Грей. Продолжение
Шрифт:
Сойер смотрит на меня, не двигаясь с места, чтобы впустить меня в квартиру. Я вижу, что он разрывается в принятии решения. Он получил от Тейлора приказ, чтобы мы с Аной оставались здесь до того, как он проверит мою квартиру, но здесь я хозяин, поэтому Сойер не может мне противостоять. Я стою и грозно смотрю ему в глаза. Что он собирается сделать? Да ладно! Он что, пытается меня удержать? Пусть только попробует!
– Сойер! – жестко говорю я.
Нехотя, Сойер открывает дверь фойе, впускает меня в квартиру и закрывает дверь, оставаясь снаружи с Аной. Почти сразу ко мне присоединился Тейлор и двое других охранников, которые
– Мистер Грей, что вы здесь делаете? Я же дал Сойеру четкие указания не впускать Вас сюда до тех пор, пока я все здесь не проверю. – Тейлор практически рычит на меня. – Вы подвергаете себя ненужному риску. Пожалуйста, вернитесь обратно в фойе и разрешите нам сделать свою работу, сэр.
– Тейлор, я знаю этого преступника лучше чем вы. Лейла меня послушает, конечно если она действительно здесь, в чем я очень сомневаюсь. – спокойно настаиваю я.
Тейлор бросил на меня уничтожающий взгляд, понимая, что я никуда не уйду. Если бы взглядом можно было убивать, то я был бы уже покойник. Но я уверен, что смогу разрядить обстановку при помощи некоторых слов, полностью исключив применение оружия. Мы обыскали всю квартиру. Тейлор от меня не отходил ни на шаг, я всем телом ощущаю его ярость, но мне плевать. Сейчас мы должны сконцентрироваться на решении поставленной задачи, проверяя каждую комнату. Моя игровая была, как обычно, закрыта. Лучше я лично ее проверю, чем разрешу войти сюда новым людям, даже, несмотря на то, что они подписали договор о неразглашении. Я открыл дверь, но там ее не было.
Пока мы проверяли квартиру, некоторые вещи мне показались странными. В шкафчике, в подсобном помещении, запасной набор ключей от квартиры висит на втором крючке, а не на первом, как обычно. Это странно, но возможно, что Гейл их сама туда повесила, перед тем, как уехала на выходные. Также в моем кабинете был приоткрыт шкаф, в котором была моя картотека, хотя я точно помню, что плотно закрывал его. Но я думаю, что придираюсь к этим мелочам, потому что сам нахожусь в напряжении. Как я и думал, Лейлу мы здесь не нашли, но Тейлор по-прежнему проверяет все углы, шкафы и тумбочки, чтобы ничего не пропустить, поэтому я решил оставить его и пошел к Ане, которая там наверно уже сознание потеряла от беспокойства.
Когда я открыл дверь фойе, Сойер резко схватил пистолет и направил его на меня. Я по инерции выставил перед собой руки, показывая, что я не вооружен. Вот о чем я говорил, когда был против оружия! Радует только одно, что это движение было для того, чтобы защитить мою девушку. Я хмуро посмотрел на Сойера. Он быстро положил свою пушку обратно в кобуру.
– Как я и думал, Тейлор преувеличил ситуацию, – сообщаю я ему, и он отступил назад, давая мне возможность подойти к Ане, а сам пошел в квартиру. Ана стояла на одном месте, уставившись на меня. Она сейчас находится в шоковом состоянии. Черт. Мне нужно ее успокоить.
– Все в порядке, детка, – говорю я и притягиваю ее в свои объятья, целуя в макушку.
– Пойдем, ты устала.
После такого неспокойного дня, ей просто необходимо отдохнуть. К тому же ей требуется намного больше сна, чем мне.
– Я так волновалась, – шепчет она, нервно дыша мне в грудь.
– Знаю. Мы все тревожились.
– Честно говоря, мистер Грей, ваши бывшие подружки очень утомительны, – сердито замечает она.
В точку, как всегда, мисс Стил. Я усмехнулся своей мысли.
– Да. Верно.
И я очень надеюсь, что остальные мои бывшие не пойдут по стопам Лейлы, медленно превращая мою жизнь в ад.
Взяв ее за руку, я иду через холл в большой зал.
– Тейлор и его помощники проверяют сейчас все шкафы и кладовые. Только я не думаю, что она здесь.
– Что ей тут делать? – в недоумении спрашивает она.
– Верно.
– Как она могла войти сюда?
– Думаю, что не могла, но Тейлор иногда проявляет чрезмерную бдительность.
– Вы уже искали в твоей игровой комнате? – спрашивает она шепотом.
– Да, она заперта, но мы с Тейлором ее проверили.
Она набирает полную грудь воздуха и медленно выдыхает. Я знаю это очистительное упражнение.
– Может, ты хочешь чего-нибудь выпить? – спрашиваю я.
– Нет, я ужасно хочу лечь и уснуть.
– Пойдем, я уложу тебя в постель. У тебя утомленный вид.
Мне кажется, что она сейчас упадет. Я беру ее за руку и веду в свою спальню. Когда мы зашли в комнату, она дала мне письмо, которое передала Элена.
– Вот. Если хочешь, прочти. Я не буду на него отвечать.
Я быстро открыл и читаю:
Возможно, я заблуждалась на Ваш счет. А Вы явно заблуждаетесь насчет меня. Позвоните мне, если Вам понадобится заполнить какие-либо пробелы – мы можем вместе пообедать. Кристиан не хочет, чтобы я говорила с Вами, но я буду счастлива Вам помочь. Поймите меня правильно. Я одобряю Ваш союз, поверьте – но если Вы его обидите… Он и так видел много обид. Позвоните мне: (206) 279-6261.
Миссис Робинсон.
Твою мать, Элена! Сколько раз я еще должен ей сказать, чтобы она отвязалась от Аны! И какие пробелы она может заполнить, я не понимаю на что она намекает! Она думает, что может подсказать Ане, какую палку мне предложить, для того, чтобы я жестче наказал ее, чтобы удовлетворить мои потребности, или дать десяток советов на тему «правила анального секса»? Такое ощущение, что Элена намеренно пытается затащить Ану в эту грязь. Это часть моего прошлого, пусть все это дерьмо там и остается!
– Не знаю, какие пробелы она может заполнить, – пренебрежительно говорю я, радуясь тому, что она не собирается с ней встречаться – Я должен поговорить с Тейлором. Давай я расстегну молнию на твоем платье.
– Ты сообщишь в полицию насчет автомобиля? – спрашивает она.
Я убираю в сторону ее волосы. Мои пальцы нежно гладят ее спину, потом тянут вниз бегунок молнии.
– Нет, я хочу обойтись без таких мер. Лейле требуется помощь психиатра, а не карающая рука полиции. Мы просто должны удвоить наши усилия и найти ее.
Последнее, что мне сейчас нужно – это чтобы сюда вмешалась полиция. Не хочу, чтобы они во всем этом ковырялись, задавая мне неудобные вопросы.
Я наклоняюсь и ласково целую ее в плечо.
– Ложись, – приказываю я и выхожу из комнаты.
Я пошел в кабинет Тейлора. Он как раз проверял записи с камер видеонаблюдения. Сначала мы внимательно изучили запись из гаража.
Тейлор всегда говорил мне, что у нас должен быть отдельный гараж, который был бы недоступен для посторонних. Пока я ставлю свои машины в гараже для общего пользования, я подвергаю себя неоправданному риску. В этом он видел уязвимое место в системе безопасности. До сих пор, я не считал это серьезной проблемой. Только теперь я думаю, что он был прав.