Грозовая охота
Шрифт:
– Не нужно диагностировать, только исцеляющее.
В другое время я бы поспорила, но сегодня просто кивнула головой. Большое исцеляющее -
хорошие чары, плести долго, и нужно тщательно контролировать каждый узел, сохраняя
полную концентрацию. Никаких посторонних мыслей в голове, иначе не удержишь чары.
Плетение у меня сегодня срывалось дважды, пока я наконец не собралась и не выбросила
все лишнее из головы, сконцентрировавшись только на пациенте перед собой.
Пациенту
– Очень хорошо, - скупо похвалил Бутч. Тридцать мгновений спустя мы валялись на полу
дуэльного зала голова к голове и пялились в потолок - сияющая защита красиво
переливалась над нами.
– Спасибо, - прошептала я тихо, благодаря сразу за всё - и за поддержку, и за Керн, и за то,
что попросил полечить так вовремя - мне помогло. Сила утихла, и контроль вернулся
полностью.
– Леди..., - Бутч снова перешел на официальный тон.
– Последние зимы Император лично
курирует все разработки, представляющие отдельный интерес для военных. Завтра
информация о патенте ляжет на стол в канцелярии Запретного города.
Я выдохнула сквозь зубы. Этого я не знала. Масштаб задницы, в которой мы оказались,
впечатлял. Одно дело - Управление, и совсем другое - Император.
– Почему это должно быть мне интересно?
– Потому что у леди особое отношение к дознавателям, - наконец после долгого молчания
ответил Бутч.
– Вы нас не боитесь. Не любите - да, относитесь предвзято, но не боитесь как
все. От менталистов все стараются держаться подальше, но вы... вам совершенно
комфортно в моем присутствии. Я наблюдал, - уточнил Бутч, - вы расслаблены. И вы не боитесь. Вы вылечили малыша Сяо и вы относитесь к нам... по-человечески, - наконец подобрал слово он.
– Как к обычным людям, но при этом складывается ощущение, что
дознаватели все разом, нанесли вам какую-то тяжелую обиду... оскорбление, которое нельзя
простить.
Я приподнялась на локтях, чтобы видеть лицо Бутча. Так много слов за раз он не
произносил ещё никогда.
– Отсутствие страха не всегда полезно, - продолжил он.
– Его иногда путают со
вседозволенностью. Если кто-то сочтет, что будет смешно, если Управление ... сядет в лужу
грязи ... этот кто-то ошибается, - закончил он мягко.
– Можно простить незнание, но не
намеренное причинение вреда. Управление, возможно, и стало бы разбираться, но не
Император... Экземпляр эликсира вместе с инструкцией был получен от вас, - совсем тихо
продолжил он.
– Не от By или Хейли...
Бутч не сказал ничего нового, к этим выводам я уже пришла самостоятельно сегодня
вечером. Незнание не избавляет от ответственности, но смягчает наказание, которого в
моем случае я планировала избежать полностью.
Старый козел By, ну зачем он влез? Его задача была проста - передать рецепт - Фейу,
Хейли, демонам Грани - не важно. Авторство продается и покупается так же часто, как и
всё остальное. Претензии всегда к держателям патента, а то, что Управление позарилось на
не до конца протестированный продукт - это были бы только их проблемы. Псаков By всё
испортил!
Предательскую мысль - оставить всё, как есть, я отогнала. Одно дело - просто отпустить, и
совсем другое - уничтожить By полностью. Мастеру алхимии, поставившему свою печать
под таким патентом не отмыться никогда. Великий, я даже не представляю, чем думал
старик By, он ведь даже не тестировал эликсир самостоятельно.
– Патент - пустышка, - выдохнула я тихо.
– Вы слишком поспешили, чтобы успеть раньше
военных. Рецепт, который передали Хейли, не доработан... у эликсира есть побочные эффекты...
Глава 123. Уроки и их последствия 1
– Я жду объяснений, - дядя лениво начищал замшевой тряпочкой кольца и выложенные на
столе аккуратной горкой артефакты. Наводит ревизию в запасах или собирается куда-то?
Я удобно устроилась в своем кресле и нацедила себе пиалу чаю, выпив залпом.
– Чаю?
– дядя отрицательно мотнул головой.
– Дознаватели?
– В своем крыле, - ответил дядя так же лениво, проверив качество крупного камня в кольце
на свет - нет ли трещин в накопителе.
– Какие могут быть объяснения?
– Я хрустнула кольцами, вспомнив Поллукса и Фей.
– Ты
как всегда прав, Вайю - нет. Вайю глупая, недальновидная, и совершенно не подходит на
роль второй Наследницы клана.
– Ну-ну, - цокнул языком дядя.
– By почти удалось убедить даже меня. Лояльность не
покупается Вайю, и не продается, её нельзя приобрести на аукционе, выменять на
кристаллы, или получить силой. Настоящая преданность проверяется временем. By не
прошли проверку, - закончил он довольно.
– То есть?
– У меня что-то щелкнуло в голове, уж слишком ленивым и сытым выглядел
дядя.
– Урок, Вайю, -- он поднял вверх руку, унизанную перстнями, - должен быть усвоен. Прежде
чем доверять By что-то серьезное нужно пройти проверку на лояльность. By, - дядя поднял
вверх два пальца, - дважды встречался с представителями Хейли, здесь и в Столице, -