Грезящие над кладезем
Шрифт:
Принцесса Бадрульбудур снизошла наконец до того, чтобы заметить ее присутствие.
— Скорей всего, вы ожидали чего-то в этом роде, — высокомерно бросила она.
— Я всего лишь извозчик, — пожала плечами Табита. Пальцы принцессы метнулись к ее руке и цепко сжались.
— Подойди поближе, извозчик.
Табита с трудом сдержала желание пнуть ее ногой. Ей случалось уже терять работу за отказ мириться с хамским поведением клиентов. Сейчас это было бы крайне не вовремя, и она позволила передвинуть себя в положение между певицей и статуей.
— Ну
— Уродливый мальчишка.
— Это дерьмо, — сказала принцесса без полусекунды промедления, словно таков был единственно приемлемый ответ — ответ, который должна была дать Табита. — Но как ты думаешь, это хоть отчасти интересно?
Неожиданная вкрадчивость вопроса заставила Табиту повернуться и посмотреть на нее.
Принцесса сардонически улыбалась. Под ее подбородком висела дыхательная маска того же продвинутого дизайна, что и у шофера, но только сплошь в розовых крапинках, в пандан мехам.
— Я бы не стала держать ее у себя дома, — сказала Табита.
Принцесса звучно рассмеялась, словно услышав в этом ответе больше, чем капитан собиралась в него вложить; шофер рассмеялся за ней следом.
— И где он находится, этот ваш дом? — спросила она.
На языке у Табиты вертелось несколько возможных ответов разной степени оскорбительности. У нее не было дома, как не было и машины. Вся ее собственность состояла из престарелого транспортника «Берген-Кобольд 009059», регистрационное название «Алиса Лидделл». 2
2
Имя прототипа героини Льюиса Кэрролла.
Она смолчала.
— Послушай, послушай, ты! — заговорила принцесса, не знавшая, похоже, никакого удержу. — То, что тебе предстоит везти, — это первое собрание лунных грез, когда-либо экспонировавшееся в галерее. Ты сумеешь обращаться с ним должным образом?
На лице Табиты не дрогнула ни жилка.
— У вас есть все подробности страховки, — сказала она, обращаясь к Годфри, стоявшему в шаге от них. — Если вы хотите поручить свой груз заботам «Кейруэйз», я приму его. Если нет, с вас будет удержана обычная плата за отказ.
— Возможно, тебе бы стоило подумать об этом, — сказала принцесса, вся вдруг шарм и обаяние. Казалось, она не слышала ни слова из того, что говорила Табита.
— Если груз еще не готов, будет взыскана плата за простой, — сказала Табита, вновь обращаясь к шоферу.
Принцесса прикрыла огромные, обведенные черным глаза; испятнанный розовым мех хищно топорщился на ее плечах.
— Разберись со всем этим, — вполголоса бросила она своему спутнику.
Годфри заступил между нею и излишне строптивой космической извозчицей. Он явно хотел успокоить хозяйку, умиротворить ее, сколько можно, не позволяя при этом себе до нее дотронуться. Он достал откуда-то
В «Кладезе» все клиенты столпились у зеленого окна, наблюдая за отбытием принцессы. За недолгое время, пока Табита отсутствовала, их число значительно прибыло. И все они, похоже, все про всех уже знали. Не дожидаясь просьбы, барменша достала из холодильника новый тюбик и протянула его Табите со словами: «Все включается в счет за номер».
Серая машина выскользнула из-за изгиба купола и помчалась прочь, быстро набирая скорость.
— Уехала, — сказала Сериз, на случай, наверно, если кто-нибудь не видел.
— Ну, Табита, поздравляю, — разулыбалась Джорджинель. — Уж теперь-то ты можешь ни о чем не беспокоиться.
— Так над чем же она все-таки работает? — поинтересовался романист Ноланд.
Он был похож на усталого родителя, расспрашивающего учительницу о поведении строптивого чада.
— Она тебе что-нибудь рассказала? — жадно спросила Сериз.
— Ну конечно же, она, ничего ей не сказала, — ввязался Олистер Крейн.
Он вновь оказался рядом с Табитой, щеголяя оправленной в золото бородкой и малиновым блейзером.
— Она спросила меня, смогу ли я обращаться с ее собранием лунных грез достаточно осторожно, — сказала Табита, чтобы насытить неистовое любопытство этих людей, а заодно посмотреть на их реакцию.
Все остолбенели.
— Ее грезы? — пискнула Сериз.
Джорджинель пробормотала нечто нечленораздельное. Мужчины иронически ухмылялись друг другу.
— Собрание лунных грез Ее Высочества, — со значением выговорил Крейн.
— И ты, считается, должна их взять и увезти? — спросил Ноланд, еле сдерживая смех.
— Пункт назначения Нью-Малибу, — кивнула Табита.
Вот тут-то все и вправду рассмеялись, все, кто там был. Капитан Джут раздраженно поерзала на стуле: ей казалось, они смеются над ней.
— Они для какой-то там выставки, — пояснила она в надежде закрыть этот вопрос.
— Бедная глупая телка! — экспансивно выкрикнул Ноланд, а Джорджинель поцокала языком и покачала головой, изображая на лице сострадание.
— Никуда они не поедут, — заверил Крейн Табиту. Табита возмущенно вскинула голову.
— Да вам-то откуда знать? — спросила она. — Возможно, она все так и сделает. А не сама, так Годфри ее уговорит.
Крейн выпятил губы и покачал пальцем перед самым ее носом.
— Нет, нет, нет и еще раз нет, — сказал он наставительным тоном, явно обращаясь к ней одной. — Грезы не выдерживают перевозки.
Он говорил с абсолютной уверенностью, словно напоминая Табите некую общеизвестную истину.
— Нью-Малибу! — воскликнула некая женщина, которую Табита не знала. Похоже, сама эта мысль казалась им очень смешной.