Грешный Джек Дарси
Шрифт:
Резная дверь красного дерева захлопнулась за ним.
Мэри долго стояла, глядя на цветочные узоры, вырезанные на двери, и вдруг поняла, что не слышала звука поворачиваемого ключа.
Джейк забыл ее запереть?
Или это была ловушка?
Какая разница! У Мэри не было иного выбора, кроме как воспользоваться этой возможностью. Время почти истекло. Когда Джейк решит покинуть Саид-Абабу? Она чувствовала, как его нетерпение растет с каждой минутой.
Мэри поспешила в комнату проверить штаны и тунику. Все высохло, не считая ворота туники.
Она подхватила одежду и помчалась в спальню.
Сначала она должна пойти в магазин, а потом позвонить и договориться о встрече с Паллалом.
— Приятная была ночь? — спросил Бруно, когда Джейк зашел за прилавок и встал рядом с ним под полосатым навесом магазина напротив казино.
— Отвратительная. И такое же отвратительное настроение. — Джейк прислонился к стене. — Что у Гассана?
— Налета на кафе не было. Но это не означает отсутствие наблюдения. — Бруно поднял взгляд на окна над казино. — Ты думаешь, Мэри снова попытается связаться с Паллалом?
— Возможно, — сказал Джейк устало. — Она, похоже, выполняет все его указания.
— И ты дашь ей еще один шанс все испортить?
— Она еще не знает, как и когда мы собираемся покинуть страну. Мэри просто нечего сообщить Паллалу.
— Кто следит за ней?
— Я. Не хочу, чтобы ты «потерял» ее под колесами автобуса или в реке.
— Лучше она, чем ты, — жестко сказал Бруно. — Не люблю предателей.
— Мэри не предательница. Она жертва… Бруно грустно взглянул на Джейка.
— Она вьет из тебя веревки. Никогда не видел тебя таким. Черт возьми, я очень хотел бы избавиться от нее! Для меня она совершенно не важна, в отличие от тебя.
— Но она важна для меня, — прошептал Джейк. — Боже, помоги мне! Итак, следить за ней буду я.
— Отлично. Прямо сейчас и начнешь.
Джейк проследил направление взгляда Бруно и увидел, как дверь напротив открылась и в дверном проеме появилась Мэри. Она постояла секунду, пытаясь привыкнуть к резким звукам и запахам улицы. Затем расправила плечи, словно подбадривая себя, повернула налево и быстро пошла по улице.
Завидев приближающуюся к его столику Мэри, Паллал не стал вставать. Мэри и не ожидала вежливости. За те годы, что она имела дело с Растином Паллалом, Мэри поняла, что его грубость была хорошо рассчитанным инструментом, который он использовал, чтобы продемонстрировать и свою силу, и ее собственную беспомощность.
— Можешь сесть. — Он беспристрастно осмотрел Мэри. — Выглядишь намного лучше, чем при последней нашей встрече. Ты уже совсем выздоровела?
— Да. — Мэри села на стул напротив него. Она пыталась сохранять спокойное выражение лица, но чувствовала, как в ней поднимается паника. После трехлетнего заключения в Балахаре страх перед Паллалом стал для нее обычным состоянием. — Пока мне нечего сообщить.
Выражение лица Паллала оставалось доброжелательным.
— Я ожидал от тебя большего, — сказал он. — Ты не знаешь, когда он покидает страну?
— Еще нет.
— Но ведь он возьмет тебя с собой? — В его тоне послышалась плохо скрытая угроза.
— Он сказал, что возьмет.
— Этого недостаточно. Мне казалось, что я дал тебе понять, как это необходимо тебе самой. Джейк Дарси должен твердо решить взять тебя с собой, и я должен узнать, когда он покинет страну. — Он вопросительно приподнял одну бровь. — Я должен снова доказывать тебе, насколько это необходимо?
— Нет, — быстро сказала Мэри. — Я выясню это для вас.
— Возможно, ты не пыталась его убедить. Ты еще не спала с ним?
— У нас была… близость.
Паллал пристально взглянул на нее.
— Мои источники сообщают, что Дарси отбудет из Саид-Абабы по меньшей мере с пятью миллионами долларов. Я не хочу упустить эти деньги из-за твоего неумения работать, Мэри.
— Я работаю, — произнесла она безнадежно. — Разве я не делала все, что вы велели?
— Не знаю. Не уверен. — Он откинулся на спинку стула. — Теперь я уже не уверен, что это лучший способ. Возможно, мне стоит вернуть тебя в Балахар. Достаточно только повысить голос, и тебя возьмут под стражу.
— Нет! — Только не теперь, отчаянно подумала Мэри. Не сейчас, когда она так близка к желанной цели. — Я выясню все, что нужно. — Она вскочила на ноги. — Вы дали мне слишком мало времени.
Он холодно смотрел на нее.
— Возможно, ты права. Я действительно становлюсь нетерпеливым, когда речь идет о кругленькой сумме. Даю тебе еще два дня. Как бы то ни было, позвони мне сегодня вечером и завтра ночью и расскажи о своих успехах.
— Если смогу, — сказала Мэри, чувствуя невыразимое облегчение.
— Никаких «если». — Паллал улыбнулся. — Мне не нравится это слово. Пусть это случится, Мэри. Сделай так, чтобы все случилось. — Его улыбка исчезла. — Ты знаешь награду, и знаешь, что тебе грозит, если ты не выполнишь поручение.
— Да, знаю. — Она облизнула губы. — Я могу идти? Я должна вернуться.
Он кивнул.
— Конечно. — Он поднес к губам стакан с абсентом и осторожно глотнул.
Мэри колебалась. Может, попытаться использовать предоставившуюся возможность?
Нет, вокруг Паллала всегда охрана. Сейчас Мэри была так же беспомощна, как и в Балахаре.
— Ты хочешь сказать еще что-то? — спросил Паллал.
— Нет, больше ничего.
Она повернулась и быстро вышла из кафе.
Задыхаясь, Мэри толкнула входную дверь из красного дерева, взбежала по мозаичным ступенькам лестницы и влетела в комнату наверху.
В этот раз еще хуже, чем в предыдущий, подумала она безнадежно. Шум машин. Люди. Неужели она когда-нибудь к этому привыкнет?
Мэри закрыла за собой дверь, подбежала к открытому окну и захлопнула его. Стало лучше. Хотя бы на мгновение она отгородилась от грохота и шума, от толчеи, навязчивой толпы. Мэри прижалась лбом к прохладному стеклу и попыталась перевести дыхание.