Грифоны и другие монстры
Шрифт:
Жена Вилли, Надя, увидев его, встала. Робкая, но добродушная улыбка появилась на ее губах, когда она стала раскачиваться взад и вперед, чтобы быть видимой сквозь постоянно меняющуюся толпу. Это была маленькая женщина, на десять лет моложе Вилли. Хотя годы были к ней добры, в ее светлых волосах все равно виднелось несколько седых прядей. Подойдя к ней, Вилли наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, и она обняла его за спину.
— Где моя дочь? — спросил Вилли.
— Она с моей матерью. Думаю, ты согласишься, что для нее это будет чересчур, — резко ответила Надя. Несмотря на мягкую внешность, Надя была похожа
— Конечно, дорогая. Как прошел день?
Мы отошли, чтобы дать им время догнать нас. Отец повел нас к Эдит. Когда он встал позади нее, она обернулась, чтобы поприветствовать его. Несмотря на то, что она все еще была женщиной, с которой можно было считаться по ее мускулам, этим вечером она расслабилась. С раскрасневшимися от вина щеками она лучезарно улыбнулась моему отцу.
— Рейнард! — Она взглянула на меня. — И Тайрин! Как вы сегодня? Ребята, это несколько человек, которые живут и работают на землях, на которых мы будем охотиться. — Это вызвало всеобщее ликование, и я с интересом заметила, что ни одна из женщин не обиделась, когда ее назвали мальчиками.
— Эдит, это мой сын Майкл и моя жена Виннифред. — Было бы невеликодушно назвать тон моего отца неодобрительным, но он был, по его собственным словам, «занятого человека», не из тех, кто пьет до беспечности.
Эдит пожала им руки.
— Замечательно встретиться с вами. Это моя дочь Элла. Вы все! — Последние слова она резко оборвала, не дав мне времени сказать, что мы с ее дочерью уже встречались. Она указала на трех женщин и Калеба, стоявших справа от нее. — Пересаживайтесь, пожалуйста. — Когда двое мужчин по другую сторону от этих четверых заворчали, она одарила их злобной улыбкой. — Ты не умрешь, если пойдешь и поладишь с горожанами. Ты не хуже меня знаешь, что здесь полно народу, потому что они хотят узнать нас получше. — Они колебались еще мгновение, и ее следующее слово было произнесено таким тоном, что у меня напрягся позвоночник. — Пошли.
Они молча собрали тарелки и чашки, и перешли к другому длинному столу, за которым сидел Вилли. Их представили друг другу, и в их голосах не было ни капли негодования, которого я ожидала. Когда я проверила, то обнаружила, что они улыбаются и пожимают друг другу руки, будто и собирались там сидеть с самого начала. Те, кто сидел за новым столом, любезно уступили место наемникам. Элла поймала мой взгляд и удивленно подняла брови. Я спрятала улыбку.
— Очень любезно с вашей стороны, мисс Эдит. Вам не стоило так утруждаться, — скромно сказала мама, садясь рядом с крупной женщиной. Отец сел рядом с ней, потом я и Майкл.
— Эдит любит любой предлог, чтобы заставить нас общаться. Она думает, что дорога делает нас нецивилизованными. — Калеб сверкнул белыми зубами.
Эдит усмехнулась в свою кружку.
— Он прав. Кроме того, я нахожу, что они работают больше, когда у них есть память о местных лицах, в восхищении внимающим их историями.
— Вы заставляете их чувствовать, что они должны что-то доказать? — спросил Майкл.
— Что-то, ради чего стоит жить, — возразила Элла с другого конца стола, прежде чем мать успела ответить. — Встреча с вами и разговоры с вами напоминают нам о стандартах, которые мы уже должны иметь. — Она буквально светилась, когда Эдит одобрительно кивнула.
— Мы легко забываем в трепете охоты или в унынии маршей, что сражаемся за жизнь людей, а не только за возможность снова увидеть немного денег и наши собственные теплые постели, — сказал мужчина рядом с Эллой. В его голосе прозвучала печаль, удивившая меня.
Это был худощавый человек с глубокими морщинами на лбу и в уголках глаз. Его голый череп был испещрен солнечными пятнами и блестел в свете костра. Маленькая девочка, подпрыгивая на коленях у матери, которая не могла найти няню на вечер, махала ему и лепетала какую-то детскую чепуху. Он улыбнулся и помахал в ответ. От улыбки туман в его зеленых глазах рассеялся, и они засверкали. Это было слабое эхо человека, которым он, должно быть, был, когда был моложе.
— Простите, но, кажется, мы не знаем вашего имени, сэр. — Мама наклонилась к столу, чтобы обратиться к нему.
— Виктор, мэм. — Его движения свидетельствовали о напряжении суставов, когда он потянулся через стол, чтобы пожать руку. — Очень приятно услужить.
Через плечо Томас в панике пробирался сквозь толпу. Казалось, он искал что-то или кого-то в комнате. Мать увидела его, и с таким видом, как кошка с канарейкой она поймала его.
— Ты уже поздоровалась с Томасом? — спросила меня мать, когда он подошел ближе, со злой улыбкой на лице.
Я сморщила нос. Она знала, что нет. Я не отходила от нее ни на шаг.
— Нет, мама, пока нет. Добрый вечер, Томас. Как проходит твоя ночь?
— В делах. Вы не сели на то место, которое указала Мод, — сказал он, наполовину жалобно, наполовину извиняясь. — Куда делись все, кто здесь сидел?
Я указала на четверых.
— Они пересели. Туда сели еще двое. — И показала на стол, за которым сидели остальные.
Томас издал еще один тихий стон.
— Что я могу для вас сделать? Сегодня у нас отличный жареный пирог с картошкой и морковью, или тушеное мясо, которое, если честно, почти то же самое. — Говоря это, Томас бросил взгляд на входную дверь, которая распахнулась, и в комнату ввалилось еще несколько человек. Он почти поник, прижимая к груди дощечку и кусок мела.
— Я бы хотела еще вина, — сказала Эдит. — Элла, еще вина?
— Немного, пожалуйста.
Посовещавшись с нами, отец попросил четыре порции жареного пирога, два бокала вина и две кружки эля. Томас принял еще несколько заказов от остальных сидевших за столом, которые хотели снова наполнить свои бокалы, а затем, попросил нас, чтобы мы не менялись столиками, по крайней мере, пока все не уляжется, и убежал обратно на кухню.
Коренастая женщина слева от Эллы смотрела ему вслед.
— Бедный малыш. Им больше некому помочь?
Я указала на младшую сестру Томаса. Ей было лет четырнадцать, и она была ниже ростом, чем большинство обитателей дома. Метаясь между столиками, она подавала слишком большое блюдо, которое держала высоко над головой… часто это была единственная часть ее тела, которую можно было увидеть.
— Это Мария, сестра Томаса. Их мать и отец работают на кухне в задней части дома, а тетя — впереди.
— Она отвратительна! Она должна вытащить палку, если хочет сесть? — Это сказал смеющийся мужчина слева от женщины, которая говорила раньше. Она хохотнула, соглашаясь, затем резко остановилась, бросив сокрушенный взгляд на мою семью.