Гробницы пустоты
Шрифт:
Вытащив клинок, фигура небрежно отбросила труп в сторону и наконец вышла на свет, сверкая холодным серебром глаз.
– Вы взяли то, что вам не принадлежит.
Глава 18. Серебряный взгляд зверя
Я думал, что хуже уже быть не может, но как только увидел Ди Аргуса, неспешно приближавшегося, осознал, как сильно заблуждался. Если при иных стражах еще оставался еле-дышащий шанс на спасение, то в присутствии заклятого врага моего брата он окончательно издох.
Собственное лицо под маской Аргус больше не скрывал и заново обзаводиться дополнительной растительностью будто
Не нужно было обладать сверхчувствительностью, чтобы понять, как сильно напряглись при этой встрече стоявшие подле меня куаты.
Обернутые перчатками ладони, сжимавшие мои руки за предплечья, резко сжались, причиняя боль. Я поморщился, но возражения пока придержал, интуитивно осознавая, что происходит нечто из ряда вон.
В противовес своим собратьям, страж по имени Декарт, казалось, не испытал ни малейшего потрясения и, нацепив холодную улыбку на свое диковатое лицо, поприветствовал незваного гостя:
– То-то мне показалось падалью повеяло. Чему обязаны столь неожиданным визитом, мастер Аргус?
– Вы взяли то, что вам не принадлежит, – повторил тот, остановившись примерно в трех метрах и скользнув по мне своим серебряным взглядом.
Никого из присутствующих, похоже, ужасная смерть экипажа эсминца не волновала.
Фраза заставила Декарта картинно изогнуть бровь.
– И о чем же, позволь спросить, речь? Уж не об этом ли тщедушном субъекте?
– Эй! – возмутился я.
Меня проигнорировали.
– Тень идет со мной, – безапелляционным тоном объявил Аргус.
– Ты про Исток? – осведомился Декарт. – Он принадлежит Ордену. Не тебе.
– Он никому не принадлежит.
– Как и ты теперь, видимо. Такой же неприкаянный. Но старейшины это исправят, можешь не сомневаться.
– Он идет со мной, – с нажимом повторил Аргус, активируя второй энергоклинок, чем вызвал град насмешек со стороны стоявшей против него пятерки.
– Ты невероятно самонадеян, раз заявился сюда, – продолжая тянуть губы в безобразной ухмылке, заметил Декарт. Он дал знак своим людям активировать оружие. С каждой секундой ситуация накалялась, а я все больше чувствовал себя зевакой, заглянувшим на семейный скандал. – После всех тех экспериментов, которым ты себя подверг, твое имя все еще является синонимом страха отсюда и до самого Ока Манат. Но один против пятерых? Уверен, что не подавишься, друг Ди?
– Я тебе не друг, – отрезал Аргус и атаковал.
То был самый мастерский выпад, что я только видел. И это притом, что мне и прежде доводилось лицезреть, насколько проворным и смертоносным может быть Ди. Прочие стражи едва сгруппироваться успели, когда острия аргусовских энергоклинков чуть не отсекли голову Декарта, скользнув на волосок от его кожи.
Тонкая красная линия протянулась поперек горла противника. Тот отскочил, коснувшись пальцами крошечного пореза, взглянул на капельки крови, нахмурился.
– Это тебе с рук не сойдет.
Аргус сумел-таки сбить с Декарта
– Ты болтлив, как портовая шлюха, – заявил он, на время опустив оружие.
Для Декарта подобное сравнение, похоже, стало наихудшим из оскорблений. Страж побелел от гнева, взревев:
– Думаешь, что можешь насмехаться надо мной? Мнишь себя невесть кем? Да ты даже Исток удержать не сумел! Мальчишка дважды был в твоих руках и дважды ускользал. Как ты живешь с таким позором?
Аргус ответил странной фразой:
– А я не живу.
– Ну это точно. – На этот раз Декарт не стал ждать новой атаки и напал первым. Он метил в сердце и вложил в удар всю ненависть, на какую был способен.
Но Аргус с легкостью увернулся, а потом еще и отвесил нападавшему пинка, отчего тот едва не растянулся на полу. Комичное зрелище вопреки воли вырвало у меня смешок.
– И это ваш новый лидер? – флегматично поинтересовался бывший страж у стражей нынешних.
– Я – лидер, грязное ты ничтожество! Истинный лидер, каким тебе и вовек не стать! – взорвался Декарт очередным яростным воплем. Выставив энергетический клинок перед собой, он зыркнул на своих боевых товарищей, до сих пор не рисковавших вмешиваться: – Чего вы якунов считаете?! Прикончить предателя! Порежьте его на куски!
Двое стражей, что до этого стояли чуть впереди меня и лишь нервно вздрагивали при каждом неудачном выпаде их предводителя, плавно вступили в бой, рассредоточившись так, чтобы взять Аргуса в клещи. При этом их темные живые глаза ни на секунду не отрывались от пары прозрачных стрекочущих лезвий, в опытных руках способных превратиться в сеющий смерть вихрь. Они кружили и кружили, не нападая, но и не подпуская своего прежнего главаря к Декарту, дав тому возможность перевести дух.
– Я благодарен за твои несравненные уроки, учитель, – сказал один из пары серых.
– Ты даже половины не усвоил, – откликнулся Аргус.
Тот, что говорил, обменялся быстрыми взглядами с напарником, а спустя мгновение улыбнулся:
– Сейчас проверим.
Их одновременную атаку Аргус отразил столь же играючи, как и все предыдущие наскоки Декарта. Разве что с чуть большей неохотой и слегка нахмуренными бровями, когда один из его энергоклинков вонзился в плечо первого стража, начисто отрубив руку, а другой – пробежался по коленке второго, оставив того без ноги.
– Мне жаль, – почти неслышно вздохнул он, отступив на пару шагов и пряча оружие за спину.
– Жаль? – Декарт встретил его слова утробным смехом. – Сдается мне, это чувство тебе неведомо в принципе. Скажи, как сильно ты испытывал жалость к Динальту, когда носился за ним по всей Галактике?
Аргус проигнорировал вопрос, сосредоточив внимание на оставшейся паре стражей. И снова мне пришлось ощутить леденящий душу холод, когда взгляд бывшего куата сначала скользнул по моему лицу, а затем задержался на черных перчатках, накрепко сжимавших оба мои предплечья.
– Я с тобой разговариваю! – завопил Декарт, окончательно разрушив мое представление о нем, как об устрашающем лидере стражей.