Грешный брак 2
Шрифт:
– То есть, он считает, что ты - некрасивая?
– удивился Сигурд, а потом посмотрел на меня.
–
Зр-р-ря... Ты кр-р-расива, Эрцилия. Ты очень кр-р-расивая женщина. Не знаю, как у вас, у людей, но мы судим не только по внешности.
Я ничего не ответила и вздохнула.
– Если тебя доедают сомнения- заметил Сигурд.
– То ты можешь отказаться от консумации брака. А потом обратиться к королю. И вас разведут К тому же, у короля есть дочь -
красавица на выданье. И свободный герцог всегда будет кстати!
Принцесса?
Несколько раз я видела ее портрет. И если портрет не врет, то она настоящая красавица.
Такая, какая нужна Даниэлю. Яркая, вызывающая восхищение и к тому же открывающая путь к короне.
– Спасибо за совет, - прошептала я, вздыхая.
Сигурд потянул воздух возле моих волос. Со стороны казалось, словно он склоняется для поцелуя.
– Ты любишь его. Я чувствую запах...
– хрипло заметил Сигурд.
– Любовь и боль.
И тут моя нога наступила на покрытый тонкой снежной пеленой лед, и я потеряла равновесие.
– Тише, тише, - услышала я голос Сигурда, который поймал меня и удержал в объятиях.
–
Тут лед, осторожней.
И тут над нами нависла тень. Она закрыла собой весь внутренний дворик. Я подняла голову и увидела над нашими головами огромного черного дракона.
О. боже! Это же Даниэль!
Глава 20. Герцог
– Ты куда?! послышался рев Риона, но я уже взлетел, стряхивая снег с веток.
Я не мог думать ни о чем, кроме Эрцилии. Ни снежный ветер, ни крики внизу, ни разговор с королем, ничто не могло отвлечь меня от мыслей об Эрцилии.
А если с ней что-то случилось?
Если оборотни не сдержали свое слово и решили свести счеты с Эрцилией?
Или она сейчас замерзает где-то в лесу?
И последнее, что она от меня услышала, было что-то вроде: Подумай над своим поведением.
Я глухо зарычал.
Мне приходилось всматриваться вниз, в надежде, что сумею что разглядеть в лесу.
Опустив морду вниз, летя над верхушками деревьев, я высматривал хрупкую фигурку, заметенной снегом девушки.
Как вдруг на поляне что-то зашевелилось. Это шевеление привлекло мой взгляд.
Резко спикировав вниз, сломав несколько верхушек деревьев, я схватил это.
То, что это не Эрцилия, я понял, кода меня попытались укусить. Потом послышался рев. Я попытался рассмотреть добычу.
Опустив морду, я увидел возмущенного медведя, который ревел страшным голосом нда, неловко получилось. Это не тот медведь, про которого говорил Рион, и который уже катался на драконе?
Я осмотрелся. Сейчас разожму когти и выпущу медведя вниз. Никто не должен узнать о том, что было. И свидетеля в живых оставлять тоже не хотелось.
Потом скажут, что герцог перепутал некрасивую жену с медведем. Потом еще с дедом сравнят, которого загрызла Луна Стаи. Я снизился и осмотрелся. Никто не видит?
Медведь упал в сугроб, потом отряхнулся и зарычал, а я взмыл вверх.
Где же ты, Эрцилия?
Я на мгновенье закрыл глаза. Молился, чтобы она вернулась. Обещал, что буду лучше, что не допущу больше ошибок. Но ответа не было.
"Может быть, она сбежала?" - думал я, но не мог поверить.
Эта мысль заставила стиснуть зубы. Даже если и так! Я достану ее! Хоть из-под земли!
Я так и не дал ответ королю, обещая подумать. Образ самой прекрасной девушки королевства меркнул. Я вспоминал ее, понимая, что я почти ничего не чувствую к ее красоте. Она была чем-то вроде красивой природы, которой можно полюбоваться издали. Что-то вроде статуэтки, которую ставят на камин, доверяя слугам отряхивать с нее пыль.
Но ни она, ни ее красота, облаченная в роскошные одежды, не вызывали во мне такого страстного желания, как хрупкое тело, чьи очертания едва просвечивались сквозь тонкую ночную рубашку Золотые локоны, разложенные по плечам не вызвали у меня внутри того пламени, которое вызывали спутанные темные волосы.
И в тот момент, когда король расписывал мне очевидные достоинства своей дочери, я вспомнил как мечтал взять свою невесту.
Но если хочешь отказать королю, то делай это на расстоянии. Так всегда говорил мой отец. "Ах, я не достоин вашей прекрасной дочери. Я уверен, что вы найдете ей куда более подходящего жениха и... так далее”. Именно это я собираюсь написать королю, как только найду Эрцилию.
Если бы раньше мне сказали, что я променяю прекрасную принцессу на дочку лавочника, я бы посмеялся. Но стоя в королевском зале, я представлял, как тонкие руки Эрцилии скользят по моей груди, как в спальне тают свечи, а я прижимаю ее к себе, чтобы успокоить свое сердце: “Вот она. Она тут._Она рядом. Я держу ее в объятиях. Она моя.
Только моя"
И сейчас, когда я вернулся, а ее нет я чувствовал, что мое сердце горит, как угли в печи.
Вернись ко мне.
Я отказался от короны ради тебя. Понимаешь? Отказался от принцессы!
Понимаешь? Ради тебя... Нет, я не делаю одолжений. Я тороплю свадьбу потому, что больше не могу сдерживаться.
Замок Вальборга и Астрид вырастал в снежной мгле. Черный, старый негостеприимный, он выглядел, словно кусок уродливой скалы, торчащий посреди леса.
Несколько взмахов крыльев, и замок был уже так близко, что я видел свет в окнах.
Опустив глаза вниз, я замер, раскинув крылья. Во внутреннем дворе я увидел Сигурда, обнимающего Эрцилию. То, что это была моя невеста, я не сомневался.
Она подняла на меня испуганный взгляд и попыталась отстраниться Они стояли, словно двое влюбленных. А я почувствовал, как внутри разгорается пламя. Внутренний огонь встал перед глазами, словно стена, застилая все.
Что было дальше, я не помнил. Я уже не отдавал себе отчета.
С грохотом я приземлился, обернувшись человеком. Сигурд усмехнулся, и выпустил из рук