Гроза
Шрифт:
Прочитав последний, пятый намаз, старуха вошла в комнату Додхудая.
— Гость твой остался доволен, сынок? Как ты сам, рад? — спросила она, присев на корточки на овчине. — Если дело к выздоровлению больного, то, оказывается, табиб сам входит в дверь. Разве прибыл бы великий хаким в твой дом, пробираясь через горы и степи? Да, вот проклятая моя память, ну, поздравляю теперь с красивой женой!
— И вас поздравляю со снохой, мать, — сказал жених, расплываясь в улыбке.
— Спасибо, спасибо, сынок, благодарение богу, ведь и для меня в жизни нашелся, оказывается, день, когда я стала свекровью — заимела свою сноху. Теперь,
— Пусть исполнятся ваши мечты и надежды, матушка. Ну, быстрее, не тяните, уберите со стола, наведите порядок!..
— Сейчас, сейчас, быть мне жертвой твоей, деточка.
— Мать!
— Да, деточка!
Додхудай сказал «мать», но почему-то замолчал, не мог вымолвить дальше ни слова. Старуха с подносом в руках стояла, ждала, что скажет сын. Желая услышать от Додхудая какую-нибудь добрую весть, она поторопила его:
— Да, что это ты замолчал, сынок?.. Говори, не томя мое сердце…
— Почему же томится твое сердце? В такой радостный день?!
Старуха повеселела и засияла:
— Чтоб бог никогда не лишал нас радости, сынок. Говори, я вижу, что ты хочешь сказать. Ты теперь не юнец, а взрослый йигит. Если бы пораньше ты женился, то к нынешнему времени уже имел бы трех-четырех детей.
— Ох и говоришь ты много, мать! Если ты знаешь, что я хочу сказать, то возьми да и скажи сама! Но нет, ведь ты не гадалка и не знаешь, что у меня в голове, хе-хе!
— Если даст бог узнать, то и узнаю. Вот на кончике языка у меня держится словечко, сказать ли?
— Говори скорее, — сказал, слегка раздражаясь, Додхудай.
— Моя сноха…
— Сноха? — повторил удивленно Додхудай.
— Потерпи, слушай меня! Моя сноха Турсунташ готова. Ну-ка давай подарок на поглядение невесты!
— Да ну?! — произнес, жеманно прищурившись, Додхудай.
— Что за «ну»… Я показывала, как делать, а она сама, невеста твоя, украшала-убирала твою комнату. Все, что имелось у меня, развесили. Лучшими вещами из твоего сундука украсили комнату твоей невесты.
— Да ну?! — сказал Додхудай, улыбаясь, вне себя от радости.
— Да вот увидишь, удивишься, когда зайдешь в комнату. Когда твой покойный отец женился на мне, в которую я пришла невестой, даже в брачную ночь не была убрана в таком достатке. Так поступил твой отец, боясь проклятой моей соперницы Кимматпашши. Ну-ка, давай быстрее.
— Что велишь делать? Что мне делать теперь?
— Ты готов?
— К чему?
— Время уже позднее. Все готово.
— Да ну? — сказал улыбаясь Додхудай.
— Парчовый матрац, одно на другое множество одеял, пуховые подушки — все ждет-дожидается милого жениха…
— Так быстро?
— А что, ты на завтра хотел оставить?
— Говоришь, невестушка согласна?
— Да, я нарядила мою сноху! Надбровная позолота, подвеска на серебряной цепочке, золотой браслет, перстни с изумрудными и жемчужными камнями, нитки жемчуга… Бедняжка, девушка, оказывается, никогда не видела хорошей одежды, а теперь вот посмотри, это, скажешь, не Турсунташ, а пери, настоящая пери!
— Что же ты не договариваешь, мать! Если сноха твоя красавица, то и сын твой — красавец, хе-хе!
— Да, да, верно ты сказал! Вы так и есть теперь красавец с красавицей!
— Лишь бы она, жена моя, была рада!
—
— А почему тогда она плакала во время чтения молитвы бракосочетания?
— Какая же девушка не плачет при этом! Если хочешь знать, плач девушки означает ее радость, деточка! А теперь и ты как мужчина обласкай ее, разговаривай с ней мягко и нежно, найди дорогу к ее сердцу. Девушка — это нищая, нуждающаяся в ласковом слове. Теперь послушай вот что… есть еще мне что сказать…
— Что еще там такое? Хорошее ли собираешься сказать? — насторожился Додхудай.
— Неплохое. На этом свете человек живет, стремясь к исполнению своих желаний, сынок… Ты пока приготовься, а я сейчас приведу невесту на салом [67] . Пока на это уговорила я ее… Она юная девушка, не так ли, сын мой?
— «Пока на это уговорила я ее» — что это означает?
— Потерпи. Все скажу. Девушка — это не сладость, чтобы я могла взять да положить ее тебе в рот.
— Да что ты так тянешь, мать! Ведь только сейчас ты сказала «Турсунташ готова», а теперь…
67
Салом — церемония, заключающаяся в том, что молодая жена ежедневно по утрам (обычно до рождения первого ребенка) кланяется родственникам мужа.
— Турсунташ готова, но с одним условием.
— С условием?
— Да есть у нее, оказывается, одно условие. И высказала она его без стеснения. Оказывается, она не такая уж простачка. Взяла да смело все и сказала. Уж раз дело начато, придется тебе согласиться с ее условием.
— Да что она такое сказала?
— Она говорит, что, если уж так суждено, то согласна стать твоей женой, но она не согласна с бракосочетанием, совершившимся тайком, в комнате. Она это бракосочетание считает недействительным и молитву, прочитанную лекарем, тоже считает недействительной.
— А что же мне делать?
— Свадьбу придется делать, многолюдную свадьбу с пловом, с песнями, с танцами, чтобы было много народу… Тогда она придет и ляжет рядом с тобой, как жена.
— Это ты сама, наверное, придумала, не хватило бы ума у девчонки сказать такое.
— Зачем мне придумывать? Только безумный становится между мужем и женой. Ну, ладно, сейчас я введу ее на салом, спроси у нее самой… да не сердись на нее. Сегодня не согласится, после свадьбы согласится. Долго терпел, потерпи и еще немножко. Турсунташ не убежит и никуда не денется. Даже лучше, если состоится пышная свадьба. Что ты хорошего видел, родившись на свет. Праздники продлевают жизнь, оказывается. Человек радуется… На этом свете человек, живет мечтой и желаниями. Если сама девушка говорит «подожди», значит, надо уж подождать. У невесты только одно ведь условие, надо с ним согласиться. Если человек терпелив, он дожидается, когда зеленые фрукты созревают и становятся сладкими. Конечно, наша ягодка уже созрела, но это говорит только о том, что со свадьбой надо поторопиться. Нельзя тянуть и откладывать. А уж потом Турсунташ будет твоя и с головой и с ногами. Она будет принадлежать тебе и во всем будет поступать так, как ты захочешь. Ты выполнишь одно лишь ее условие, а потом она всю жизнь будет выполнять твои условия… А теперь приготовься, сейчас я выведу ее на салом…