Грядущая буря
Шрифт:
— И на этом основании мы должны верить, что существует какой-то многовековой заговор, направленный против нас и Республики Хевен? — Дэвидсон закатила глаза. — Пожалуйста, Абрахам! Я полностью готова признать, что мезанцы — ужасные люди и генетическое рабство является ужасным извращением, но они в основном ни что иное, как пример зла необузданного капитализма. О нет, я не говорю, что капитализм автоматически производит в конечном счете зло. Я просто говорю, что там, где Рабсила имеет свои интересы, и, глядя на все другие межзвездные корпорации со штаб-квартирами на Мезе, мы говорим о чем-то, что делает этих самых худших баронов-грабителей в истории Старой Терры похожими на слишком робких игроков. Нет, такие люди не будут пытаются дестабилизировать что-то
— Тогда зачем вы думаете, президент Притчарт сделала это беспрецедентное, драматическое путешествие на Мантикору? — спросила Принс, и Дэвидсон повернулась к ведущей шоу, пожав плечами.
— Здесь может быть любое количество причин. Возможно даже, хотя я считаю это маловероятным, что она искренне верит, что Меза нацелилась на нас обоих. С другой стороны, я думаю, а это вполне возможно, что она и ее типы из разведки, возможно, в сотрудничестве с Одюбон Баллрум и его… союзников — она демонстративно не смотрела в направлении Алверсона — просто придумал всю эту историю. Или, как минимум, приукрасили ее, скажем так?
— По какой возможной причине? — требовательно спросил Спенсер. Дэвидсон посмотрела на него, и на этот раз была его очередь пожимать плечами. — Как Кифер указал сам минуту назад, республика выступила вместе с нами против Соллерианской Лиги. Можете ли вы предложить мне какой-нибудь логический мотив для людей, с которыми мы боролись в течении двадцати лет, чтобы вдруг решить, внезапно решить, как гром среди ясного неба, чтобы помогать нам в войне с кем-то размерами с Солли, да еще в момент, когда мы более уязвимы, чем были когда-либо за последнее десятилетие? Простите меня, если я покажусь Вам слишком тупым, Розалинда, но за всю свою жизнь я не смогу понять, в чем смысл для какого-нибудь Макиавелли, или в данном случае для нее, размахивая значком хитрого Дьявола желающего совершить такую глупость!
— Я считаю, что Абрахаму следовало воспользоваться восхитительной фразой Хэмиша, о готовности разорвать кому-то новое анальное отверстие, — заметила Эмили.
— Странно, — сказала Хонор — Я, кажется, не припомню, когда он использовал именно эти два слова.
— Это потому, что он не их использует, — ответила Эмили с улыбкой, затем подняла свой нос и понюхала. — С другой стороны, я гораздо более благородна, чем он.
— А это один из способов, чтобы описать эти слова.
— Тише! — Эмили слегка шлепнула своей действующей рукой по голове Хонор. — Я хочу, посмотреть, чтобы убедиться, что Розалинду хватит удар на общесистемном ГВ.
— Как пожелаете, — пробормотала Хонор.
— Я только что признала, что Притчарт может искренне верить во все это, — резко ответила Спенсеру Дэвидсон. — Я думаю, что существуют и другие возможности, например, убеждая нас, что мы оба находимся в чужом «расстрельном списке», добиться того, чтобы выторговать у нас наиболее благоприятные условия мира, это первое, что приходит мне на ум, но, конечно, она может в это проста верить. Это не означает, что кто-то другой не подсунул ей сфабрикованную информацию и использовал ее, чтобы всучить ее нам. Вы только что упомянули Баллрум. Конечно, если это и пойдет на пользу кому-нибудь в галактике, чтобы мы и Республика обвинили во всем систему Мезы, то это могут быть только Баллрум и его идеологические союзники, вам так не кажется?
— Это самая параноидальная вещь, которую я когда-либо слышал! — вспыхнул Алверсон. — И я не могу поверить, что Ваши эмоциональные предрассудки заставляют Вас цепляться за любую мыслимую возможность только бы избежать того варианта, что МакБрайд мог говорить правду! Впрочем, по этому вопросу древесные коты убеждены, что, по крайней мере, доктор Симойнс точно говорит правду. А это значит…
— Если вы готовы принять на веру слово древесных котов… — Мэллори вдруг прервался. Некоторые из гостей передачи недоверчиво посмотрели на него, и он нахмурился. — Я имею в виду,
— О, для любви к!.. — начала было Рихтер.
— И на этой ноте, мы вынуждены прерваться, — прервала на полуслове Принс, ярко улыбаясь в камеру, а в это время ДюКейн боролся с сильным приступом смеха. — Не уходите! «В огонь» вернется всего лишь через несколько минут, чтобы продолжить эту… оживленный обмен.
Июнь 1922 После Расселения
«Я хочу, чтобы ему вбили крепко накрепко, даже до Солли должно дойти это послание, что это… это война, их война, а войны имеют последствия!»
Адмирал Леди Дама Хонор Александер-Харрингтон
Землевладелец и Герцогиня Харрингтон
Глава 12
«Ну, это неожиданно.»
Адмирал Стефания Гримм Мантикорской Службы Астроконтроля взглянула на капитана Кристофера Домбровски и подняла голову.
— Поскольку это все, что вы мне показываете, — продолжила она, не отводя взгляда от него, когда она ткнула пальцем в краткое сообщения, которое он переслал на ее дисплей, — и поскольку вы достаточно компетентный, я допускаю, вы запросили у них дополнительные сведения, и они отказались предоставить их?
— Совершенно верно, мэм. Они были вежливы, но не сказали ни слова о том, кого посылают. Они просто повторили, что помещают «незапланированного дипломатического курьера» в очередь. Они принесли извинения за любые «неудобства», но не более того. Учитывая все, что происходит, я подумал, что должен привлечь к этому ваше внимание.
«Ясно.»
Гримм посмотрела снова на свой дисплей. Небольшое объяснение было бы лучше, подумала она, но это вряд ли его вина, раз он его не получил.
Официальное звание Домбровски в организационной структуре Службы Астроконтроля Центрального Узла было «старший офицер отдела управления движением». Это делало его ответственным по наведения порядка в тысячах переходах Центрального Узла, и его обычно невозмутимое спокойствие начинало сдавать. Гримм даже не искушалась потребовать это от него, учитывая то, какой лихорадочной стала его задача. Сначала был поток отозванных торговых судов. Затем, когда Лакоон Два сделал свой ход, было множество судов с соларианской регистрацией — большинство с неописуемо разгневанными шкиперами — которые вдруг обнаружили, что им предстоит сделать длинный путь домой. И как будто этого было недостаточно, настала необходимость согласования движения всех боевых кораблей и мобильных ремонтных платформ флота, жонглирующего в результате Удара Явато.
Нет, это не удивительно, что Домбровски выглядел немного напряженным в эти дни.
Она нахмурилась, пытаясь разобрать канцелярский стиль сообщения. На первый взгляд, оно было достаточно простым, но времени едва хватало для новостей о присутствии Элоизы Притчарт на Мантикоре — и о сенсации, что она принесла с собой — чтобы вернуться через Центральный Узел к людям, которые послали их.
И это означает, что оно было каким угодно только не «простым», подумала она.
— Хорошо, Крис, — наконец сказала она, — я прослежу, чтобы проинформировали Маунт Роял. По крайней мере, они дали нам пару часов форы, прежде чем они вскочили в очередь. — Она философски пожала плечами. — Я знаю, это усложнит дела, но это не создаст слишком много волн.