Гриф – птица терпеливая
Шрифт:
Подойдя к машине, банту стащил брезент, закрывавший капот двигателя.
– Я все сделал, как вы велели, босс. Перед радиатором на двух стальных кронштейнах был укреплен барабан. На него был намотан тонкий стальной трос. Осмотрев устройство, Кен с удовлетворением кивнул.
– А это еще что за хреновина? – поинтересовался медвежатник, взглянув на барабан.
– Лебедка, – объяснил ему водитель. – Придется ехать по очень грязным дорогам, можем увязнуть. Когда идут проливные дожди, то дороги в Драконовых горах превращаются в месиво. А лебедка вытащит нас запросто, и надрываться
– Неужели дорога будет такая?
– Старина! Ты даже не представляешь себе, что нас ждет впереди!
– А сладкая парочка полетит. Со всеми удобствами, – недобро осклабился Феннел.
– Не скажи! Если один из винтов оторвется, то им придется садиться в джунгли. И тогда пиши пропало. Нет, в этой стране лучше ездить, чем летать.
– Босс, – произнес Джо, по-прежнему улыбаясь, хотя он чувствовал себя неловко в присутствии этого толстяка. Затем снял брезент с верстака, установленного в стороне от «лендровера». – Не хотите посмотреть на вещи?
Кен с напарником подошли к верстаку. На нем лежали четыре канистры для воды, пять для бензина, четыре спальных мешка, четыре электрических фонаря с запасными батареями, две шестифутовые металлические полосы с отверстиями, чтобы можно было выбраться из грязи, надувная палатка, два деревянных ящика и большая картонная коробка.
– Если повезет, то у нас уйдет пять дней на то, чтобы добраться туда, и четыре – на обратную дорогу, – произнес Кен, проводя ладонью по ящикам. – Консервов на этот срок хватит. – Коснувшись рукой картонной коробки, добавил:
– А здесь – чтоб было чем горло промочить: четыре бутылки виски, две – джина и две дюжины кварт пива. Я прихватил с собой винтовку «спрингфилд» и пистолет 20-го калибра. Там, куда мы направляемся, дичи – завались. Тебе нравится цесарка? А импала? Ты когда-нибудь ел седло импалы, зажаренное на вертеле и поданное с томатным соусом? – Закатив глаза, он улыбнулся приятным воспоминаниям. – Пальчики оближешь!
– А как насчет медикаментов? – спросил Феннел.
– В машине есть аптечка. Я же не так давно прошел курс по оказанию первой помощи во время охоты: как помочь при змеином укусе и при переломе ноги.
– Похоже, ты свое дело знаешь туго, – ответил медвежатник, пуская из ноздрей табачный дым. – Выходит, осталось только захватить с собой личные вещи?
– Совершенно верно. Поедем налегке.
– У меня еще есть сумка с инструментами, – произнес Феннел, навалившись своей тушей на «лендровер». – Она тяжелая, но мне без нее – как без рук.
– Ничего не поделаешь.
– Но ведь мы же поедем, а не на своих двоих пойдем? – возразил «медвежатник», наклонив набок голову.
– Возможно, часть пути придется идти пешком. Несмотря на лебедку, по дороге к владениям Каленберга мы можем застрять. Тогда придется идти пешедралом.
– А что, если черномазого с собой взять?
– Послушай, друг, ты это брось, – с недовольным лицом произнес шофер. – Негров здесь никто черномазыми не называет. Их называют аборигенами, банту, представителями коренного населения. Только не черномазыми.
– Кого это заботит?
– Меня. Если хочешь, чтобы мы нашли с тобой общий язык, то пусть и тебя заботит. Подумав, Феннел пожал плечами:
– Пусть будет по-твоему. Какая разница? А что тут плохого, если мы захватим с собой аборигена, банту или представителя коренного населения, будь он неладен, и он потащит эту треклятую сумку?
Кен неприязненно посмотрел на уголовника:
– Ни в коем случае. После того как он вернется назад, он все разболтает. У меня есть знакомый, который присоединится к нам, когда мы разобьем в Мейнвилле лагерь. Он работал со мной, когда я служил егерем. Он будет нас сопровождать. Он из племени кикуйю и отличный следопыт. Без него до цели нашего путешествия нам не добраться. Сейчас он находится во владениях Каленберга. Пытается выяснить, каким образом мы сможем миновать охрану. А охрану эту, нужно сказать, составляют триста зулусов. Но могу поклясться, что, когда мы увидимся с ним в Мейнвилле, он найдет способ перехитрить их. Только носильщиком он не будет, понесет лишь свою поклажу. Заруби это себе на носу.
Феннел искоса посмотрел на напарника сквозь клубы табачного дыма:
– Он что – чернокожий?
– Он из племени кикуйю, следовательно, цветной.
– Твой друг?
– Один из моих лучших друзей. – Кен уставился на медвежатника. – Если тебе трудно в это поверить, то должен сказать тебе, что банту верные друзья, стоит лишь получше узнать их. Да и люди просто замечательные.
– Это же твоя страна, а не моя, – пожал плечами Феннел. – А не вернуться ли нам в отель? Из-за этого стебучего дождя у меня в глотке пересохло.
– Иди один. А мне еще нужно проверить вещи и погрузить их в машину. Может, вместе пообедаем? Рядом с нашим отелем есть отличный кабак. Там утрясем детали, которые еще осталось обсудить. Завтра сможем отправляться.
– Хорошо. Пока, – отозвался Феннел и пошел к выходу из гаража.
Кен проводил его хмурым взглядом. Пожав плечами, направился к Сэму Джефферсону, возившемуся с «понтиаком».
Где-то после половины восьмого вечера оба встретились в ресторане «Шах», пристроенном к зданию гостиницы. Как и полагается, Гея пришла последней. На ней было платье лимонного цвета из хлопка. При появлении ее взоры всех мужчин, сидевших в ресторане, обратились в ее сторону. В их глазах было желание, которое возникает у каждого при виде по-настоящему красивой женщины.
Опустившись грузным телом на стул, Феннел впился в нее, чувствуя, как у него по спине течет пот. В своей жизни он повидал немало женщин, но ни одна из них не могла сравниться с этой американкой. Жаркое чувство животной страсти ошпарило его кипятком. Чтобы не показать виду, он нарочно уронил на пол салфетку и, нагнувшись, принялся шарить под столом.
– Что будем есть? – спросил Гарри. Все были голодны и заказали рыбу в горшочках, паштет из телятины и жаркое.
– Как успехи? – спросил у Кена Эдвардс. Посмотрев на побагровевшее лицо Феннела, он отвернулся.