Грешный король
Шрифт:
Я подчиняюсь, но прежде чем задернуть за собой шторку, добавляю:
– И белье тоже надо купить.
Ее покрасневшее от злости лицо – лучшая награда.
В зале меня ожидает Ванесса. Она делает вид, что проверяет бирки на новом товаре, но на самом деле ей, конечно же, интересно, кто эта девушка, что я покупаю платье.
– Мы женимся через месяц, – отвечаю я на незаданный вопрос. Эмилия нас здесь не услышит.
– Не слышу грусти в твоем голосе, – усмехается Ванесса. – Ты же у нас закоренелый холостяк.
– Я – будущий
– Надо же, – Ванесса ведет бровями, не отрываясь от своей работы, – не знала, что интрижки – это то, во что ты ввязывался от безделья и что можно так резко вычеркнуть из своей жизни. Уверен, что не будешь ей изменять? Можешь поклясться?
Мало кто в моей жизни может кинуть мне вызов так прямо.
– Не знаю, – честно отвечаю я, – но отец всегда говорил, что дурного результата с хорошим намерением стыдиться не стоит.
– Благими намерениями сам знаешь куда дорожка выстлана… – Ванесса прикусывает нижнюю губу и только затем поднимает на меня глаза. – А мы тоже были дурным результатом, Рич?
– Я…
Но я не успеваю закончить, потому что слышу скрежет отодвигаемой шторки.
– Мы не будем это покупать. – Эмилия протягивает хозяйке магазина то самое красное платье. – Спасибо. Оно очень красивое.
Я облокачиваюсь о витрину с галстуками и подпираю щеку кулаком.
– Интересная у тебя логика. Платье красивое, но не берем?
Ругаться перед Ванессой она не захочет, и я этим сполна воспользуюсь.
– Оно мне сейчас не по карману, – шипит Эмилия, едва двигая губами.
– Так позволь своему жениху его оплатить.
– Нет, спасибо.
По лицу девушки видно, что она начинает терять терпение.
– Ну уж нет, любовь моя. Это будет мой подарок, и ты его примешь, потому что иначе тебе не в чем будет предстать перед моей семьей. Или хочешь снова надеть вчерашний пиджачок? Боюсь, моя мачеха его хорошо запомнила.
Не желая больше со мной спорить, Эмилия поворачивается к Ванессе и спрашивает слегка дрожащим голосом:
– Я могу… заплатить частями?
Ванесса вежливо улыбается.
– Давай-ка посмотрим. С тебя… – Она делает вид, что пытается подсчитать какую-то сумму, но я знаю ее слишком хорошо и вижу, что она задумала. – С тебя пятнадцать. Плюс скидка постоянного клиента. Итого четырнадцать лагний.
Реакция Эмилии на эту сумму дорогого стоит.
– Но… на ценнике стояло…
– Мало ли что там стояло? – невозмутимо отвечает Ванесса. – Платье последнее, и там на подкладке небольшое пятно. Если бы не ты, я бы завтра отправила его в комиссионный магазин. Там, думаю, его продавали бы не дороже десятки.
Эмилия расплачивается, и ей вручают плотный бумажный пакет с объемными глиттерными цветами, который, наверное, сам по себе стоит не меньше, чем Ванесса попросила
Глава 9. Эмилия
– Ты уверена, что нам сюда?
– Двумя улицами ниже есть ресторан, где тебе подадут тухлых устриц по двадцатке. Можешь пойти туда, – ухмыляюсь я.
Мой намек считывается верно, и Ричард де Виллер… нет, не так – сам Ричард де Виллер следует за мной в полуподвальное помещение с неприметной вывеской «У Наны». Такие богачи, как он, сюда не заглядывают.
Круглые деревянные столики в этом кафе когда-то помогал обтесывать мой отец из-за того, что пропустил родительское собрание. У него вообще золотые руки, в том числе и в плане готовки. До его безе мне как пешком до Луны. Жаль, что жизнь так и не позволила его талантам раскрыться.
Заприметив саму Нану, протирающую стаканы за барной стойкой, я приветствую женщину взмахом руки, и она бросает мне нежную улыбку в ответ. Закидываю пакет с платьем и сумку на заново обитое старинное кресло и бегу перемолвиться парой словечек с хозяйкой заведения.
– Эмми, – расцветает Нана, и морщинки у ее глаз становятся еще глубже.
Она моя бывшая школьная учительница. Это место Нана открыла, когда я училась классе в пятом, так что мы с одноклассниками частенько забегали сюда после школы. Денег у нас в семье не было уже тогда, но я зарабатывала на эклеры, моя посуду и помогая раскатывать тесто для сахарных булочек.
– Я тут…
– Смотрю, ты привела к нам большого гостя, – говорит женщина и стреляет глазами в сторону оставшегося сидеть у окна Ричарда. – Не каждый день мое кафе посещают особы королевской крови.
Я смущенно пожимаю плечами.
– Сама не знаю, как так получилось.
– Мы мало что в своей жизни загадывали таким, каким оно выходит. – Нана ставит стаканы на полку и принимается переставлять коробки с молоком. – Кофе?
– Давай два с молоком и без сахара, – рискую я сделать заказ за своего спутника.
Поболтав еще пару минут, я возвращаюсь к нашему месту у окна, из которого едва видно начало мостовой и редкие человеческие ноги.
– Занятный вид, – говорю я, заметив, что Ричард о чем-то задумался.
– Да, прости, – оживляется он и разворачивается ко мне всем телом. – Здесь не очень-то много народу.
– Этим мне это место и нравится.
Стайка школьниц у противоположной стенки разражается громким смехом, словно бы в подтверждение тому, что таким людям, как Ричард, не спрятаться нигде. В этот момент к нашему столику подплывает Нана и молча расставляет перед нами два блюдца с двумя пузатыми кружками. Аромат раздается такой, что хочется петь.