Гробница императора
Шрифт:
– Перехватите вертолет!
– И что мы таким образом узнаем?
Линь вынужден был согласиться. Ровным счетом ничего.
– К счастью, – продолжал председатель Госсовета, – кажется, я знаю, куда направляется вертолет.
Линь молча ждал.
– В Сиань. Ты должен немедленно отправиться туда. Но сначала я хочу кое-что тебе сказать. Кое-что такое, о чем не подозревает даже Пау Вень.
Карл Тан ждал на аэродроме на окраине Ланьчжоу. Центр управления полетами, серый бетонный куб с красными бархатными шторами в высоких
Тан чувствовал, что слишком много поставил на этого иностранца, но пока что Виктор действовал выше всяческих похвал. Вчера он объяснил свои предыдущие встречи с Малоуном и Кассиопеей Витт, и Тан вынужден был признать прозорливость его решений. Он согласился с тем, что Виктору лучше снова сблизиться с Малоуном и Витт, чтобы выяснить замыслы русских и американцев. Но для этого должно произойти что-то неординарное.
Вот почему Тан одобрил уничтожение перехватчика.
И теперь можно было узнать, что именно задумали его враги.
После того как он станет председателем Госсовета, установит неограниченный контроль над партией и государством, получит полную поддержку Центрального комитета и армии, сомнения больше не будут его мучить.
Но до той поры он уязвим.
Так что приветствуется все, что сводит риск к минимуму.
Телефон известил о поступлении текстового сообщения от одного из помощников. Тан взглянул на дисплей. «ЗАПРОС ПОГОДЫ В ОКРУГЕ ЛИНЬТОН».
Наблюдая за рацией вертолета, можно было определить, какой именно цифровой информацией обменивается его электроника с окружающим миром. Виктор предупредил, что если ему не удастся связаться по радио, он запросит погоду в каком-то определенном районе, и это будет означать, куда именно они направляются.
Линьтон находился в провинции Шаньси, к востоку от Сианя.
Где гробница Цинь Ши-хуанди, где под землей застыло терракотовое войско.
Тан ответил на сообщение своего помощника четким приказом:
«ОБЕСПЕЧИТЬ БЕСПРЕПЯТСТВЕННЫЙ ПЕРЕЛЕТ. НЕ ВМЕШИВАТЬСЯ».
Глава 50
13.00
Малоун сидел в пассажирском отсеке вертолета вместе с Кассиопеей и Пау Венем, а Виктор находился в пилотской кабине один. Одежда его оставалась влажной после купания в озере Диань, но понемногу подсыхала. Вертолету предстояло пролететь тысячу километров на северо-запад, в самое сердце Китая, в город Сиань, расположенный в провинции Шаньси. Малоун по-прежнему относился к Виктору крайне подозрительно, поэтому он показал знаком Кассиопее и Пау, чтобы те сняли шлемофоны.
Придвинувшись к ним вплотную, Малоун сказал:
– Я хочу поговорить так, чтобы он не услышал.
Он держал свой голос чуть ниже рева несущего винта.
– Коттон, судя по всему, у нас наметился определенный прогресс, – заметила Кассиопея, и Малоун уловил в ее голосе раздражение.
– Насколько я понимаю, твоя цель заключается в том, чтобы разыскать сына Льва Соколова. Но неужели ты думаешь, что сейчас никто не догадывается о происходящем?
– Очевидно, это не так, – вставил Пау. – Но мы направляемся туда, куда нам нужно. Оказавшись на месте, мы сможем изменить ситуацию.
– А ссорами с Виктором, – добавила Кассиопея, – ты ничего не добьешься.
– У тебя к нему слабость, да?
– У меня слабость к сыну Соколова. Я хочу найти мальчика. А для этого мне нужно раздобыть для Тана образец древней нефти. Вот почему мы направляемся в Сиань.
– Неужели ты действительно полагаешь, что соглашение все еще в силе, а? По-видимому, у Соколова большие неприятности.
Ее отчаяние не вызывало сомнений, и Малоуну не хотелось настаивать, однако ему нужно было это высказать.
– Тан уже давно мог схватить Соколова. Так что ты ему, скорее всего, больше не нужна.
– В таком случае почему мы до сих пор еще живы? – спросила Кассиопея.
Малоун указал на Пау.
– Похоже, в настоящий момент Тана интересует вот он, Виктор ясно дал это понять.
И было еще кое-что, о чем не сказал Иван. В отношении Соколова. Русские хотят вернуть сбежавшего ученого, однако если у них не останется выбора, дело может дойти до его физического устранения.
Малоун посмотрел на Пау.
– Что мы будем делать, оказавшись на месте?
– Мы войдем в гробницу Цинь Ши-хуанди, как в свое время это сделал я. Но нам понадобятся фонарики.
Достав ящик с инструментом, Малоун нашел там два фонарика и забрал их.
– Гробница еще не была закончена к моменту смерти Цинь Ши-хуанди, – продолжал Пау. – Строительство завершил его сын, второй император, который и похоронил там отца. После этого он заманил зодчих и строителей под землю и запер их там. Они умерли вместе со своим императором.
– Как вы это узнали? – спросил Малоун.
– Я видел их истлевшие кости. Они лежали в гробнице, когда я туда проник.
– Но вы говорили, что туда вел еще один путь, – уточнила Кассиопея.
Пау объяснил, что главную проблему для строителей представляли подземные воды, поскольку им пришлось копать слишком глубоко, и они нарушили водоносные пласты. Поэтому пришлось создавать сложную дренажную систему. В земле были прорыты каналы длиной до восьмисот метров, которые не давали воде проникнуть в погребальный зал в ходе строительства. Когда гробница была завершена, большинство этих каналов были заполнены утрамбованной землей, образовавшей дамбы.
Однако некоторые каналы были оставлены.
– Я случайно наткнулся на один из них, когда осматривал библиотеку Цинь Ши-хуанди. Он обходит все ловушки, которые строители расставили для грабителей. В чем, вероятно, и заключался его смысл. Строителям требовалось время от времени проникать в гробницу для осмотра, не подвергая себя опасности.
– Почему же те, кто оказался заперт внутри, не воспользовались этим путем для бегства? – спросила Кассиопея.
– Ответ на этот вопрос станет очевиден, как только вы увидите вход.