Грей. Кристиан Грей о пятидесяти оттенках
Шрифт:
Конечно, еще одна причина в том, что Ана не захватила мобильник. Похоже, ей нужно более надежное средство связи.
Отправив е-мейл, просматриваю свежий номер журнала «Форбс». В половине седьмого вечера от Аны нет ответа, из чего я делаю вывод, что она еще развлекает сдержанного и непритязательного Рэя Стила. Удивительно, как похожи эти двое, учитывая, что они не кровные родственники.
Заказываю в номер ризотто с морепродуктами и, пока заказ готовят, беру книгу. Грейс звонит, когда я читаю.
– Кристиан, дорогой.
– Здравствуй, мама.
– Миа с тобой связалась?
– Да. Сообщила номер рейса и время прилета. Я встречу ее в аэропорту.
– Отлично. Надеюсь, в субботу ты останешься поужинать.
– Конечно.
– Да, в воскресенье Элиот приводит на ужин свою девушку, Кейт. Хочешь прийти? Можешь взять Анастейшу.
А, вот о чем говорила Кавана! Тяну время.
– Надо узнать, не занята ли она.
– Потом мне скажешь. Будет здорово, если вся семья соберется вместе.
Я закатываю глаза.
– Ну ладно, мама, если ты так настаиваешь…
– Да, милый. Увидимся в субботу.
Она кладет трубку.
Привести Ану к родителям? И как мне теперь выпутаться?
Пока я обдумываю досадную ситуацию, приходит е-мейл.
Ни в коем случае, детка. Только не в этой машине.
У меня окончательно вырисовывается план на сегодняшний вечер.
Заново распечатываю приложение к контракту, определяющее пределы допустимого, и Анин е-мейл со спорными вопросами. Старая распечатка осталась в моем пиджаке, который до сих пор у Аны. Затем звоню Тейлору в его номер.
– Я хочу доставить машину Анастейше. Вы сможете забрать меня у ее дома, скажем, в половине десятого?
– Конечно, сэр.
Прежде чем выйти из номера, запихиваю в задний карман джинсов два презерватива.
Вдруг повезет?
Вести «Ауди А3» – одно удовольствие, хотя я привык к машинам с более высоким крутящим моментом. Останавливаюсь у винного магазина на окраине Портленда – нужно купить шампанского, чтобы отпраздновать. Сразу отметаю «Кристаль» и «Дом Периньон» и беру «Боланже», в основном из-за того, что оно урожая 1999 года и охлажденное, хотя еще и потому, что оно розовое… «Очень символично», – думаю я с самодовольной улыбкой, вручая кассиру карточку «Америкэн Экспресс».
Ана встречает меня все в том же потрясающем сером платье. Я предвкушаю, как чуть позже его сниму.
– Привет, – говорит Ана; ее огромные глаза сияют на бледном лице.
– Привет.
– Заходи.
Она, похоже, смущается и чувствует себя неловко. Почему? Что случилось?
– Если позволишь. – Показываю бутылку шампанского. – Я подумал, что надо бы отпраздновать окончание университета. Ничто не побьет славное «Боланже».
– Интересный выбор слов, – язвительно замечает она.
– О, мне нравится твое остроумие, Анастейша.
Вот такая она… моя девочка.
– У нас только чайные чашки. Стаканы мы уже упаковали.
– Чашки? Прекрасно.
Смотрю, как она бредет на кухню. Ана сама не своя и явно нервничает. Наверное, из-за того, что день был слишком тяжелый, или потому, что она согласилась на мои условия, а может, потому, что дома никого больше нет – Кэтрин Кавана сейчас со своими родственниками, ее отец мне сказал. Надеюсь, шампанское поможет Ане расслабиться… и поговорить.
Комната почти пуста, в ней только коробки, диван и стол. На столе лежит коричневый пакет с прикрепленной запиской.
Я согласна на эти условия, Энджел, потому что тебе лучше знать, какое наказание я заслуживаю. Но только… только сделай так, чтобы оно было мне по силам! [5]
– Блюдца тоже нести? – спрашивает Ана.
– Достаточно чашек, – рассеянно отвечаю я.
В пакете книги – первые издания, которые я прислал. Ана их возвращает. Не хочет оставить себе. Так вот почему она нервничает. Представляю, какой шум она поднимет из-за машины.
5
Перевод А. Кривцовой.