Грезы
Шрифт:
— Извини, но сейчас неподходящее время для твоего извинения, позвони как-нибудь, может, я и найду для тебя время.
— Мэри, пожалуйста, — он сделал к ней шаг.
И вдруг, более чем через два года, Мэри поняла, что эмоционально избавилась от этого мужчины. Этот мерзавец достаточно помучил ее.
— Я же сказала тебе, Джо. Как-нибудь позвони, и мы это обсудим. А сейчас у меня гость.
Джо с недоверием посмотрел на нее. Он рассчитывал, что сможет опять войти в этот дом. Шесть месяцев назад ему бы это удалось, но
— Приятного вечера, Джо! Передай привет своей жене!
— Мы разводимся. — Он впился оценивающим взглядом в Грега. — И ты, Мэри, — причина этого.
— Яне имею к этому отношения, — процедила Мэри-Элен сквозь зубы, окончательно разозлившись. — Это менябросили у алтаря, не забыл? Это я оплачивала счета и оправдывалась, кстати, в своей невиновности перед друзьями и родственниками, половина из которых — твои. Если кто и виноват, Джо, в том, что твой брак распался, то держу пари, это — ты.
— Так уж и я! Ты оставила мне огромный счет за телефон, — он был не в силах поверить в ее — ее — равнодушие и говорил невпопад.
— Благодари Бога, что только это, — возразила она. — Ведь этого мало, чтобы разрушить брак, ради которого ты пожертвовал мной и всем остальным, не правда ли?
Но спор был окончен. Подошел Грег и демонстративно положил руку ей на талию. Джо отступил назад.
— Спокойной ночи, Джо, — мягко сказала она, решительно закрывая дверь. Повернулась и прислонилась к деревянной обшивке, глядя на Грега с бьющимся сердцем. Не знала, это оттого ли, что возбуждена, или нервничает, или…
Когда шаги Джо затихли и завелся мотор, она выдохнула. К своему удивлению, обнаружила, что дрожит, и стиснула перед собой руки.
— Так это тот парень, что причинил тебе столько горя?
— Что? Да… — Она тупо смотрела на Грега, не отрицая очевидного.
— Он молод и глуп.
— А разве ты не молодой? — Она слегка улыбнулась.
— Не такоймолодой и не настолькоглупый.
— А насколько глупый? — спросила она. Не раздумывая, положила руки ему на грудь, ощущая сквозь рубашку тепло его кожи. Он был настоящим, надежным и не способным сделать с ней то, что сделал Джо. С самого начала Грег был честен, в отличие от Джо, который всегда был трусливым. — Каждый в своей жизни бывает глупым. Все кому-то делают больно, Грег. Неразумно полагать по-другому.
— А кому ты причинила боль?
— Парню в средней школе, который, как щенок, ходил за мной. Мне он не нравился, и я не обращала на него внимания. Когда он пригласил меня на бал, я отшила его.
— Специально?
— Нет, я была слишком молода, чтобы управлять чувствами. Иногда я думаю, что то, что случилось со мной и с Джо, было расплатой за того парня.
— Ты веришь в старую истину «Что посеешь, то и пожнешь»?
— Да.
—
Она неуверенно рассмеялась.
— Для меня ты слишком сложно философствуешь.
— Послушай, — возразил Грег, слегка сжимая ей руки, пристально глядя на нее. — Парень, который только что ушел, — подонок. Он что-то потерял, а теперь хочет вернуть. Он ничему не научился, кроме как искать виноватых. Ты хочешь снова попробовать и сделать больно себе, вместо того чтобы покончить с ним раз и навсегда?
— Я больше не хочу его видеть, — заявила она сдавленным голосом.
— Ты еще любишь его? — настойчиво спросил Грег.
— Нет. — Это была правда. Она подняла подбородок. — Нет.
— Твоя гордость уязвлена?
— Была, — призналась она. — Но, думаю, его извинение явилось лучшим в мире лекарством.
— Молодец, что нашла в себе силы не впускать его в дом. Я хотел отмолотить его. Разве ты не знаешь, что большие и сильные мужчины любят защищать своих женщин?
Мэри засмеялась: отчаянный!
— Джо не стал бы драться из-за меня. Он даже не хочетменя.
— Ах, конечно же, хочет, Мэри, совсем наоборот. — У Грега был мрачный и немного рассерженный вид. — Если бы он не хотел тебя, то не постучался бы в твою дверь сегодня вечером. Конечно, он рисковал, но такой риск стоит испытать.
Мэри встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
— Я благодарна, что ты был здесь.
— Почему? Потому что, если бы меня не было, ты бы впустила его и потом бы жалела?
— Нет, глупый. Потому что теперь он знает, что я не одна и не горюю о нем.
— Спасибо, — сухо поблагодарил он. — Приятно узнать, что я полезная замена.
— Ты не замена, Грег, — начала она, но горло стиснуло, и она почувствовала, что сейчас расплачется. — Конечно, я действительно воспользовалась твоим присутствием, и это нечестно по отношению к тебе. Извини.
— Проклятие, — пробормотал он, заключая ее в объятия и качая как ребенка.
Мэри была и взволнована, и обескуражена и случившимся, и реакцией Грега, но в то же время чувствовала к нему нежность.
Почему же она так горько плачет? Она была уверена, что больше не любит Джо. Теперь это чужой человек. И все-таки его извинение было успокаивающим бальзамом для ее души и оправдывало всю ту злость, которую она испытывала после их разрыва. Она была уверена, что разлюбила Джо из-за своего чувства к Грегу. Так выходит, она полюбила Грега? Но именно этогоона и нехотела делать. Ее рыдания стали громче.
— Все в порядке, любимая, — успокаивал Грег. — Этого подонка больше нет в твоей жизни. Он не вернется, гарантирую. Тебе не придется снова волноваться из-за него. Понимаешь?