Гробница Анубиса
Шрифт:
— Наслаждайтесь, — посоветовала Кассандра. — Возможно, это последняя трапеза.
Мои мысли приняли столь болезненное направление, что шампанское показалось горьким, и я, так же как братец, с отвращением отодвинул свою тарелку.
— Кто пожертвует собой и сходит в паркинг за посохом? — спросил Этти.
Все уставились на Кассандру, и она, окинув нас презрительным взглядом, удалилась.
— Ненавижу эту фифу! — проворчал Ганс, вытирая жирные руки безупречно белой салфеткой, мягкой, но плотной.
Гиацинт налил себе чашку чаю и развалился
— Как Гелиос относится к нашему… партнерству? — с беспокойством осведомился я, зная, что вскоре после нашего прибытия он звонил своему боссу.
— Это его позабавило.
Присев к ним на тот же диван, Этти спросил:
— А наш отец?
— Вы сможете поговорить с ним завтра. Он мне обещал. Гелиос свяжется с нами до полудня.
Кассандра возвратилась с легким тентом из кемпинга, снятым и уложенным в длинный чехол из непромокаемой пестрой ткани — морская волна и цветы фуксии — с оттиском логотипа знаменитой фирмы, выпускающей спортивное снаряжение.
— Вы хотите спать на балконе? — пошутил Этти.
— Если вы замените мне подушку, — парировала она, обольстительница этакая, — я даже готова спать на доске с гвоздями. — Она достала из чехла и показала нам длинный титановый посох. — Вам не кажется, что это все же осмотрительнее, чем у всех на виду разгуливать по отелю с древним раритетом, испещренным египетскими письменами? А вот заметки нашего дорогого Энрико, — добавила она, протягивая Этти путевой блокнот.
Усевшись за большой лакированный стол красного дерева, братец немедленно вооружился лупой и принялся за работу. Гиацинт разложил всю документацию, которой мы располагали, а Ганс порылся в рюкзаке и извлек из вороха своих пожитков анк.
— Не завидую тому, кто чистил этот посох, — проворчал Этти, помахав рукой, чтобы стряхнуть прилипший к пальцу тончайший кусочек позолоты.
Выгравированные символы покрывали посох по всей длине, а на его конце круглился набалдашник в форме капли воды с изображением, по-видимому, такой же фрески, как та, которая украшает анк.
— Все не так просто, — заметил братец, протирая металл бумажной салфеткой, чтобы удалить золотые крошки, оставшиеся после выскабливания. — Посмотрите на эту фигуру. Здесь она прикасается к посоху, а не к анку.
— А что там в блокноте? — поторопил Гиацинт.
— Перевод более или менее точный. — Братец отложил лупу и потер глаза, отчего на веках заблестели золотые пылинки. — Однако мы не продвинулись ни на шаг. Текст тот же, что на анке, он здесь полнее, но никаких вразумительных указаний не содержит.
Он придвинул к нам листок, исписанный Виллалобосом:
«Поток выступил из берегов, и нам пришлось покинуть свои дома. На улицах нашего селения его бессмертное тело распростерлось, подобно мертвецу, что пребывает в своем склепе. Три месяца оно покоится на ложе, не принадлежавшем ему. Потом вода отступила. Минули годы, мы думали, что река утихомирилась, наши жизни спасены, но мы ошибались, ибо властелин
— Мы в тупике, — подытожил я, закуривая сигарету.
Кассандра выхватила ее из моих рук и крепко, будто привинтила, зажала ее губами.
— Постойте-постойте, не будем паниковать. Речь идет о городе, который подвергся сначала наводнению, по всей вероятности, при разливе Нила, а потом стал жертвой эпидемии. Верно? — (Мы закивали.) — Стало быть, множество мертвецов. А где речь о смерти, там и соответствующее божество. Вы и с этим согласны? Отлично. Наша цель — добыть маску Анубиса, а ее, как нам известно, носили жрецы-бальзамировщики. Значит, можно смело держать пари, что если эти предметы имеют отношение к той трагедии, то есть и связь между маской и этим городом. Мертвецы, бальзамировщики, маска Анубиса, город, найдя город, мы найдем маску. Разве не так?
Этти вмешался, впрочем, без тени сарказма:
— Вы представляете, сколько можно насчитать городов, к которым бы подошли эти признаки?
Я так мучительно напрягал мозговые извилины, что взмок и стал вытирать руки об свои шорты, оставляя и на них следы золотой пыли.
— По-видимому, мы что-то упустили. Должно быть указание, оно наверняка где-нибудь скрыто.
— Ничего не сходится, Морган, — вздохнул приунывший братец, перечитывая текст Плутарха. — Какая связь между Эхнатоном, затопленным городом и Сети I?
— При чем здесь Сети I?
— Вспомни, это же он изображен на гравюре. Но между его царствованием и правлением Эхнатона временной разрыв в шестьдесят лет. Они даже принадлежат к разным династиям.
— Ладно, давайте еще раз начнем с самого начала. Эхнатон?
— Одержимый монотеист.
— Анубис?
— Проводник душ, — тоном ученика, вызубрившего урок наизусть, отбарабанил Этти, — покровитель бальзамировщиков, властелин смерти и…
— Стоп! — Перебив его на полуслове, я схватил лежащие перед ним заметки. — «…ибо властелин мертвых вернулся в город, где дал волю своему гневу, не пощадив ни той, что его чтила, ни того, кто возносил ему молитвы».
— Текст касается не Анубиса, а Осириса, — вмешался Гиацинт.
Братец вскинулся:
— Это не так уж глупо. Согласно некоторым источникам, первоначально богом смерти являлся Анубис или одна из его ипостасей, но впоследствии его в этом качестве заменил Осирис. Верни-ка мне эту запись. «Позже это селение изменило свой лик, другие люди вступили на землю его, и оно стало зваться иным именем».
— А знаете, в Древнем Египте существовал город, нареченный в честь Анубиса, — Кинополис.