«Грозный всадник», «Небывалое бывает», «История крепостного мальчика», «Жизнь и смерть Гришатки Соколова», «Рассказы о Суворове и русских солдатах», «Птица-Слава».
Шрифт:
Затем прибежали дворовые девки — сестры Акулька и Юлька.
— Ох, ох, из Тоцкого! — заверещали они. — Как там папенька наш, как там маменька. Ох, ох, приехал из Тоцкого!
Познакомился Гришатка и с дедом Кобылиным. Как и все, дед тоже из Тоцкого. И его, как Гришатку, привезли однажды в Оренбург. Только было это давным-давно.
Состоял Кобылин при губернаторе в камердинерах и лакеях, а потом, по преклонности лет, был удален от барских покоев и определен в водовозы. Возил он с реки Яика воду в генеральский дом для всякой хозяйственной
Была у старика и другая обязанность: пороть крепостных. Здорово это у него получалось. Врежет плеткой, словно саблей пройдется.
— У меня талант к этому, — хвастал Кобылин. — Тут в замахе все дело.
Дед принял Гришатку добром. Завел разговор про Тоцкое.
А что рассказать Гришатке? Село как село. Недород четвертое лето. По весне голодуха. Смертей — что грибов в урожайный год.
Барский правитель Хлыстов больно лютует. Нет на него управы.
— Так, так, — поддакивает старик, а сам: — Знаю Хлыстова. Исправно ведет хозяйство. Мужику всыпать, так это же не в помех. Откуда, думаешь, недород? Людишки ленятся — отсюда и недород. Помирают, говоришь, мужички. Эх-эх, воля на то господня.
Стал дед наставлять Гришатку уму-разуму.
— Наш-то барин — генерал и губернатор, ты смотри ему не перечь. Скажет: «Дурак», отвечай: «Так точно, ваше сиятельство». Съездит тебя по уху — лови, целуй барскую ручку. Так-то оно спокойнее, — объяснял дед Кобылин.
Рассказал Гришатка деду про встречу свою с генералом.
— Эка беда — голову припек, — ответил старик. — А ты улыбайся, словно это тебе в радость. Мал ты, Гришатка, глуп. В жизни приладиться главное. Слушай меня, в люди, даст бог, пробьешься — в лакеи, а то и выше, в самые камердинеры.
Через несколько дней Гришатку снова крикнули к генералу.
Губернатор лежал на мягком диване, на персидском ковре, раскуривал трубку.
— Нагни свой голова, — приказал генерал.
Гришатка нагнул, думал, что Рейнсдорп снова трубку начнет выбивать о темя. Однако на этот раз барин выдал ему увесистого щелчка.
— О, крепкий есть твой голова, — произнес губернатор.
Вечером у Гришатки произошел разговор с Вавилой. Поговорили о господах. Рассказал Гришатка дровоколу про трубку и про щелчок.
— Немец, как есть немец, — заявил Вавила. — У него что ни день, то новые в голове фантазии.
Прав оказался Вавила.
Немало бед принял Гришатка из-за этих самых барских фантазий.
Началось с того, что Рейнсдорп решил просыпаться чуть свет, вставать с петухами. А так как петуха в губернаторском доме нет, то генерал приказал быть за голосистую птицу Гришатке.
Явился мальчик чуть свет к дверям губернаторской спальни.
— Ку-ка-ре-ку! — завопил.
Спит губернатор.
— Ку-ка-ре-ку! — заголосил еще громче Гришатка.
Не помогает.
Кукарекал, кукарекал Гришатка, голос себе сорвал.
Хоть плачь — не просыпается барин.
Позвал Гришатка на помощь Вавилу. Вместе они кукарекают. Хоть из пушек пали, спит, не просыпается генерал-губернатор. Часов в одиннадцать наконец проснулся.
— О майн гот! — закричал генерал. Схватил он Гришатку за ухо. — Не разбудил. Не разбудил. Ты есть приказа не выполнил.
— Я же будил, — начинает Гришатка. — Вот и Вавила. Сон у вас очень крепкий, ваше сиятельство.
— О, русише швайн, [12] — вскипел генерал. — Их бин золдат. [13] Их бин золдат. Я человек военный. Мышь хвостом шевельнет — я уже есть на ногах. Муха летит — я уже слышу.
Смешно от такого вранья Гришатке.
— Да вас хоть из пушек буди, ваше сиятельство.
— Что!! — заревел генерал. — Кобильин, Кобильин! Всыпать ему плетей.
12
О русише швайн (нем.) — русская свинья.
13
Их бин золдат (нем.) — я солдат.
Тащат Гришатку на кухню. Всыпает Кобылин ему плетей.
Вздумалось Рейнсдорпу иметь при себе арапчонка. Вспомнил генерал про царя Петра Первого, что у того арапчонок был — себе захотелось. А откуда в Оренбурге и вдруг африканец, и губернатор опять за Гришатку. Вымазали мальчика сажей, Алексашка снова завил ему кудри, дали в руки опахало — веер на длинной палке. Ходит Гришатка следом за Рейнсдорпом, опахалом помахивает.
Стал генерал величать Ганнибалом Гришатку, так же как и Петр Первый своего арапчонка звал.
Потешается дворня:
— Ганнибал, как есть Ганнибал!
И вот как-то в губернаторском доме был званый прием. Стали съезжаться гости.
Поставил генерал Гришатку с опахалом в руках недалеко от парадного входа. Пусть, думает, когда входят гости, смотрят они на этакое чудо, смотрят и ему, Рейнсдорпу, завидуют.
Приходят гости, смотрят, завидуют.
— Это есть Ганнибал, — объясняет губернатор каждому. — Из Африки он есть привезенный. Большая сумма гельд на него трачен.
Все шло хорошо.
Но вот какая-то дама, увидев необычного мальчика, всплеснула руками:
— Ай, какой чудный! Ай, какой милый! Ай, какой черный! Как тебя звать?
Растерялся Гришатка.
— Гришатка я, Соколов, — брякнул.
Подивилась дама, протянула к Гришатке руку, взяла пальцем за подбородок.
На пальце осталась сажа.
Ойкнула от неожиданности дама, а затем рассмеялась. Подняла она палец высоко вверх, хохочет и всем показывает.
Сконфузился генерал Рейнсдорп, покраснел, однако тут же нашелся: