Грязная игра
Шрифт:
Никодимус склонил голову ко мне, совсем слегка. Затем сказал:
— Ты ни разу не победил меня, сэр Рыцарь. И никогда не победишь.
— Ты безумен, — тихо и печально сказал Майкл.
Никодимус начал было поворачиваться, но остановился.
— Возможно, — сказал он, отрешённо глядя куда-то вдаль. — Или возможно, я тут единственный, кто не безумен.
Анна Вальмон подошла ко мне и тихо произнесла:
— Смотри.
Я посмотрел.
Труп Дейрдре шевелился.
Нет, не совсем так. Было какое-то движение на трупе, но само тело не двигалось. Но от него стало исходит слабое серебристое свечение.
То же серебристое свечение, окружавшее её тело, начало заливать твердое каменное изображение прохода в стене позади неё. Оно распространилось на резьбу по краям, где появился серебристый рычаг, в том же месте, где находились рычаги предыдущих ворот.
Тень Дейрдре обернулась посмотреть на отца, печально улыбнулась, затем отвернулась и пошла к рычагу. Она ухватилась за него призрачными руками и медленно потянула вниз. Свечение в камне усиливалось, становясь всё ярче и ярче, затем всё вокруг залила яркая вспышка света, а исчезнув, забрала с собой тень Дейрдре и камень, оставив на его месте открытый проход.
Из открытой арки прохода лился свет.
Золотой свет.
— Дамы и господа, — спокойно сказал Никодимус, — у нас получилось!
Глава 40
Я просто стоял и не двигался, всё ещё шокированный тем, что совершил Никодимус.
Я попытался представить, что могло заставить меня совершить нечто подобное с Мэгги. И не смог. Не было ничего, абсолютно ничего на всём белом свете, что я бы не сделал ради защиты моего ребёнка.
«Разве ты не был готов перерезать горло её матери? — произнёс горькие слова голосок в моей голове. — Разве ты чем-то лучше?»
Да. Я был лучше. То, что я сделал со Сьюзан, было и её выбором тоже, и мы сделали это ради спасения Мэгги и, если уж на то пошло, ради десятков или сотен тысяч или миллионов будущих жертв, жизни которых унесла бы Красная Коллегия.
Ради чего Никодимус обрёк свою дочь на смерть? Этот золотой свет, заливавший комнату, он...
Ну, ладно.
Я, прямо скажем, не самый алчный парень, но...
Все мы непроизвольно сделали несколько шагов навстречу этому золотому свету. Даже Майкл.
— Вот и всё, — тихо произнесла Анна Вальмон.
Эшер сглотнула и нервно хихикнула.
— Как вы думаете, что там?
— Богатство и слава, малыш, — сказал я. — Богатство и слава.
— Дрезден, Эшер! — позвал нас Никодимус. — Проверьте путь на наличие любой магической защиты. Вальмон, ищите мины-ловушки. Дженосква будет сопровождать вас и окажет содействие в случае столкновения с каким-нибудь охранником.
— Я думал, когда пройдём через трое ворот, дальше будет чисто, — сказал я.
— Вся доступная мне информация, касающаяся этого места, ограничена списком хранящихся здесь предметов, — сказал Никодимус. — Если здесь есть какие-то мифические силы, я полагаю, что они вмешаются именно сейчас.
— Он прав, — согласилась Вальмон. — Нельзя считать себя в безопасности, пока не заберёшь добычу, не уберёшься восвояси и не сплавишь её.
— Майкл, идём со мной, — сказал я. —
Дженосква испустил какое-то рассеянное рычание. Его глаза-бусинки блестели, отражая золотой свет.
— Конечно, — согласился Майкл. Он держал Амораккиус не в ножнах, а поперёк груди, наискосок, аккуратно сжимая в одной защищённой перчаткой руке лезвие меча и в другой — рукоять.
— Грей, прикрывайте нас сзади, — сказал Никодимус. — Если увидите кого-нибудь или чего-нибудь, дайте знак.
— Отсюда трудно будет дотянуться до моей добычи, — возразил Грей.
— Я вас сменю, когда Грааль будет у меня.
Грей кивнул, хотя и неохотно:
— Хорошо.
— Дрезден! — позвал Никодимус.
Я встал во главе с Эшер по правую руку и Вальмон — по левую. Майкл и дженосква изображали два непарных держателя для книг, при этом я заметил, что дженосква не делал никаких угрожающих жестов и не издавал угрожающих звуков по отношению к владельцу Амораккиуса. Мечи имеют свойство вселять в настоящих злодеев настороженность.
Я потряс головой и сосредоточился на задаче. Медленно двигаясь вперёд и напрягая свои магические чувства, я искал любой намёк на обереги, заклинания, неизвестные силы или существа. Я чувствовал, что Эшер рядом со мной делает то же самое, хотя мои ощущения подсказывали, что она, говоря магически, была настроена на несколько иной диапазон частот. Она охотилась на более тонкие ловушки, иллюзии, психические эквиваленты мин. Ей было не под силу обнаружить так много вещей, как мне, но она наверняка превосходила меня в поиске того, что искала. Вальмон отцепила от своей сумки устаревший фонарик с лампой накаливания, такой, который вряд ли выйдет из строя в присутствии чародея, если только вокруг не начнёт носиться серьёзная магическая энергия. Она тщательно освещала всё вокруг, медленно водила по земле и вдоль стен впереди нас, ища тени от растяжек или нажимные крышки мин, или другие явно известные ей злодейские штуковины, что нужно было искать.
Шажок за шажком мы медленно прошли арку, а затем вошли в туннель. Я напряг свои чувства до предела.
Но ничего.
И тут мы оказались внутри сокровищницы Аида.
Оно...
...э-э...
Представьте сокровища, накопленные Смаугом. А теперь представьте, что дракон страдал тяжёлой формой обсессивно-компульсивного расстройства и фантастически хорошим вкусом.
Получится бледная тень, которая не в силах описать то, что нужно видеть своими глазами, но это лучшее, на что я способен. Добавлю только, что глядя на хранилище сокровищ Аида, я почувствовал себя грязной вонючей крысой, прогрызшей себе дорогу в кладовую. Моё сердце понеслось вскачь. И я почти уверен, что зрачки в моих глазах исчезли и поменялись на значки доллара.
Свет в основном шёл из вытянутых рук двух двадцатифутовых золотых статуй, стоящих посредине комнаты. Я обошёл статуи сбоку, чтобы разглядеть детали каждой из них. Обе изображали тела трёх женщин, стоящих спина к спине, образуя треугольник, их руки были протянуты вперёд и вверх, ладони обращены к потолку. Одна из женщин была древней старухой. Другая — зрелой женщиной в полном расцвете сил. Третья — юной девушкой, только что вышедшей из детства. Пламя одной статуи горело золотисто-зелёным. Пламя другой — ледяным зелёно-голубым.