Гром гремит дважды. Дракон
Шрифт:
Насколько я понял, самостоятельного освещения клетки не имели. Свет проникал в них только из коридора, и только тогда, когда по нему кто-то проходил. Остальное время заключённые проводили в кромешной тьме. Из-за плохого освещения человека, съёжившегося на полу клетки, я разглядел не сразу.
— Эй! — снова позвал Юн.
Тёмный комок на полу зашевелился. Человек сел, потом поднялся на ноги — неуверенно, покачиваясь. Замер, щурясь от льющегося из коридора света и всматриваясь в нас. А потом вдруг издал дикий вопль. В два прыжка оказался возле решётки.
—
Лицо девушки наполовину закрывали спутанные волосы. Да и в остальном внешность изменилась разительно — но всё же не узнать её я не мог.
— Ненавижу! — глядя мне в глаза, истерично визжала она.
Глава 14. Чёрная черепаха
— Ну, здравствуй, Принцесса, — вздохнул я. — И ты туда же.
Девчонка продолжала, брызжа слюной и с ненавистью глядя на меня, выкрикивать проклятья.
— Кто это? — спросила Дэйю.
— Долго объяснять. — Я повернулся к Юну. — Давно она здесь?
— Со вчера. Напала на клиента, приняв его за тебя. Пыталась убить.
— А почему сама ещё жива? Насколько помню, по правилам клана за нападение на клиента…
— Потому что я хотел показать её тебе, — сказал Юн. — Подумал — может, объяснишь, почему она выкрикивает твоё имя?
— Лей! — словно по команде, взвизгнула Принцесса. — Лей Ченг! Ненавижу!
— А сам не догадываешься, почему?
— Хотел услышать от тебя.
— Всё просто, Юн, — вздохнул я. — Кианг объявил мне войну.
Юн хмуро кивнул:
— Так и думал.
— Ты показал мне всё, что хотел?
— Да.
— Тогда идём. Надеюсь, не нужно объяснять, что в нападении на клиента виноват Кианг, а не эта несчастная? — Я кивнул на Принцессу, которая протягивала руки между прутьями решётки, отчаянно пытаясь вцепиться мне в горло.
— Не нужно. Я не собирался её убивать. Хотя, честно говоря, что с ней делать — тоже не представляю.
— Таблетки? — спросила Дэйю. — Твои таблетки, Лей?
— Мы использовали все, что были, — сказал Юн. — Ну, почти все. Остался едва ли десяток, на самый крайний случай.
— Вы пытались скормить этот страховой запас тем, кто взбесился?
— Да. Пытались.
— И?
— Хорошего — ничего. В лучшем случае люди впадают в ступор. Ведут себя, как новорожденные младенцы.
— А в худшем?
— Умирают, — коротко ответил Юн. — Что будет именно с ней, — он мотнул головой в сторону Принцессы, — предсказать не берусь.
— Насчёт запаса не волнуйся. Я привёз таблетки. Немного, конечно, но…
— А смысл? — Юн развёл руками. — Я же сказал, результат непредсказуем.
Он развернулся и пошёл по коридору обратно. Вслед нам летели проклятия Принцессы.
— Это безумие надо остановить, Лей, — не поднимая головы и не глядя на меня, сказал Юн. — И ты просто обязан это сделать. Для того я тебя и позвал.
Мы вернулись в апартаменты Юна.
— Здесь можем говорить относительно
Я поморщился.
— Понял. — Юн подошёл к бару в стене, вытащил бутылку виски и два квадратных бокала, ведёрко со льдом. Повернулся к Дэйю. — Что будете пить, леди?
— Чай, — с вызовом ответила она.
Юн улыбнулся. Поставил бокалы и бутылку на стол, сам отошёл к чайному столику с набором для церемонии, принялся колдовать над ним.
— Будешь рассказывать внукам, как для тебя готовил чай глава клана Чжоу, — подмигнул Дэйю я.
— Если доживу, — буркнула она. И сложила пальцы в знакомой комбинации.
Юн вопросительно посмотрел на меня.
— Шёпот травы, — объяснил я. — Теперь точно можем разговаривать, не боясь прослушки. — Налил в бокалы виски. — Так что ты хотел мне сказать?
— Да, собственно, уже сказал.
— Про то, что я обязан остановить безумие? Слышал, спасибо. Но ты ведь прекрасно знаешь, что если бы я мог просто убить Кианга, сделал бы это давно. Дожидаться восстания зомби точно не стал бы. Но я по-прежнему не имею ни малейшего представления, где его искать — во-первых. А во-вторых, на меня, если ты не заметил, объявлена охота. Меня ищут озверевшие бойцы всех кланов, кроме Чжоу. По телевизору показывают, как эти парни громят своих хозяев, но там не мелькает ни слова о том, чего они хотят на самом деле. А хотят они одного — того же, о чём вопила сейчас в подвале эта несчастная. Найти и убить Лея Ченга. Всё остальное — не более, чем декорация. Кровавая, жуткая, но это именно декорация. Спектакль, призванный устрашить и деморализовать.
— Я догадался, — кивнул Юн. Поставил перед Дэйю наполненную чашку, сел к столу. Придвинул к себе бокал. — И, знаешь… догадался не только я.
Дэйю заметно напряглась.
— Если это ловушка… — медленно, с угрозой выпрямляясь, начала она.
Я покачал головой.
— Это не ловушка, Дэйю. Подумай сама — для чего ему было тащить нас сюда, если мог оприходовать ещё там, на улице — усталых и, считай, беззащитных? Не теряя драгоценного времени? Нет.
— Рад слышать, что ты настолько доверяешь старому другу, — грустно усмехнулся Юн.
— Я никому не доверяю, Юн. Даже себе. И не говори, что впервые об этом слышишь. — Я поднял бокал. — За встречу, господин Чжоу.
— Рад видеть вас в добром здравии, господин Ченг.
Мы выпили.
— Продолжай, — ставя бокал на стол, потребовал Юн.
— Что именно?
— Ну, ты начал говорить о том, что это не ловушка. Давай, развивай мысль. Тебе объявили войну — да, верно. И она, как ты, вероятно, заметил, идёт уже сутки. Так почему, спрашивается, твоими портретами до сих пор не облепили все рекламные щиты? Почему не орут из каждого утюга, транслируя во всеуслышание список твоих преступлений против человечества? Не обвинили в коррупции, шпионаже, педофилии, каннибализме и хрен знает, чём ещё?