Грязные игры
Шрифт:
– Обязательно.
Лаура захлопнула дверцу машины и пристегнула ремень безопасности.
Родарт сел на пассажирское сиденье рядом с ней.
– Я подумал, что вам нужна компания, – с улыбкой заявил он.
Только не твоя,подумала Лаура. Но она молча завела двигатель, не спеша поехала по длинной подъездной дорожке и миновала ворота. Патрульная машина, припаркованная на улице, заняла место впереди нее. Сзади вплотную ехал зеленый седан, за рулем которого сидел коллега
– Как на параде, – сквозь зубы сказала Лаура.
Родарт в ответ лишь хмыкнул, раскрыл сотовый телефон и сообщил кому-то, что они в пути.
Они направлялись в роскошный отель в центре города, где Родарт зарегистрировал Лауру под вымышленным именем. В сопровождении Картера и двух полицейских в форме они вошли через служебный вход и на служебном лифте поднялись на верхний этаж.
– Он весь в вашем распоряжении, – сообщил Родарт, когда они выходили из лифта. Двое полицейских ждали у двери номера в конце длинного коридора. Родарт отпер дверь и провел ее внутрь. Картер остался снаружи.
Это была красиво обставленная, просторная комната. Родарт поставил ее чемодан на полку внутри шкафа, заглянул в ванную, посмотрел на панораму Далласа за широкими окнами, затем опустил плотную штору и повернулся к Лауре.
– Надеюсь, вам будет удобно.
– Здесь очень мило.
– За дверью будет дежурить полицейский, независимо от того, в номере вы или нет. Другой расположится в конце коридора, чтобы видеть лестницу и оба лифта. Они будут поддерживать связь по радио с охранниками внизу, снаружи и внутри здания.
– Все эти предосторожности необходимы?
– Я хочу быть уверен, что сюда никто не войдет.
И что я никуда не выйду,мысленно добавила Лаура. И как бы в подтверждение этой мысли Родарт протянул руку:
– Ключи от машины, пожалуйста.
– Зачем?
– Для сохранности. Мы будем охранять и ваш автомобиль.
Что бы он ни говорил, эта комната была настоящей тюремной камерой. Пока он не убедится, что Грифф Буркетт действовал в одиночку, убивая ее мужа, она останется под подозрением и, похоже, под замком.
– Я бы хотела слышать, что думает мой адвокат по поводу вашего намерения отобрать у меня ключи от машины, – она выпрямилась и скрестила руки на груди.
Он ухмыльнулся и махнул рукой в сторону ночного столика:
– Вот телефон.
Ухмылка и выражение его лица ясно показывали, что он раскусил ее блеф.
– А если мне понадобится куда-то поехать?
– Я оставлю ключи полицейскому за дверью. Просто обратитесь к нему. Он свяжется с постами внизу. Вас будут сопровождать – или полицейская машина, или офицер полиции. – Он коснулся ее руки кончиками пальцев, как будто погладил. – Главное для нас – ваша безопасность.
– Я чувствую себя
– Хорошо.
Она надеялась, что теперь он наконец уйдет. Но он присел на край кровати. Она осталась стоять.
Он ухмылялся, прекрасно понимая, как ей неприятно, что он сидит на кровати, на которой она будет спать. Затем его улыбка сменилась озабоченным выражением.
– Вы были заняты организацией похорон, и поэтому я не хотел беспокоить вас расследованием. Но чтобы вы были в курсе – мы не нашли никаких следов Мануэло Руиса. Ни одной ниточки.
– Мне жаль это слышать, – она говорила искренне. – Я бы хотела знать, что известно Мануэло о том вечере.
– Не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, что он видел или слышал. Полагаю, Буркетт об этом позаботился.
Она отвернулась от него и подошла к окну. Небо темнело, и повсюду зажигались огни. Непрерывные потоки машин двигались по автостраде в обоих направлениях. Люди жили своей жизнью. Обедали в ресторанах. Смотрели баскетбольные матчи. Жарили гамбургеры на заднем дворе в компании друзей. Она завидовала этой нормальной жизни. Все это стало ей недоступно после автомобильной аварии.
Столкновение с грузовиком стало поворотным событием в ее жизни, хотя тогда она этого до конца не осознавала. Если бы не авария, сегодня они с Фостером могли бы пойти в кино. Могли бы зачать ребенка естественным путем, любя друг друга. И не было бы нужды искать другие методы. И они никогда бы не встретились с Гриффом Буркеттом. Гриффу не пришлось бы скрываться от полиции, Фостер был бы жив, а она не стояла бы здесь, надеясь, что этот проклятый детектив уйдет и оставит ее в покое.
– До сих пор мне удавалось скрывать вашу связь с Буркеттом от прессы.
Она не слышала, как он подошел. Он стоял так близко, что она чувствовала запах его лосьона после бритья и его влажное дыхание на шее.
– Но я не знаю, как долго смогу держать это втайне, Лаура.
Называть ее по имени было неуместно и непрофессионально. Но, поставив его на место, она лишь привлечет внимание к этому факту, и она предпочла притвориться безразличной. Он хочет, чтобы она нервничала и беспокоилась, даже боялась его. Поэтому она будет сохранять ледяное спокойствие.
– Журналисты хотят знать, что связывало Буркетта и вашего мужа… умершего мужа. Каковы были мотивы, толкнувшие Буркетта на убийство. Они требуют этой информации. Пока, исключительно из уважения к вам, – он понизил голос до шепота, – я этого не раскрывал и даже вел себя так, как будто не представляю, что могло заставить Буркетта совершить такое ужасное преступление. Другое дело, когда его поймают. После того, как ему предъявят обвинения, все выйдет наружу. Я больше не смогу скрывать вашу супружескую измену.