Грозовой удар
Шрифт:
В голове всплыли указания Люциана, и я уворачивалась и пригибалась, молотя топорами по всем частям тел противников. Я даже раз или два пнула людей в плащах, слишком близко подошедших ко мне. Вся одежда и лицо были в крови, и мне стало жаль, что щит Люциана помялся от ударов ножом. Признаю, «Самурай Три Тысячи» выполнял свою работу хорошо.
Внезапно один из магов схватил меня сзади, сдавив мне шею и горло. Я попыталась сбросить его руки, колотя по нему топором, но ничего не произошло. Словно он был из стали,
Из его горла вырвался глухой звук, и его захват вокруг моей шеи ослаб.
Я оттолкнула его ногой, закашляла и упала на землю. Я посмотрела на его спину и увидела торчащую из шеи стрелу. Я проследила взглядом направление полета стрелы и увидела пригнувшегося Пола, выпускающего стрелы так быстро, как он мог.
Он выпустил ещё одну в мою сторону, и я даже не видела, как она летела. Я только услышала звук упавшего на пол тела и увидела мужчину, лежавшего в нескольких дюймах от меня с торчащей из груди стрелой.
Меня подняли чьи-то руки.
— Ты должна пошевеливаться, Елена, — сказал Ченг. Он сражался в своём человеческом теле.
Я подняла своих малышек и, взглянув снова в сторону Пола, увидела, что он уже исчез.
Мои топоры врезались в тела и головы, когда я нырнула опять в гущу сражения. Большинство из противников были мужчинами, и они потрясающе владели магией. Если бы не магические навыки Ченга, я бы получила несколько ударов прямо в голову.
Хотя мы сражались изо всех сил, я не могла избавиться от мысли, что мы все равно проиграем. Их было слишком много.
Но я все же встала и с боем пробила себе дорогу дальше, убив двоих мужчин в плащах.
В лицо подул сильный ветер, и я закрыла глаза. Все замерли, когда я услышала звук хлопающих крыльев.
Издалека с неба, клубясь, лилось пламя. Оно было окрашено розоватым свечением, и я с ужасом наблюдала, как люди в плащах стали рассыпаться. Не важно, что они сделали, это было похоже на болезнь, превращавшую их в пепел. Крошечные серые частички взметнулись в ночное небо, словно тысячи светлячков решили покинуть это место.
В воздухе распространился запах смерти, и, взглянув на фигуру в небе, я увидела его, Рубикона.
Он, наконец, вернулся.
Один из магов прокричал что-то на незнакомом языке, и они начали исчезать. Пара из них осталась, но они не могли нам противостоять. Я подняла топор в сторону появившейся передо мной фигуры.
— Елена, стой! — прокричала Бекки, и я уронила свой топор. Я схватила ее за шею, все ее лицо было в крови.
— Все целы? — меня начало трясти.
— У Джорджа серьезная рана, но с ним уже разбираются, — сказала она взволнованным голосом, когда мы побежали к куполу. — Где Люциан?
— Я не знаю, я потеряла его. Это был Блейк? — мне нужно было знать.
— Придурок появился как раз вовремя, — сказала она.
Мы
Те, кого сильно ранили, лежали на полу, а пара людей была завернута в покрывала. Мороз прошел по коже, а глаза расширились от ужаса, стоило представить тело Люциана под одним из покрывал.
Внезапно меня обхватила сзади пара рук, и я взглянула на Люциана, всего в крови. Я убедилась, что с ним все в порядке, проверив его голову, после чего неистово поцеловала его. Мне было плевать, что на вкус он был, как кровь.
Под купол вошла обнаженная девушка, несущая раненого парня, и Люциан пошел помочь. Бекки дала ей мантию, и она надела ее через голову.
Мы стали помогать, когда внутрь вносили все больше раненых людей и драконов, и мне стало жаль Констанс, Джулию и пару других Ласточкокрылых в академии, которым придется постараться, чтобы залатать все эти раны.
Мастер Лонгвей раздал бутылки с водой, и те, кто был не очень тяжело ранен, стали пить из них. Царапины и раны начали исчезать и срастаться на глазах.
Справа от меня вошла пара взрослых. Мужчина был крупным, его коротко стриженые волосы были серебристо-белыми. У женщины были светло-каштановые волосы с золотистым оттенком. Было видно, что Констанс испытала облегчение, увидев их обоих, и когда их руки начали сиять, я поняла, что это Ласточкокрылые.
У меня в глазах появились слезы, когда Джулия накрыла покрывалом Финна, парня, с которым у нас было общее занятие. Бекки просто обняла меня, и по ее лицу тоже покатились слезы.
— После этого Драконию точно закроют.
— Дракония в этом не виновна, Бекки. Это наша вина.
Она вопросительно посмотрела на меня.
— Горан не отступит, пока мы не умрем.
— Шшшш, Елена. Не думай так.
— Это правда. Ты видела Сэмми?
— Она в безопасности с Дином. Проклятье, этот парень хорош. Из них вышла чертовски клёвая команда. Сэмми разорвала на части множество противников, не говоря уже о том, скольким она поджарила задницы. Я ещё никогда не видела ее такой свирепой.
— Бекки, тут уж или они, или мы.
— Знаю, просто я рада, что со всеми все в порядке.
Мы все посмотрели на входную дверь, когда Блейк вошёл вместе с Полом. Я забыла, насколько волшебным было само его присутствие. Они разбежались из-за него. Кто знает, чем бы все закончилось, если бы он не появился сегодня. Мне захотелось поцеловать его прямо там, но я встряхнула головой, и эта мысль исчезла.
— Там были Виверны, — закричал парень и бросился в их сторону. Я поняла, что он хочет ударить Пола кулаком, когда он добрался до него, но Блейк схватил его за рубашку, сказал что-то на ухо и отшвырнул его.