Грибная красавица
Шрифт:
Зареванная девчонка на коленках подползла к Лидии и стала тормошить ее. Я склонился и заглянул в глаза девицы. Они были пусты, совершенно пусты и безжизненны, но ее губы двигались. Она что-то монотонно бормотала. Я склонился к ней еще ниже, прислушался и с удивлением понял, что она бормочет молитву. Самое странное, что это была молитва изгнания демона, из старых канонических, давно неиспользуемых ни в проповедях, ни в службах. Знали ее только церковные историки да некоторые инквизиторы. Я дотронулся до плеча Лидии, стал ее тормошить. Злость на нее разом испарилась, осталась
– Уберите от меня руки!
Я выдохнул с облегчением и кивнул. Обойдя ее и нащупав толстый веревочный узел, поднес к нему лезвие кинжала, но потом передумал. Подмога в лице послушников-братьев должна уже подоспеть, с минуты на минуту, но пока я здесь один. Пусть посидит здесь, надежно связанная, так спокойней. Я подошел к столу, на котором громоздились склянки и колбы, резким рывком сдернул с него скатерть, не потревожив ничего, и принялся разрывать ее на части, связывая веревки.
– Освободите меня! Немедленно!- Лидия повысила голос.
– Что вы делаете?
Крепко связав колдунью, я взял за руку зареванную девчушку и потащил к выходу.
– Вы об этом пожалеете, господин инквизитор!
– ее голос был подобен скрежету метала.
Я остановился, девчонка вырывалась и плакала, просила освободить госпожу. Поэтому я присел на корточки, чтобы быть вровень с ней ростом и сказал, глядя в ей в глаза:
– Давай сначала выберемся наружу, подальше от злобной колдуньи? А потом я вернусь за твоей госпожой, обещаю. Пошли.
Даже не удостоив Лидию прощального взгляда, я покинул подвал. Оглушенный дворецкий, что не пускал меня в дом, лежал там же, где я его оставил. Во дворе уже слышались голоса, так что я поторопился. Вместе с послушниками топтался растерянный отец Георг и бледный Антон.
– Что случилось, Кысей? Все нормально?- старик бросился ко мне.
– Я же просил вас не покидать обитель, - я устало покачал головой.
– Позаботьтесь о девочке.
Вера бросилась к отцу Георгу и забилась ему за спину. Антон подступил ко мне:
– Где моя сестра? Она ничего не натворила?
Я уже устал удивляться этому семейству.
– С вашей сестрой все порядке. Она...
– Тогда где она? И где колдунья?
Старший в пятерке из братьев-послушников почтительно склонился передо мной.
– Ждем ваших распоряжений, господин инквизитор.
– Обыщите поместье. Разрешение на обыск подписано кардиналом Ветре. В подвале находится хозяйка поместья, помчица Малко, которая подозревается в колдовстве. Она силой привезла и удерживала здесь ребенка, девочку из сиротского приюта. А также она обманом заманила сюда девицу Хризштайн и пленила ее. К счастью, я вовремя успел и предотвратил... колдовской ритуал.
Я проследовал в дом. Отец Георг не внял моим просьбам остаться в стороне и пошел вместе со мной. Пусть будет лишний свидетель. Я не сомневался, что найду в доме доказательства колдовства помчицы.
– Господин инквизитор!
– меня окликнул один из братьев, когда я пытался открыть дверь в кабинет колдуньи.
– В подвале пусто!
– Что?
– я сорвался с места и кубарем скатился по узкой лестнице. Моему взору открылась совершенно пустая подвальная комната, стул, к которому была привязана Лидия, теперь валялся на полу, разломанный пополам. Ни Лидии, ни колдуньи в подвале не было. На стене пятно из багрового превратилось в зеленое, тускло святящееся в темноте.
– Обыщите весь дом! Будьте предельно осторожны, колдунья была связана. Возможно, у нее есть сообщник, который ее освободил. Они могут быть опасны.
Я корил себя последними словами, это я оставил Лидию в опасности, и если теперь с ней что-нибудь случится, никогда себе этого не прощу! На верхних этажах раздался шум. На краю лестницы стояла помчица Малко, приставив кинжал к горлу Лидии, рядом с ней с обнаженным клинком стоял красивый раб-охранник. Его пустые глаза ничего не выражали, он был готов убить ради хозяйки. К моему удивлению, Лидия не выглядела испуганной. Она лишь насмешливо кривилась, словно играла в какой-то дешевой пьесе.
– Госпожа Малко, отпустите Лидию.
– По какому праву вы ворвались ко мне домой! Немедленно покиньте мое поместье!
– У нас есть разрешение на обыск. Сложите оружие.
– Посмотрите на ее руки, господин инквизитор!
– Лидия уже откровенно веселилась.
– Это же руки старухи...
Колдунья крепче прижала лезвие кинжала к горлу своей жертвы, но ее руки действительно выглядели странно и дрожали.
– Мне надоело...- просипела Лидия.
Я с ужасом понял, что она сейчас натворит глупостей.
– Убей ее,- четко и громко скомандовала Лидия. Раб-охранник словно очнулся ото сна и быстрым взмахом клинка чиркнул по спине помчицы. Запоздалые удивление и ужас погасли в глазах помчицы.
Лидия перехватила истекающую кровью колдунью за копну волос, небрежным жестом отмахнулась от раба, который словно окаменел после своего действия, и спустилась по лестнице, волоча за собой колдунью.
Подойдя ко мне, она с вызовом швырнула мне под ноги окровавленную колдунью.
– Господин инквизитор, вы кажется что-то забыли. Или кого-то.
Она развернулась и направилась к выходу, но дорогу ей преградил один из братьев. Остальные тут же скрутили охранника, впрочем, тот даже не сопротивлялся. Брат обнажил клинок и вопросительно взглянул на меня:
– Господин инквизитор?...
– Зачем?- я беспомощно склонился над колдуньей, она умирала, рана на спине была смертельной.
– Зачем вы убили ее?
Лидия взвилась от бешенства.
– А я должна была позволить убить себя? Или может ждать, пока вы уговорите колдунью сдаться?
– Вы понимаете, что наделали? Она избежит обвинения и суда! Но не это главное. Что будет с родителями, чьих детей она погубила? Они так и не дождутся справедливого возмездия, а некоторые даже не узнают, что их детей уже нет в живых.