упрямо воскликнула Кора, словно ребенок, который не желает надевать шарф. – Не хочу, чтобы меня осматривал врач. А значит, вы не имеете права его вызывать. Врач не
«Смотри-ка, – подумал Рудольф, – нанесение телесных повреждений». А вслух спросил:
– Вы испытываете к врачам неприязнь?
Краем глаза он увидел, что она пожала плечами. И через несколько секунд произнесла:
– Неприязнь – это громко сказано. Я их не люблю. Они рассказывают всякую чушь. И приходится им верить, если не можешь доказать обратное.
– Вы знаете, кем был Георг Франкенберг по профессии?
Когда она ответила, в ее голосе прозвучало отчаяние, и это не укрылось от Рудольфа.
– Откуда мне это знать, ведь я была незнакома с этим человеком.
Это была правда, чистая правда. Он был ей совершенно чужой. Но у его жены была эта песня! «Я отмотаю немного вперед». А в голове у Коры что-то отмоталось назад. Шеф не дал ей времени поразмыслить над тем, как, когда, при каких обстоятельствах она слышала эту песню. А это было очень важно.
– У вас часто болит голова? – спросил Рудольф.
– Нет. Только если я плохо спала.
– Хотите аспирин? Думаю, у нас есть.
Он не имеет права ничего ей давать, даже такое безобидное лекарство, как аспирин. Иначе потом она может заявить, что он оказал влияние на ее волю. Рудольф задал этот вопрос просто для того, чтобы ради разнообразия услышать слово «да».
Но Кора и на этот раз отказалась:
– Это очень мило с вашей стороны, но аспирин мне не помогает. У моей свекрови есть таблетки, я беру их иногда… Но их продают только по рецепту. Это очень сильное средство.
– Значит, у вас очень сильные боли, – произнес Рудольф, насыпая кофе.
Он нажал на рычажок кофеварки и обернулся к Коре.
– Да, иногда, но сейчас все иначе. Правда. – Она покачала головой. – Эту боль можно терпеть. Послушайте, вы не могли бы выключить кофеварку и вымыть чайник? Он очень грязный. Видите налет на донышке? Его нужно оттереть. Если вы просто промоете его водой, это ничего не даст.
Выражение ее лица нельзя было спутать ни с чем. Брезгливость. «Аккуратная девочка», – подумал Рудольф Гровиан с некоторым сарказмом, за который тут же себя упрекнул.
– Готов поспорить, – негромко произнес он, – что вы-то чайник каждый раз моете как следует.
– Конечно.
– И вообще у вас дома царит идеальная чистота.
– У меня мало времени на то, чтобы заниматься хозяйством. Но я стараюсь поддерживать дом в порядке.
– И свою жизнь тоже? – поинтересовался Рудольф.
Несмотря на то что Кора чувствовала себя настолько ужасно, что почти не могла ясно мыслить, ей показалось, что она понимает, к чему он клонит. Ее руки машинально сжались на покрытых шрамами локтевых сгибах.
– Что вы имеете в виду? – Она услышала, что ее голос стал хриплым.
– То, что сказал. Вы не любите говорить о прошлом. Но ведь ваш муж наверняка не был первым мужчиной в вашей жизни. Вы были с ним счастливы, госпожа Бендер?
Кора кивнула.
– А почему вы несколько часов тому назад сказали, что вам не следовало выходить за него замуж?
Она пожала плечами, поднесла руку ко рту и начала грызть ноготь большого пальца.
– Он сильно вас побил, – произнес Рудольф Гровиан, указывая на ее лицо. – Он часто вас бил?
– Нет! – Хрипотцы в ее голосе как не бывало, хотя она не откашливалась. Кора решительно добавила: – Гереон никогда меня не бил. Сегодня это случилось впервые. И я его понимаю. Представьте себя на его месте! Что бы вы сделали, если бы ваша жена вдруг вскочила и набросилась с ножом на незнакомого мужчину? Вы бы тоже попытались отнять у нее нож. А если бы она его не отдавала, побили бы ее. Это совершенно естественно.
Рудольф Гровиан отскоблил ногтями донышко чайника до идеальной чистоты, поставил его под фильтр и снова нажал кнопку, а затем сказал:
– Я не могу представить себя на месте вашего мужа, госпожа Бендер, потому что моя жена никогда не сделала бы ничего подобного.
Реакция Коры оказалась более бурной, чем он ожидал. Топнув ногой, она заорала:
– Я не сумасшедшая!
Эта вспышка, как и предыдущие, ни в коем случае не укрылась от него. И повторение буквально вынуждало его к тому, чтобы подтолкнуть ее в этом направлении.
– Но люди решат именно так, госпожа Бендер. Ни один нормальный человек не станет убивать просто потому, что ему не нравится громкая музыка. Я только что довольно долго беседовал с вашим мужем и…
Кора что-то пробормотала, однако слов Рудольф не разобрал, а затем перебила его, возмущенно потребовав:
– Оставьте моего мужа в покое! Он не имеет к этому никакого отношения. – И чуть спокойнее добавила: – Гереон славный парень. Прилежный, честный. Не пьет. Рук не распускает.
Кора понурилась. Твердости в ее голосе как не бывало.
– Он никогда не стал бы заставлять женщину делать что-то такое, чего она не хочет. И меня никогда не заставлял. Вчера он даже спросил, не против ли я. Я могла бы сказать «нет». Но я…